msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-09-25 14:22+0000\n" "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfrps/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15 msgid "Additional configs" msgstr "Ek yapılandırmalar" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43 msgid "Additional settings" msgstr "Ek ayarlar" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "Allow ports" msgstr "Bağlantı noktalarına izin ver" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "" "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If " "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br />By default, this " "value is an empty set." msgstr "" "AllowPorts, istemcilerin proxy yapabildiği bir dizi bağlantı noktasını " "belirtir. Bu değerin uzunluğu 0 ise, tüm bağlantı noktalarına izin verilir. " "<br /> Varsayılan olarak, bu değer boş bir kümedir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "Assets dir" msgstr "Varlıklar dizini" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "" "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load " "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"." msgstr "" "AssetsDir, panonun kaynakları yükleyeceği yerel dizini belirtir. Bu değer " "\"\" ise, varlıklar statik kullanılarak paketlenmiş yürütülebilir dosyadan " "yüklenecektir. <br /> Varsayılan olarak bu değer \"\" şeklindedir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "Bind address" msgstr "Bağlantı adresi" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "Bind port" msgstr "Bağlama noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br />By default, this " "value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "BindAddr, sunucunun bağlandığı adresi belirtir. <br /> Varsayılan olarak bu " "değer \"0.0.0.0\" dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "" "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value " "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br />By default, this " "value is 0." msgstr "" "BindKcpPort, sunucunun dinlediği KCP bağlantı noktasını belirtir. Bu değer 0 " "ise, sunucu KCP bağlantılarını dinlemez. <br /> Varsayılan olarak bu değer " "0'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" "BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, this " "value is 7000." msgstr "" "BindPort, sunucunun dinlediği bağlantı noktasını belirtir. <br /> Varsayılan " "olarak bu değer 7000'dir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "" "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value " "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this " "value is 0" msgstr "" "BindUdpPort, sunucunun dinlediği UDP bağlantı noktasını belirtir. Bu değer 0 " "ise, sunucu UDP bağlantılarını dinlemez. <br /> Varsayılan olarak bu değer " "0'dır" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143 msgid "Collecting data ..." msgstr "Veriler toplanıyor ..." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151 msgid "Common settings" msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15 msgid "Config files include in temporary config file" msgstr "Yapılandırma dosyaları, geçici yapılandırma dosyasına dahil edilir" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "Custom 404 page" msgstr "Özel 404 sayfası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "" "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this " "value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value " "is \"\"." msgstr "" "Custom404Page, görüntülenecek özel bir 404 sayfasına giden yolu belirtir. Bu " "değer \"\" ise, varsayılan bir sayfa görüntülenecektir. <br /> Varsayılan " "olarak bu değer \"\" dir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "Dashboard address" msgstr "Kontrol paneli adresi" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "Dashboard password" msgstr "Kontrol paneli şifresi" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "Dashboard port" msgstr "Kontrol paneli bağlantı noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "Dashboard user" msgstr "Kontrol paneli kullanıcısı" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "" "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "DashboardAddr, panonun bağlandığı adresi belirtir. <br /> Varsayılan olarak bu " "değer \"0.0.0.0\" dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " "value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value is " "0." msgstr "" "DashboardPort, panonun dinlediği bağlantı noktasını belirtir. Bu değer 0 " "ise, gösterge tablosu başlatılmayacaktır. <br /> Varsayılan olarak bu değer " "0'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "" "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." "<br />By default, this value is \"admin\"." msgstr "" "DashboardPwd, kontrol panelinin oturum açmak için kullanacağı parolayı " "belirtir. <br /> Varsayılan olarak bu değer \"admin\" dir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "" "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login." "<br />By default, this value is \"admin\"." msgstr "" "DashboardUser, kontrol panelinin oturum açmak için kullanacağı kullanıcı " "adını belirtir. <br /> Varsayılan olarak bu değer \"admin\" dir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "Disable log color" msgstr "Günlük renklerini devre dışı bırak" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true.<br />By default, this value is false." msgstr "" "DisableLogColor, doğru olarak ayarlandığında LogWay == \"console\" olduğunda " "günlük renklerini devre dışı bırakır. <br /> Varsayılan olarak bu değer " "yanlıştır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "Environment variable" msgstr "Çevre değişkeni" #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3 msgid "Grant access to LuCI app frps" msgstr "LuCI uygulaması frps'ye erişim izni verin" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " "terminating the connection. It is not recommended to change this value." "<br />By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout, bağlantıyı sonlandırmadan önce bir kalp atışı için " "beklenecek maksimum süreyi belirtir. Bu değerin değiştirilmesi önerilmez. " "<br /> Varsayılan olarak bu değer 90'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "Heartbeat timeout" msgstr "Heartbeat zaman aşımı" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "KCP bind port" msgstr "KCP bağlama bağlantı noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "Log file" msgstr "Günlük dosyası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "Log level" msgstr "Günlük seviyesi" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "Log max days" msgstr "Maksimum günleri günlüğe kaydet" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10 msgid "Log stderr" msgstr "Stderr'i günlüğe kaydet" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9 msgid "Log stdout" msgstr "Stdout'u günlüğe kaydet" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "" "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only " "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is " "\"console\"." msgstr "" "LogFile günlüklerin yazılacağı dosyayı belirtir. Bu değer yalnızca LogWay " "doğru bir şekilde ayarlanmışsa kullanılacaktır.<br />Varsayılan olarak bu " "değer \"console\" şeklindedir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info\"." msgstr "" "LogLevel, minimum günlük seviyesini belirtir. Geçerli değerler \"trace\", " "\"debug\", \"info\", \"warn\" ve \"error\" dir.<br />Varsayılan olarak bu " "değer \"info\" dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "" "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information " "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, " "this value is 0." msgstr "" "LogMaxDays, günlük bilgilerinin silinmeden önce saklanacağı maksimum gün " "sayısını belirtir. Bu yalnızca LogWay == \"file\" ise kullanılır.<br /" ">Varsayılan olarak bu değer 0'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "Max ports per client" msgstr "İstemci başına maksimum bağlantı noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, this " "value is 0." msgstr "" "MaxPortsPerClient, tek bir istemcinin proxy yapabileceği maksimum bağlantı " "noktası sayısını belirtir. Bu değer 0 ise sınır uygulanmaz. <br /> Varsayılan " "olarak bu değer 0'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 msgid "NOT RUNNING" msgstr "ÇALIŞMIYOR" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" msgstr "" "İşletim sistemi ortamları, yapılandırma dosyası şablonu için frp'ye geçer, " "bkz. <a href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-file-template" "\">frp README</a>" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "Proxy bind address" msgstr "Proxy bağlama adresi" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "" "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may " "be the same as BindAddr.<br />By default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "ProxyBindAddr, proxy'nin bağlandığı adresi belirtir. Bu değer BindAddr ile " "aynı olabilir. <br /> Varsayılan olarak bu değer \"0.0.0.0\" dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116 msgid "RUNNING" msgstr "ÇALIŞIYOR" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Respawn when crashed" msgstr "Çöktüğünde yeniden çıkart" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "Run daemon as group" msgstr "Arka plan programı grup olarak çalıştır" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11 msgid "Run daemon as user" msgstr "Arka plan programı kullanıcı olarak çalıştır" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156 msgid "Startup settings" msgstr "Başlangıç ayarları" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br />By default, this value " "is \"\"." msgstr "" "SubDomainHost, Vhost proxy kullanılırken istemci tarafından talep edilen alt " "etki alanlarına eklenecek etki alanını belirtir. Örneğin, bu değer \"frps.com" "\" olarak ayarlanırsa ve müşteri alt alan adı \"test\" isterse, sonuçta " "ortaya çıkan URL \"test.frps.com\" olur. <br /> Varsayılan olarak bu değer " "\"\" olur." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "Subdomain host" msgstr "Alt alan adı barındırıcısı" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "TCP mux" msgstr "TCP mux" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "" "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "client to share a single TCP connection.<br />By default, this value is true." msgstr "" "TcpMux, TCP akış çoklamasını değiştirir. Bu, bir istemciden gelen birden çok " "isteğin tek bir TCP bağlantısını paylaşmasına izin verir. <br /> Varsayılan " "olarak bu değer doğrudur." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43 msgid "" "This list can be used to specify some additional parameters which have not " "been included in this LuCI." msgstr "" "Bu liste, bu LuCI'ye dahil edilmemiş bazı ek parametreleri belirtmek için " "kullanılabilir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "Token" msgstr "Jeton" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "" "Token specifies the authorization token used to authenticate keys received " "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the " "server.<br />By default, this value is \"\"." msgstr "" "Belirteç, istemcilerden alınan anahtarların kimliğini doğrulamak için " "kullanılan yetkilendirme jetonunu belirtir. İstemcilerin sunucuyu kullanma " "yetkisine sahip olmaları için eşleşen bir jetona sahip olmaları gerekir. " "<br /> Varsayılan olarak bu değer \"\" şeklindedir." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "UDP bind port" msgstr "UDP bağlama bağlantı noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "Vhost HTTP port" msgstr "Vhost HTTP bağlantı noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "Vhost HTTP timeout" msgstr "Vhost HTTP zaman aşımı" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "Vhost HTTPS port" msgstr "Vhost HTTPS bağlantı noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "" "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost " "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests." "<br />By default, this value is 0." msgstr "" "VhostHttpPort, sunucunun HTTP Vhost isteklerini dinlediği bağlantı noktasını " "belirtir. Bu değer 0 ise, sunucu HTTP isteklerini dinlemeyecektir. <br /> " "Varsayılan olarak bu değer 0'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "" "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP " "server, in seconds.<br />By default, this value is 60." msgstr "" "VhostHttpTimeout, Vhost HTTP sunucusu için saniye cinsinden yanıt başlığı " "zaman aşımını belirtir. <br /> Varsayılan olarak bu değer 60'tır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "" "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost " "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests." "<br />By default, this value is 0." msgstr "" "VhostHttpsPort, sunucunun HTTPS Vhost isteklerini dinlediği bağlantı " "noktasını belirtir. Bu değer 0 ise, sunucu HTTPS isteklerini dinlemez. <br /> " "Varsayılan olarak bu değer 0'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3 msgid "frp Server" msgstr "frp Sunucusu"