msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-07 18:29+0000\n" "Last-Translator: Džiugas Januševičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15 msgid "Additional configs" msgstr "Papildomi konfigūravimai" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43 msgid "Additional settings" msgstr "Papildomi nustatymai" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "Allow ports" msgstr "Leisti prievadus" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "" "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If " "the length of this value is 0, all ports are allowed.
By default, this " "value is an empty set." msgstr "" "„Leisti prievadus“ („AllowPorts“) – nurodo prievadų rinkinį, kuriuo klientai " "gali įgalioti į. Jei šios reikšmės ilgis yra – 0-is, tada visi prievadai yra " "leidžiami.
Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – tuščias " "rinkinys." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "Assets dir" msgstr "„Assets“ katalogas/vietovė" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "" "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load " "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " "bundled executable using statik.
By default, this value is \"\"." msgstr "" "„„Assets“ katalogas/vietovė“ („AssetsDir“) – nurodo vietinį/-ę katalogą/" "vietovę, prie kurio ataskaitų skydelis įkels išteklius. Jei ši reikšmė yra – " "„\"\"“, ištekliai bus įkeliami iš vykdomojo failo paketo naudojant – „statik“" ".
Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – „\"\"“." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "Bind address" msgstr "Pririšti adresą" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "Bind port" msgstr "Pririšti prievadą" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" "BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " "this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "„Pririšti adresą“ („BindAddr“) – nurodo adresą, prie kurio prisiriša " "serveris.
Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – „0.0.0.0“." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "" "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value " "is 0, the server will not listen for KCP connections.
By default, this " "value is 0." msgstr "" "„Pririšti „KCP“ prievadą“ („BindKcpPort“) – nurodo „KCP“ prievadą, prie " "kurio serveris lauks prisijungimo/jungties ryšio. Jei ši reikšmė yra – 0-is, " "tada serveris nelauks prisijungimo/jungties ryšio, skirta „KCP“ ryšiams.
Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – 0-is." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" "BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " "this value is 7000." msgstr "" "„Pririšti prievadą“ („BindPort“) – nurodo prievadą, prie kurio serveris " "lauks prisijungimo/jungties ryšio.
Pagal numatytuosius nustatymus, ši " "reikšmė yra – 7000-čiai." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "" "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value " "is 0, the server will not listen for UDP connections.
By default, this " "value is 0" msgstr "" "„Pririšti „UDP“ prievadą“ („BindUdpPort“) – nurodo „UDP“ prievadą, prie " "kurio serveris lauks prisijungimo/jungties ryšio. Jei ši reikšmė yra – 0-is, " "tada serveris nelauks prisijungimo/jungties ryšio, skirta „UDP“ ryšiams.
Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – 0-is" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143 msgid "Collecting data ..." msgstr "Renkami duomenys..." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151 msgid "Common settings" msgstr "Dažni nustatymai" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15 msgid "Config files include in temporary config file" msgstr "Konfigūracijos failai įtraukti į laikinąjį konfigūracijos failą" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "Custom 404 page" msgstr "Pasirinktinis „404“ puslapis" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "" "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this " "value is \"\", a default page will be displayed.
By default, this value " "is \"\"." msgstr "" "„Pasirinktinis „404“ puslapis“ („Custom404Page“) – nurodo kelią į " "pasirinktinį „404“ puslapį, kurį reikia rodyti. Jei ši reikšmė yra – „\"\"“, " "tada bus rodomas numatytasis puslapis.
Pagal numatytuosius nustatymus, " "ši reikšmė yra – „\"\"“." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "Dashboard address" msgstr "Ataskaitų skydelio adresas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "Dashboard password" msgstr "Ataskaitų skydelio slaptažodis" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "Dashboard port" msgstr "Ataskaitų skydelio prievadas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "Dashboard user" msgstr "Ataskaitų skydelio naudotojas/vartotojas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "" "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.
By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "„Ataskaitų skydelio adresas“ („DashboardAddr“) – nurodo adresą, prie kurio " "ataskaitų skydelis yra pririštas į.
Pagal numatytuosius nustatymus, ši " "reikšmė yra – „0.0.0.0“." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " "value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " "is 0." msgstr "" "„Ataskaitų skydelio prievadas“ („DashboardPort“) – nurodo prievadą, prie " "kurio ataskaitų skydelis lauks prisijungimo/jungties ryšio. Jei ši reikšmė " "yra – 0-is, ataskaitų skydelis nebus paleistas.
Pagal numatytuosius " "nustatymus, ši reikšmė yra – 0-is." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "" "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." "
By default, this value is \"admin\"." msgstr "" "„Ataskaitų skydelio slaptažodis“ („DashboardPwd“) – nurodo slaptažodį, kurį " "prietaisų skydelis naudos prisijungimui.
Pagal numatytuosius " "nustatymus, ši reikšmė yra – „admin“." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "" "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login." "
By default, this value is \"admin\"." msgstr "" "„Ataskaitų skydelio naudotojas/vartotojas („DashboardUser“) – nurodo " "naudotojo/vartotojo vardą (t.y slapyvardį), prie kurio ataskaitų skydelis " "naudos prisijungimui.
Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – " "„admin“." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "Disable log color" msgstr "Išjungti žurnalo spalvą" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true.
By default, this value is false." msgstr "" "„Išjungti/Išgalinti žurnalo spalva/-ą“ („DisableLogColor“) – išjungia/" "išgalina žurnalo spalvas, kai – „LogWay == „console“, kai nustatyta į – " "„true“.
Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – „false“." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "Environment variable" msgstr "Aplinkybių kintamumas" #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3 msgid "Grant access to LuCI app frps" msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI app frps“" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " "terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" "„Širdies ritmo“ pasibaigusios užklausos laikas („HeartBeatTimeout“) – nurodo " "maksimalų laiką, per kurį reikia laukti „širdies plakimo“, prieš nutraukiant " "ryšį. Keisti šios reikšmės nėra rekomenduojama.
Pagal numatytuosius " "nustatymus, ši reikšmė yra – 90-imt." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "Heartbeat timeout" msgstr "„Širdies ritmo“ pasibaigusios užklausos laikas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "KCP bind port" msgstr "Pririšti „KCP“ prievadą" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "Log file" msgstr "Žurnalo failas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "Log level" msgstr "Žurnalo lygis" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "Log max days" msgstr "Maksimalus dienų žurnalinimas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10 msgid "Log stderr" msgstr "Žurnalinti „stderr“" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9 msgid "Log stdout" msgstr "Žurnalinti „stdout“" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "" "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only " "be used if LogWay is set appropriately.
By default, this value is " "\"console\"." msgstr "" "„Žurnalo failas“ („LogFile“) – nurodo failą, kuriame bus rašomi žurnalai. Ši " "reikšmė bus naudojama tik tada, jei – „LogWay“ bus nustatytas tinkamai.
Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra –„console“." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", " "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is " "\"info\"." msgstr "" "„Žurnalo lygis“ („LogLevel“) – nurodo minimalų žurnalo lygį. Tinkamos " "reikšmės yra – „trace“, „debug“, „info“, „warn“ ir „error“.
Pagal " "numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – \"info\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "" "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information " "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".
By default, " "this value is 0." msgstr "" "„Žurnalo maksimalios dienos“ („LogMaxDays“) – nurodo žurnalo maksimalų dienų " "skaičių, kiek dienų reikia saugoti žurnalo informaciją prieš ištrinant. Tai " "yra naudojama tik tada, jei – „LogWay“ == „failas“.
Pagal numatytuosius " "nustatymus, ši reikšmė yra – 0-is." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "Max ports per client" msgstr "Maksimalus prievadų skaičius klientui" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " "this value is 0." msgstr "" "„Maksimalūs prievadai, kiekvienam klientui“ („MaxPortsPerClient“) – nurodo " "maksimalų prievadų skaičių, į kurį vienas klientas gali įgalioti į. Jei ši " "vertė yra – 0-is, apribojimas nebus taikomas.
Pagal numatytuosius " "nustatymus ši, reikšmė yra – 0-is." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 msgid "NOT RUNNING" msgstr "NEVEIKIA" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see frp README" msgstr "" "„OS“ aplinkybės yra perduodamos į – „frp“, skirtos konfigūracijos failo " "šablonui, žr.: „frp README“" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "Proxy bind address" msgstr "Pririšti įgaliotojo adresą" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "" "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may " "be the same as BindAddr.
By default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "„Įgaliotojo pririštas adresas“ („ProxyBindAddr“) – nurodo adresą, prie kurio " "įgaliotasis yra pririštas į. Ši reikšmė gali būti tokia pati kaip – " "„BindAddr“.
Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – „0.0.0.0“." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116 msgid "RUNNING" msgstr "VYKDOMAS/-A" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Respawn when crashed" msgstr "Atkurti/Perjungti (vardžiuojamai: „Atgimti“), kai užstringa" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "Run daemon as group" msgstr "Vykdyti „daemon“ kaip grupę" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11 msgid "Run daemon as user" msgstr "Vykdyti paslaugų teikimo sistema kaip naudotojas/vartotojas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156 msgid "Startup settings" msgstr "Paleidimo nustatymai" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain " "\"test\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, " "this value is \"\"." msgstr "" "„Subdomeno-srities skleidėjas/vedėjas“ („SubDomainHost) – nurodo domeną-" "sritį, kuris bus prijungtas prie subdomenų-sričių, kurių paprašė klientas, " "kai naudojamas – „Vhost“ įgaliojimas. Pavyzdžiui, jei ši vertė nustatyta į – " "„frps.com“, o klientas paprašė subdomeno-srities – „test“, gautas „URL“ – " "saitas, bus – „test.frps.com“.
Pagal numatytuosius nustatymus, ši " "reikšmė yra – „\"\"“." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "Subdomain host" msgstr "Subdomeno-srities skleidėjas/vedėjas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "TCP mux" msgstr "„TCP“ tankintuvas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "" "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "client to share a single TCP connection.
By default, this value is true." msgstr "" "„„TCP“ tankintuvas/-imas“ („TcpMux“) perjungia „TCP“ srauto tankinimą. Tai " "leidžia kelioms kliento užklausoms bendrinti vieną „TCP“ ryšį.
Pagal " "numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – „true“." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43 msgid "" "This list can be used to specify some additional parameters which have not " "been included in this LuCI." msgstr "" "Šis sąrašas gali būti naudojamas nurodyti kai kuriuos papildomus parametrus, " "kurie nebuvo įtraukti į šį – „LuCI“." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "Token" msgstr "Žetonas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "" "Token specifies the authorization token used to authenticate keys received " "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the " "server.
By default, this value is \"\"." msgstr "" "„Žetonas“ („Token“) – nurodo autorizavimo žetoną, kuris yra naudojamas " "autentifikuojant raktus, gautus iš klientų. Klientai turi turėti atitinkamą " "autenfikavimo žetoną, kad galėtų naudoti serverį.
Pagal numatytuosius " "nustatymus, ši reikšmė yra – „\"\"“." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "UDP bind port" msgstr "„UDP“ pririštas prievadas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "Vhost HTTP port" msgstr "„Vhost HTTP“ prievadas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "Vhost HTTP timeout" msgstr "„Vhost HTTP“ pasibaigusios užklausos laikas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "Vhost HTTPS port" msgstr "„Vhost HTTPS“ prievadas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "" "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost " "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests." "
By default, this value is 0." msgstr "" "„„Vhost“, „HTTP“ prievadas“ („VhostHttpPort“) – nurodo prievadą, prie kurio " "serveris lauks prisijungimo/jungties ryšio, skirtoms „HTTP“, „Vhost“ " "užklausoms. Jei ši reikšmė yra – 0-is, serveris nelauks prisijungimo/" "jungties ryšio, „HTTP“ užklausų.
Pagal numatytuosius nustatymus, ši " "reikšmė yra – 0-is." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "" "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP " "server, in seconds.
By default, this value is 60." msgstr "" "„„Vhost“, „HTTP“ pasibaigusios užklausos laikas“ („VhostHttpTimeout“) – " "nurodo „Vhost“, „HTTP“ serverio atsako antraštės pasibaigusios užklausos " "laiką, sekundėmis.
Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – " "60-imt." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "" "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost " "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests." "
By default, this value is 0." msgstr "" "„„Vhost“, „HTTPS“ prievadas“ – („VhostHttpsPort“) – nurodo prievadą, prie " "kurio serveris lauks prisijungimo/jungties ryšio , skirtoms „HTTPS“, „Vhost“ " "užklausoms. Jei ši reikšmė yra – 0-is, serveris nelauks prisijungimo/" "jungties ryšio, „HTTPS“ užklausų.
Pagal numatytuosius nustatymus, ši " "reikšmė yra – 0-is." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3 msgid "frp Server" msgstr "„frp“ serveris"