msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-06 09:29+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.kikin@tano-systems.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:127
msgid "%s in %s"
msgstr "%s в %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:154
msgid "%s%s with %s"
msgstr "%s%s с %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:125
msgid "%s, %s in %s"
msgstr "%s, %s в %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:26
msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr "(Запись без имени)"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:169
msgid "(Unnamed Rule)"
msgstr "(Правило без имени)"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:37
msgid "(Unnamed SNAT)"
msgstr "(SNAT без имени)"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:195
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr "<var>%d</var> пакетов за <var>%s</var>"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:192
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr "<var>%d</var> пакетов за <var>%s</var>, подряд <var>%d</var> пакетов"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:180
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var> с пределом в %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:214
msgid "Accept forward"
msgstr "Принимать перенаправляемый трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:224
msgid "Accept input"
msgstr "Принимать входящий трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:204
msgid "Accept output"
msgstr "Принимать исходящий трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:322
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:172
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:257
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:68
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:31
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:69
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:58
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:64
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:53
msgid "Add and edit..."
msgstr "Добавить и редактировать..."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:57
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:178
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Разрешить перенаправление из <em>'зон источников'</em>:"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:170
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "Разрешить перенаправление в <em>'зоны назначения'</em>:"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:191
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:89
msgid "Any"
msgstr "Любой"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:88
msgid "Covered networks"
msgstr "Использовать сети"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:22
msgid "Custom Rules"
msgstr "Пользовательские правила"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:8
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"Пользовательские правила позволяют выполнять произвольные команды iptables, "
"которые не охвачены рамками межсетевого экрана. Команды выполняются после "
"каждой перезагрузки межсетевого экрана, сразу после загрузки набора правил "
"по умолчанию."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:108
msgid "Destination IP address"
msgstr "IP-адрес назначения"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:304
msgid "Destination address"
msgstr "Адрес назначения"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:117
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:313
msgid "Destination port"
msgstr "Порт назначения"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:102
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:295
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:42
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:21
msgid "Destination zone"
msgstr "Зона назначения"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:242
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:220
msgid "Discard forward"
msgstr "Отклонять перенаправляемый трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:230
msgid "Discard input"
msgstr "Отклонять входящий трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:210
msgid "Discard output"
msgstr "Отклонять исходящий трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:151
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:45
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:50
msgid "Do not rewrite"
msgstr "Не перезаписывать"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:218
msgid "Do not track forward"
msgstr "Не отслеживать перенаправляемый трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:228
msgid "Do not track input"
msgstr "Не отслеживать входящий трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:208
msgid "Do not track output"
msgstr "Не отслеживать исходящий трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:22
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Отбрасывать некорректные пакеты"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:131
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:186
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:270
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:246
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:149
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Включить NAT Loopback"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:20
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Включить защиту от SYN-flood атак"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:144
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Включить журналирование в этой зоне"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:43
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
msgstr "Экспериментальный функционал. Не полностью совместим с QoS/SQM."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:98
msgid "External IP address"
msgstr "Внешний IP-адрес"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:111
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:28
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:12
msgid "External port"
msgstr "Внешний порт"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:27
msgid "External zone"
msgstr "Внешняя зона"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:158
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:159
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:331
msgid "Extra arguments"
msgstr "Дополнительные аргументы"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
msgid "Firewall"
msgstr "Межсетевой экран"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:7
msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "Межсетевой экран - Пользовательские правила"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:13
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:28
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:8
msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "Межсетевой экран - Перенаправление портов"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:12
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:42
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:172
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:9
msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "Межсетевой экран - Правила для трафика"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:15
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:28
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:11
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Межсетевой экран - Настройка зон"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:141
msgid "Force connection tracking"
msgstr "Включить отслеживание соединений"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:76
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:27
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:92
msgid "Forward"
msgstr "Перенаправление"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:116
msgid "Forward to"
msgstr "Перенаправлять на"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:343
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:90
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:106
msgid "From %s in %s"
msgstr "Из %s в %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:88
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:104
msgid "From %s in %s with source %s"
msgstr "Из %s в %s с источником %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:86
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:102
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
msgstr "Из %s в %s с источниками %s и %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:117
msgid "From %s on <var>this device</var>"
msgstr "Из %s в <var>это устройство</var>"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:115
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
msgstr "Из %s в <var>это устройство</var> с источником %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:113
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
msgstr "Из %s в <var>это устройство</var> с источниками %s and %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:10
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:56
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:16
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:51
msgid "Hardware flow offloading"
msgstr "Аппаратный flow offloading"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:75
msgid "IP"
msgstr "IP-адрес"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:83
msgid "IP range"
msgstr "Диапазон IP-адресов"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:100
msgid "IPs"
msgstr "IP-адреса"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:73
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:85
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:185
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:118
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 и IPv6"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:186
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:119
msgid "IPv4 only"
msgstr "Только IPv4"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:87
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:187
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:120
msgid "IPv6 only"
msgstr "Только IPv6"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:74
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:25
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:90
msgid "Input"
msgstr "Входящий трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:157
msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr "Перенаправление между зонами"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:127
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:30
msgid "Internal IP address"
msgstr "Внутренний IP-адрес"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:138
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:31
msgid "Internal port"
msgstr "Внутренний порт"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:121
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:29
msgid "Internal zone"
msgstr "Внутренняя зона"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:150
msgid "Limit log messages"
msgstr "Ограничить журнал сообщений"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:31
msgid "MAC"
msgstr "MAC-адрес"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:40
msgid "MACs"
msgstr "MAC-адреса"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:86
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:102
msgid "MSS clamping"
msgstr "Ограничение MSS"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:85
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:101
msgid "Masquerading"
msgstr "Маскарадинг"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:105
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:162
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:247
msgid "Match"
msgstr "Входящий трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:206
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Соответствовать ICMP типу"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:118
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
msgstr ""
"Перенаправлять соответствующий трафик на указанный порт или диапазон портов."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:112
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
"Порт или диапазон портов, входящие подключения на который будут "
"перенаправляться на внутренний порт внутреннего IP-адреса (см. ниже)"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:91
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host."
msgstr ""
"Выбирать входящий трафик, исходящий из порта или диапазона портов "
"клиентского хоста."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:339
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:346
msgid "Month Days"
msgstr "Дни месяца"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:36
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:50
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:180
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:60
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:25
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:10
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:40
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:19
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:28
msgid "New SNAT rule"
msgstr "Новое правило SNAT"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:37
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:47
msgid "New forward rule"
msgstr "Новое правило перенаправления"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:17
msgid "New input rule"
msgstr "Новое правило для входящего трафика"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:22
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:36
msgid "New port forward"
msgstr "Новое перенаправление порта"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:16
msgid "New source NAT"
msgstr "Новый SNAT"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:99
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
"Применять правило только для входящих подключений на указанный IP-адрес"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:63
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr "Применять правило только для входящего трафика от этих MAC-адресов."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:75
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr ""
"Применять правило только для входящего трафика от этого IP-адреса или "
"диапазона адресов."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:87
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
msgstr ""
"Применять правило только для входящего трафика от указанного порта или "
"диапазона портов клиентского хоста"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:7
msgid "Open ports on router"
msgstr "Открыть порты на маршрутизаторе"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:43
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:24
msgid "Other..."
msgstr "Другое..."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:75
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:26
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:91
msgid "Output"
msgstr "Исходящий трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:288
msgid "Output zone"
msgstr "Исходящая зона"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:159
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:160
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:332
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr ""
"Передаёт дополнительные аргументы таблице iptables. Используйте с "
"осторожностью!"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:14
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:17
msgid "Port Forwards"
msgstr "Перенаправление портов"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:9
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
"Перенаправленные портов позволяет удалённым компьютерам из Интернета "
"соединяться с компьютером или службой внутри частной локальной сети."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:39
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:54
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:190
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:26
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:11
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:139
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
"Перенаправлять трафик на указанный порт или диапазон портов внутреннего IP-"
"адреса"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:128
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Перенаправлять трафик на указанный IP-адрес"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:216
msgid "Refuse forward"
msgstr "Сбрасывать перенаправляемый трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:226
msgid "Refuse input"
msgstr "Сбрасывать входящий трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:206
msgid "Refuse output"
msgstr "Сбрасывать исходящий трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:52
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
msgstr ""
"Требуется аппаратная поддержка NAT. Реализовано, по крайней мере, для mt7621"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:29
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Перезапустить межсетевой экран"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:132
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-получателей"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:123
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-отправителей"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:183
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:115
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Использовать протокол"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:132
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
msgstr "Перенаправлять соответствующий трафик к указанному адресу."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:147
msgid ""
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
"rewrite the IP address."
msgstr ""
"Перенаправлять соответствующий трафик к указанному порту источника. Может "
"быть пустым в случае, если необходимо перенаправить только IP-адрес."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:266
msgid "Rewrite to source %s"
msgstr "Перенаправлять к источнику %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:264
msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr "Перенаправлять к источнику %s, %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:42
msgid "Routing/NAT Offloading"
msgstr "Маршрутизация/NAT offloading"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:245
msgid "Rule is disabled"
msgstr "Правило отключено"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:241
msgid "Rule is enabled"
msgstr "Правило включено"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:131
msgid "SNAT IP address"
msgstr "IP-адрес SNAT"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:146
msgid "SNAT port"
msgstr "Порт SNAT"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:344
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:47
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
msgstr "Программная реализация offloading для маршрутизации/NAT"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:46
msgid "Software flow offloading"
msgstr "Программный flow offloading"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:74
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:79
msgid "Source IP address"
msgstr "IP-адрес источника"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:62
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:261
msgid "Source MAC address"
msgstr "MAC-адрес источника"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:194
msgid "Source NAT"
msgstr "NAT источника"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:195
msgid ""
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
"multiple WAN addresses to internal subnets."
msgstr ""
"SNAT - это особая форма маскарадинга (masquerading), позволяющая "
"осуществлять детальный контроль над IP-адресом источника для исходящего "
"трафика, например, перенаправление нескольких WAN-адресов во внутреннюю "
"подсеть."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:270
msgid "Source address"
msgstr "Адрес источника"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:86
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:90
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:279
msgid "Source port"
msgstr "Порт источника"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:54
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:73
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:254
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:41
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:20
msgid "Source zone"
msgstr "Зона источника"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:357
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Дата начала (год-мес-день)"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:353
msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
msgstr "Время начала (чч:мм:сс)"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:359
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Дата окончания (год-мес-день)"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:355
msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
msgstr "Время окончания (чч:мм:сс)"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:338
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:12
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr "Межсетевой экран создает зоны в вашей сети для контроля трафика."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:158
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
"Данные настройки управляют политиками перенаправления трафика между этой "
"(%s) и другими зонами. Трафиком <em>'зон-назначения'</em> является "
"перенаправленный трафик <strong>'исходящий из %q'</strong>. Трафиком "
"<em>'зон-источников'</em> является трафик <strong>'направленый в %q'</"
"strong>. Перенаправление является <em>'однонаправленным'</em>, то есть "
"перенаправление из lan в wan <em>'не'</em> допускает перенаправление трафика "
"из wan в lan."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:14
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
msgstr ""
"На этой странице можно изменить расширенные настройки перенаправления портов."
"В большинстве случаев нет необходимости изменять эти параметры."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:13
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
"entry, such as matched source and destination hosts."
msgstr ""
"На этой странице можно изменить расширенные настройки правил для трафика.В "
"большинстве случаев нет необходимости изменять эти параметры."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:36
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
"Страница содержит общие свойства %q. Режимы <em>'Входящий трафик'</em> и "
"<em>'Исходящий трафик'</em> устанавливают политики по умолчанию для трафика, "
"поступающего и покидающего эту зону, в то время как режим "
"<em>'Перенаправление'</em> описывает политику перенаправления трафика между "
"различными сетями внутри зоны. <em>'Использовать сети'</em> указывает, какие "
"доступные сети являются членами этой зоны."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:342
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:362
msgid "Time in UTC"
msgstr "Время UTC"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:141
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "К %s, %s на <var>этом устройстве</var>"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:132
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:157
msgid "To %s in %s"
msgstr "К %s в %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:143
msgid "To %s on <var>this device</var>"
msgstr "К %s на <var>этом устройстве</var>"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:130
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:155
msgid "To %s, %s in %s"
msgstr "К %s, %s в %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:22
msgid "To source IP"
msgstr "К IP-адресу источника"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:23
msgid "To source port"
msgstr "К порту источника"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:18
msgid "Traffic Rules"
msgstr "Правила для трафика"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:10
msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
"the router."
msgstr ""
"Правила для трафика определяют политику прохождения пакетов между разными "
"зонами, например, запрет трафика между некоторыми хостами или открытие WAN-"
"портов маршрутизатора."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:340
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:244
msgid "Unnamed SNAT"
msgstr "SNAT без имени"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:67
msgid "Unnamed forward"
msgstr "Перенаправление без имени"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:76
msgid "Unnamed rule"
msgstr "Правило без имени"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:101
msgid "Via %s"
msgstr "Через %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:99
msgid "Via %s at %s"
msgstr "Через %s, %s"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:341
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:335
msgid "Week Days"
msgstr "Дни недели"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:55
msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
"protocols separated by space."
msgstr ""
"Вы можете указать несколько, выбрав '-- пользовательский --' и перечислив "
"через пробел названия протоколов."

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:29
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:35
msgid "Zone %q"
msgstr "Зона %q"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:83
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr "Зона ⇒ Перенаправления"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:59
msgid "Zones"
msgstr "Зоны"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:325
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:82
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:33
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:98
msgid "accept"
msgstr "принимать"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:66
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:78
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:90
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:108
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:141
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:82
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:95
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:122
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:263
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:272
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:281
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:306
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:315
msgid "any"
msgstr "любой"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:81
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:120
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:100
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:128
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:150
msgid "any host"
msgstr "любого хоста"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:95
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:111
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:138
msgid "any router IP"
msgstr "любой IP-адрес маршрутизатора"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:80
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:119
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:149
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:110
msgid "any zone"
msgstr "любой зоны"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:189
msgid "day"
msgstr "день"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:327
msgid "don't track"
msgstr "не отслеживать"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:324
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:81
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:32
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:97
msgid "drop"
msgstr "не обрабатывать"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:187
msgid "hour"
msgstr "час"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:185
msgid "minute"
msgstr "минута"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:20
msgid "not"
msgstr "нет"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:50
msgid "port"
msgstr "порт"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:55
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:65
msgid "ports"
msgstr "порты"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:326
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:80
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:31
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:96
msgid "reject"
msgstr "отвергать"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:183
msgid "second"
msgstr "секунда"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:82
msgid "traffic"
msgstr "трафик"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:121
msgid "type"
msgstr "тип"

#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:130
msgid "types"
msgstr "типы"