msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:22+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfrps/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "Additional configs" msgstr "Configuraciones adicionales" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "Allow ports" msgstr "Permitir puertos" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "" "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If " "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this " "value is an empty set." msgstr "" "AllowPorts especifica un conjunto de puertos a los que los clientes pueden " "proxy. Si la longitud de este valor es 0, todos los puertos están permitidos." "<br>Por defecto, este valor es un conjunto vacío." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "Assets dir" msgstr "Directorio de activos" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "" "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load " "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" "AssetsDir especifica el directorio local desde el que el tablero cargará los " "recursos. Si este valor es \"\", los activos se cargarán desde el ejecutable " "incluido usando statik.<br>Por defecto, este valor es \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 msgid "Bind address" msgstr "Dirección de enlace" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "Bind port" msgstr "Puerto de enlace" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 msgid "" "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this " "value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "BindAddr especifica la dirección a la que se une el servidor.<br>Por " "defecto, este valor es \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "" "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value " "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this " "value is 0." msgstr "" "BindKcpPort especifica el puerto KCP en el que escucha el servidor. Si este " "valor es 0, el servidor no escuchará las conexiones KCP.<br>De manera " "predeterminada, este valor es 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this " "value is 7000." msgstr "" "BindPort especifica el puerto en el que escucha el servidor.<br>De manera " "predeterminada, este valor es 7000." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value " "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this " "value is 0" msgstr "" "BindUdpPort especifica el puerto UDP en el que escucha el servidor. Si este " "valor es 0, el servidor no escuchará las conexiones UDP.<br>Por defecto, " "este valor es 0" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101 msgid "Common settings" msgstr "Configuraciones comunes" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "Config files include in temporary config file" msgstr "" "Los archivos de configuración incluyen en el archivo de configuración " "temporal" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "Custom 404 page" msgstr "Página 404 personalizada" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "" "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this " "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value " "is \"\"." msgstr "" "Custom404Page especifica una ruta a una página 404 personalizada para " "mostrar. Si este valor es \"\", se mostrará una página predeterminada." "<br>Por defecto, este valor es \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "Dashboard address" msgstr "Dirección del tablero" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "Dashboard password" msgstr "Contraseña del tablero" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "Dashboard port" msgstr "Puerto de tablero" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "Dashboard user" msgstr "Usuario del tablero" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "" "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "DashboardAddr especifica la dirección a la que se une el tablero.<br>Por " "defecto, este valor es \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is " "0." msgstr "" "DashboardPort especifica el puerto en el que escucha el tablero. Si este " "valor es 0, el tablero no se iniciará.<br>Por defecto, este valor es 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "" "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" "DashboardPwd especifica la contraseña que usará el tablero para iniciar " "sesión.<br>De manera predeterminada, este valor es \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" "DashboardUser especifica el nombre de usuario que usará el tablero para " "iniciar sesión.<br>Por defecto, este valor es \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "Disable log color" msgstr "Desactivar color de registro" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true.<br>By default, this value is false." msgstr "" "DisableLogColor desactiva los colores de registro cuando LogWay == \"console" "\" cuando se establece en verdadero.<br>De manera predeterminada, este valor " "es falso." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Environment variable" msgstr "Variable ambiental" #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3 msgid "Grant access to LuCI app frps" msgstr "Conceder acceso a la aplicación frps de LuCI" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " "terminating the connection. It is not recommended to change this value." "<br>By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout especifica el tiempo máximo para esperar un latido antes de " "finalizar la conexión. No se recomienda cambiar este valor.<br>Por defecto, " "este valor es 90." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "Heartbeat timeout" msgstr "Tiempo de espera de latidos" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "KCP bind port" msgstr "Puerto de enlace KCP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "Log file" msgstr "Archivo de registro" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "Log level" msgstr "Nivel de registro" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "Log max days" msgstr "Registro de máximo de días" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9 msgid "Log stderr" msgstr "Registro de stderr" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8 msgid "Log stdout" msgstr "Registro de stdout" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "" "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only " "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is " "\"console\"." msgstr "" "LogFile especifica un archivo donde se escribirán los registros. Este valor " "solo se utilizará si LogWay está configurado correctamente.<br>De forma " "predeterminada, este valor es \"console\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"." msgstr "" "LogLevel especifica el nivel mínimo de registro. Los valores válidos son " "\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" y \"error\".<br>Por defecto, este " "valor es \"info\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information " "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, " "this value is 0." msgstr "" "LogMaxDays especifica el número máximo de días para almacenar la información " "de registro antes de la eliminación. Esto solo se usa si LogWay == \"file\"." "<br>Por defecto, este valor es 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "Max ports per client" msgstr "Máx. puertos por cliente" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this " "value is 0." msgstr "" "MaxPortsPerClient especifica el número máximo de puertos a los que un solo " "cliente puede proxy. Si este valor es 0, no se aplicará ningún límite." "<br>Por defecto, este valor es 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" msgstr "" "Los entornos del SO pasan a frp para la plantilla del archivo de " "configuración, consulte <a href=\"https://github.com/fatedier/" "frp#configuration-file-template\">frp README</a>" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "Proxy bind address" msgstr "Dirección de enlace de proxy" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "" "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may " "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "ProxyBindAddr especifica la dirección a la que se une el proxy. Este valor " "puede ser el mismo que BindAddr.<br>De forma predeterminada, este valor es " "\"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "Respawn when crashed" msgstr "Reaparecer cuando se estrelló" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11 msgid "Run daemon as group" msgstr "Ejecutar demonio como grupo" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10 msgid "Run daemon as user" msgstr "Ejecutar demonio como usuario" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:102 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:106 msgid "Startup settings" msgstr "Configuraciones de inicio" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value " "is \"\"." msgstr "" "SubDomainHost especifica el dominio que se adjuntará a los subdominios " "solicitados por el cliente cuando se usa el proxy Vhost. Por ejemplo, si " "este valor se establece en \"frps.com\" y el cliente solicitó el subdominio " "\"test\", la URL resultante sería \"test.frps.com\".<br>De manera " "predeterminada, este valor es \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "Subdomain host" msgstr "Host de subdominio" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "TCP mux" msgstr "TCP mux" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "" "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true." msgstr "" "TcpMux alterna la multiplexación de flujo TCP. Esto permite que múltiples " "solicitudes de un cliente compartan una sola conexión TCP.<br>Por defecto, " "este valor es verdadero." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "Token" msgstr "Token" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "" "Token specifies the authorization token used to authenticate keys received " "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the " "server.<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" "El token especifica el token de autorización utilizado para autenticar las " "claves recibidas de los clientes. Los clientes deben tener un token " "coincidente para estar autorizados a usar el servidor.<br>De manera " "predeterminada, este valor es \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "UDP bind port" msgstr "Puerto de enlace UDP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "Vhost HTTP port" msgstr "Puerto HTTP Vhost" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "Vhost HTTP timeout" msgstr "Tiempo de espera HTTP de Vhost" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "Vhost HTTPS port" msgstr "Puerto Vhost HTTPS" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "" "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost " "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests." "<br>By default, this value is 0." msgstr "" "VhostHttpPort especifica el puerto que el servidor escucha para las " "solicitudes HTTP Vhost. Si este valor es 0, el servidor no escuchará las " "solicitudes HTTP.<br>De manera predeterminada, este valor es 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "" "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP " "server, in seconds.<br>By default, this value is 60." msgstr "" "VhostHttpTimeout especifica el tiempo de espera del encabezado de respuesta " "para el servidor HTTP Vhost, en segundos.<br>Por defecto, este valor es 60." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "" "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost " "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests." "<br>By default, this value is 0." msgstr "" "VhostHttpsPort especifica el puerto que el servidor escucha para las " "solicitudes HTTPS Vhost. Si este valor es 0, el servidor no escuchará las " "solicitudes HTTPS.<br>Por defecto, este valor es 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:96 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3 msgid "frp Server" msgstr "Servidor frp" #~ msgid "AllowPorts" #~ msgstr "AllowPorts" #~ msgid "AssetsDir" #~ msgstr "AssetsDir" #~ msgid "BindAddr" #~ msgstr "BindAddr" #~ msgid "BindKcpPort" #~ msgstr "BindKcpPort" #~ msgid "BindPort" #~ msgstr "BindPort" #~ msgid "BindUdpPort" #~ msgstr "BindUdpPort" #~ msgid "Custom404Page" #~ msgstr "Custom404Page" #~ msgid "DashboardAddr" #~ msgstr "DashboardAddr" #~ msgid "DashboardPort" #~ msgstr "DashboardPort" #~ msgid "DashboardPwd" #~ msgstr "DashboardPwd" #~ msgid "DashboardUser" #~ msgstr "DashboardUser" #~ msgid "DisableLogColor" #~ msgstr "DisableLogColor" #~ msgid "HeartBeatTimeout" #~ msgstr "HeartBeatTimeout" #~ msgid "LogFile" #~ msgstr "LogFile" #~ msgid "LogLevel" #~ msgstr "LogLevel" #~ msgid "LogMaxDays" #~ msgstr "LogMaxDays" #~ msgid "MaxPoolCount" #~ msgstr "MaxPoolCount" #~ msgid "" #~ "MaxPoolCount specifies the maximum pool size for each proxy.<br>By " #~ "default, this value is 5." #~ msgstr "" #~ "MaxPoolCount especifica el tamaño máximo de grupo para cada proxy.<br>Por " #~ "defecto, este valor es 5." #~ msgid "MaxPortsPerClient" #~ msgstr "MaxPortsPerClient" #~ msgid "ProxyBindAddr" #~ msgstr "ProxyBindAddr" #~ msgid "SubDomainHost" #~ msgstr "SubDomainHost" #~ msgid "TcpMux" #~ msgstr "TcpMux" #~ msgid "VhostHttpPort" #~ msgstr "VhostHttpPort" #~ msgid "VhostHttpTimeout" #~ msgstr "VhostHttpTimeout" #~ msgid "VhostHttpsPort" #~ msgstr "VhostHttpsPort"