msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-03 20:37+0200\n" "Last-Translator: Alex \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:25 msgid "" "All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a " "gateway in the mesh network." msgstr "" "Tot el trànsit des de interfícies pertinent a aquestes zones s'enviarà via " "una passarel·la en la xarxa en malla." #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:13 msgid "Enable Policy Routing" msgstr "Habilita el encaminament per política" #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:21 msgid "Fallback to mesh" msgstr "" #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:25 msgid "Firewall zones" msgstr "Zones de tallafocs" #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:16 msgid "" "If no default route is received from the mesh network then traffic which " "belongs to the selected firewall zones is routed via your internet " "connection as a fallback. If you do not want this and instead block that " "traffic then you should select this option." msgstr "" #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:22 msgid "" "If your own gateway is not available then fallback to the mesh default " "gateway." msgstr "" #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/controller/freifunk/policy-routing.lua:8 #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:6 msgid "Policy Routing" msgstr "Encaminament per política" #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:16 msgid "Strict Filtering" msgstr "Filtració estricta" #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:6 msgid "" "These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. " "This is useful if you need to use your own internet connection for yourself " "but you don't want to share it with others (that's why it can also be called " "'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection " "while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh." msgstr "" "Aquestes pàgines es poden utilitzar per configurar encaminament en certes " "zones de tallafocs. Això és útil si necessiteu utilitzar la vostra pròpia " "connexió a Internet per a vós mateix però no voleu compartir-la amb altres " "(és per això que també es diu 'Mode egoista'). El vostre propi trànsit " "llavors s'envia via la vostra connexió d'Internet mentre el trànsit " "originant en malla utilitzarà altra passarel·la en malla."