msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-19 06:04+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10.2\n" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47 msgid "" "%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and " "IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protocol %{proto#" "%{next?, }%{item.types?%{item.name}" "ICMP with types %{item.types#%{next?, }" "%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?" "%{dscp.val}:%{dscp.val}}}%{helper?, helper " "%{helper.inv?%{helper.val}:%{helper." "val}}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431 msgid "-- add IP --" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479 msgid "-- add MAC --" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117 msgid "" "Accept %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86 msgid "Prevent source rewrite" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80 msgid "" "Forward to %{dest}%{dest_ip? IP " "%{dest_ip}}%{dest_port? port %{dest_port}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114 msgid "" "Drop %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132 msgid "" "Assign DSCP classification %{set_dscp}" "" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126 msgid "" "Assign conntrack helper %{set_helper}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129 msgid "" "%{set_mark?Assign:XOR} firewall mark " "%{set_mark?:%{set_xmark}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83 msgid "Automatically rewrite source IP" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123 msgid "" "Do not track %{src?%{dest?forward:input}:" "output}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120 msgid "" "Reject %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80 msgid "" "Statically rewrite to source %{snat_ip?IP " "%{snat_ip}} %{snat_port?port %{snat_port}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224 msgid "A rewrite IP must be specified!" msgstr "Um IP reescrito deve ser especificado!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212 msgid "ACCEPT - Disable address rewriting" msgstr "ACCEPT - Deactivate reescrever endereços" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207 msgid "Action" msgstr "Ação" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone destination " "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" "Argumentos brutos adicionais iptables para classificar o tráfego de " "destino da zona, por exemplo, -p tcp -- dport 443 para " "corresponder apenas ao tráfego https de saída." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" "Argumentos adicionais brutos iptables para classificar o tráfego de " "fonte de zona, por exemplo, -p tcp - esporte 443 para " "corresponder apenas ao tráfego HTTPS de entrada." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86 msgid "Advanced Settings" msgstr "Definições Avançadas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219 msgid "Allow \"invalid\" traffic" msgstr "Permitir o tráfego \"inválido\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:319 msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "Permitir encaminhamento de zonas de origem:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:278 msgid "Allow forward to destination zones:" msgstr "Permitir encaminhamento para zonas de destino:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:506 msgid "Any" msgstr "Qualquer" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:429 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273 msgid "Any day" msgstr "Qualquer dia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314 msgid "" "Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on " "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then " "those bits set in the mask are zeroed out." msgstr "" "Aplique um XOR bit a bit do valor dado e o valor da marca existente nas " "ligações estabelecidas. Formato é valor[/máscara]. Se uma máscara for " "especificada, os bits definidos na máscara são zerados." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections." msgstr "Aplique a classe ou valor de DSCP dado às conexões estabelecidas." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic." msgstr "" "Atribua o ajudante de rastreamento de conexão especificado para o tráfego " "combinado." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222 msgid "Automatic helper assignment" msgstr "Atribuição automática de assistentes" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" "Atribuir assistentes de conntrack automaticamente com base no protocolo de " "tráfego e na porta" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87 msgid "Conntrack Settings" msgstr "Configurações do Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226 msgid "Conntrack helpers" msgstr "Assistentes do Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 msgid "Contents have been saved." msgstr "Os conteúdos foram gravados." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650 msgid "Continue" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189 msgid "Covered devices" msgstr "Aparelhos abrangidos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145 msgid "Covered networks" msgstr "Redes abrangidas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194 msgid "Covered subnets" msgstr "Subredes abrangidas" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras Personalizadas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25 msgid "" "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" "As regras personalizadas permitem-lhe executar comandos arbitrários iptables " "os quais não são possiveis de aplicar usando a framework da firewall. Os " "comandos são executados a seguir ao reinicio da firewall, logo a seguir ao " "conjunto de regras predefinidas serem carregadas." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373 msgid "DSCP classification" msgstr "Classificação de DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260 msgid "DSCP mark" msgstr "Marca de DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294 msgid "DSCP mark required" msgstr "Marca de DSCP necessária" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193 msgid "Destination address" msgstr "Endereço de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198 msgid "Destination port" msgstr "Porta de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348 msgid "Destination zone" msgstr "Zona de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260 msgid "Device name" msgstr "Nome do aparelho" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219 msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" "Não instalae regras adicionais para rejeitar tráfego encaminhado com estado " "conntrack invalid. Isto pode ser necessário para configurações " "complexas de rotas assimétricas." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44 msgid "Drop invalid packets" msgstr "Cancelar pacotes inválidos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:180 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163 msgid "Enable" msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247 msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "Ativar NAT Loopback" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43 msgid "Enable SYN-flood protection" msgstr "Ativar a Proteção SYN-flood" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232 msgid "Enable logging on this zone" msgstr "Ativar registo nesta zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336 msgid "Expecting: %s" msgstr "À espera de: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." msgstr "Característica experimental. Não totalmente compatível com QoS/SQM." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgstr "" "Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos " "para o tráfego da zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214 msgid "External IP address" msgstr "Endereço IP externo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219 msgid "External port" msgstr "Porta externa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248 msgid "Extra arguments" msgstr "Argumentos adicionais" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257 msgid "Extra destination arguments" msgstr "Argumentos adicionais de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 msgid "Extra iptables arguments" msgstr "Argumentos adicionais do iptables" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247 msgid "Extra source arguments" msgstr "Argumentos adicionais da fonte" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24 msgid "Firewall - Custom Rules" msgstr "Firewall - Regras Personalizadas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126 msgid "Firewall - NAT Rules" msgstr "Firewall - Regras de NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128 msgid "Firewall - Port Forwards" msgstr "Firewall - Encaminhamento de Portas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172 msgid "Firewall - Traffic Rules" msgstr "Firewall - Regras de Tráfego" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36 msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "Firewall - Definições de Zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643 msgid "Firewall configuration migration" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29 msgid "" "Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, mark %{mark.val}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263 msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38 msgid "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63 msgid "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}" "}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47 msgid "" "From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, " "port %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:134 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16 msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73 msgid "Hardware flow offloading" msgstr "Descarga de fluxo em hardware" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:200 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 e IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201 msgid "IPv4 only" msgstr "Só IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202 msgid "IPv6 only" msgstr "Só IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243 msgid "Inbound device" msgstr "Aparelho de entrada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37 msgid "" "Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP with " "types %{item.types#%{next?, }%{item}}:%{item." "name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}" "}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233 msgid "Internal IP address" msgstr "Endereço IP interno" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238 msgid "Internal port" msgstr "Porta interna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227 msgid "Internal zone" msgstr "Zona Interna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302 msgid "Invalid DSCP mark" msgstr "Marca de DSCP inválida" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370 msgid "Invalid limit value" msgstr "Valor limite inválido" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380 msgid "Limit burst" msgstr "Limite de burst" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235 msgid "Limit log messages" msgstr "Limitar registo de mensagens" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346 msgid "Limit matching" msgstr "Limitar a correspondência" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "" "Limit matching to %{limit.num} packets per %{limit.unit}%{limit.burst? burst %{limit.burst}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347 msgid "Limits traffic matching to the specified rate." msgstr "Limita o tráfego de acordo com a taxa especificada." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252 msgid "Loopback source IP" msgstr "IP fonte de loopback" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:142 msgid "MSS clamping" msgstr "Fixação de MSS" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:139 msgid "Masquerading" msgstr "Mascaramento" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146 msgid "Match" msgstr "Corresponder" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260 msgid "Match DSCP" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284 msgid "Match ICMP type" msgstr "Correspondência do tipo de ICMP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240 msgid "Match device" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199 msgid "" "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185 msgid "" "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398 msgid "Match helper" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220 msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" "O tráfego de entrada corresponde a uma dada porta de destino ou intervalo de " "portas neste host" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313 msgid "Match mark" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381 msgid "" "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by " "one every time the limit specified above is not reached, up to this number." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269 msgid "Month Days" msgstr "Dias do mês" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43 msgid "NAT Rules" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127 msgid "" "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound " "or forwarded traffic." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:101 msgid "Name" msgstr "Nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgstr "Só se tráfego de entrada corresponder ao endereço IP fornecido." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196 msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "Só se o tráfego de entrada corresponder a um destes MACs." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgstr "Só se o tráfego de entrada corresponder a este IP ou intervalo." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206 msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" "Só se o tráfego de entrada corresponder à porta de origem fornecida ou de um " "intervalo de portas no host cliente" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238 msgid "Outbound device" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172 msgid "Outbound zone" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124 msgid "Output" msgstr "Saída" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Usar com cuidado!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244 msgid "" "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic " "classification rules allows to match packets based on other criteria than " "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as " "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" "Passar argumentos brutos do iptables para regras de classificação de tráfego " "de origem e destino permite combinar pacotes baseados em outros critérios " "além de interfaces ou sub-redes. Essas opções devem ser usadas com extremo " "cuidado, pois valores inválidos podem tornar o conjunto de regras do " "firewall quebrado, expondo completamente todos os serviços." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25 msgid "Port Forwards" msgstr "Encaminhamento de Portas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129 msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" "O Encaminhamento de Portas permite que computadores remotos na internet se " "liguem a um computador ou serviço especifico na rede privada (LAN)." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239 msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "" "Redirecionar a entrada de trafego correspondente à porta fornecida no host " "interno" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "Redirecionar o tráfego de entrada correspondente para o host interno" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" msgstr "" "Requer suporte de hardware para NAT. Implementado pelo menos para mt7621" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:212 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Restringir o Mascaramento às sub-redes de destino dadas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "Restringir Mascaramento a sub-redes de origem fornecidas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:199 msgid "Restrict to address family" msgstr "Restringir a família de endereços" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214 msgid "Rewrite IP address" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229 msgid "Rewrite port" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 msgid "Routing/NAT Offloading" msgstr "Descargar Roteamento/NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313 msgid "Set mark" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "" "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. " "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69 msgid "Software based offloading for routing/NAT" msgstr "Descarga baseada em software para roteamento/NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68 msgid "Software flow offloading" msgstr "Descarga de fluxo de software" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200 msgid "Source IP address" msgstr "Endereço IP de origem" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338 msgid "Source MAC address" msgstr "Endereço MAC de origem" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:179 msgid "Source address" msgstr "Endereço de origem" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:205 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184 msgid "Source port" msgstr "Porta de origem" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332 msgid "Source zone" msgstr "Zona de origem" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261 msgid "" "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound " "network device." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252 msgid "" "Specifies whether to use the external or the internal IP address for " "reflected traffic." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Data de Início (aaaaa-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280 msgid "Start Time (hh.mm.ss)" msgstr "Hora de início (hh.mm.ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Data de Paragem (aaaaa-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)" msgstr "Tempo de Parada (hh.mm.ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644 msgid "" "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37 msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" "A firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do " "tráfego." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:185 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274 msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " "other zones. Destination zones cover forwarded traffic " "originating from %q. Source zones match forwarded " "traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" "As opções abaixo controlam as políticas de encaminhamento entre esta zona " "(%s) e outras zonas. Zonas de destino cobrem tráfego encaminhado " "originando de %q. Zonas de origem correspondem ao " "tráfego encaminhado de outras zonas alvo em %q. A regra de " "encaminhamento é unidirecional, por exemplo, um encaminhamento de " "lan para wan não implica uma permissão para avançar de wan para lan " "também." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:97 msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the forward option describes the policy for " "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" "Esta secção define propriedades comuns de %q. As opções input e " "output definem as políticas padrão para entrada e saída de tráfego " "nessa zona, enquanto a opção forward descreve a política para " "tráfego encaminhado entre redes diferentes dentro da zona. Redes " "abrangidas especifica quais das redes disponíveis são membros desta " "zona." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262 msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136 msgid "Time Restrictions" msgstr "Restrições de Tempo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296 msgid "Time in UTC" msgstr "Tempo em UTC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:76 msgid "" "To %{dest}%{dest_device?, interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP " "%{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48 msgid "" "To %{dest}%{dest_device?, via interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port " "%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56 msgid "" "To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391 msgid "Tracking helper" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34 msgid "Traffic Rules" msgstr "Regras de Tráfego" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173 msgid "" "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " "the router." msgstr "" "As Regras de Tráfego definem políticas para os pacotes que viajam entre " "diferentes zonas, por exemplo, para rejeitar trafego entre certos hosts ou " "para abrir portas WAN no router." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\"" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143 msgid "Unnamed NAT" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158 msgid "Unnamed forward" msgstr "Encaminhamento sem nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214 msgid "Unnamed rule" msgstr "Regra sem nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102 msgid "Unnamed zone" msgstr "Zona sem nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548 msgid "Unrecognized protocol" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will " "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply " "the updated configuration." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256 msgid "Use external IP address" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255 msgid "Use internal IP address" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" "Use esta opção para classificar o tráfego da zona por aparelhos de rede " "brutos, não geridos por uci." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" "Use esta opção para classificar o tráfego da zona por sub-rede de origem ou " "destino em vez de redes ou aparelhos." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328 msgid "Valid firewall mark required" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253 msgid "Week Days" msgstr "Dias úteis" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372 msgid "XOR firewall mark" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313 msgid "XOR mark" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115 msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgstr "Zona ⇒ Encaminhamentos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80 msgid "Zones" msgstr "Zonas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131 msgid "accept" msgstr "aceitar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:453 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:242 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:202 msgid "any" msgstr "qualquer" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49 msgid "any zone" msgstr "qualquer zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371 msgid "apply firewall mark" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370 msgid "assign conntrack helper" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60 msgid "day" msgstr "dia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233 msgid "do not rewrite" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369 msgid "don't track" msgstr "não seguir" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130 msgid "drop" msgstr "descartar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60 msgid "hour" msgstr "hora" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60 msgid "minute" msgstr "minuto" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129 msgid "reject" msgstr "rejeitar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60 msgid "second" msgstr "segundo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49 msgid "this device" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:273 msgid "this new zone" msgstr "esta nova zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351 msgid "unlimited" msgstr "ilimitado" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242 msgid "unspecified" msgstr "não especificado" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336 msgid "valid firewall mark" msgstr "" #~ msgid "From %{ipaddr?:any host} %{port?with source %{port}}" #~ msgstr "De %{ipaddr?:qualquer host} %{port?com fonte %{port}}" #~ msgid "%s in %s" #~ msgstr "%s em %s" #~ msgid "%s%s with %s" #~ msgstr "%s%s with %s" #~ msgid "%s, %s in %s" #~ msgstr "%s, %s em %s" #~ msgid "%d pkts. per %s" #~ msgstr "%d pkts. por %s" #~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." #~ msgstr "%d pcts. por %s, burst %d pcts." #~ msgid "%s and limit to %s" #~ msgstr "%s e limite a %s" #~ msgid "Accept forward" #~ msgstr "Aceitar o encaminhamento" #~ msgid "Accept input" #~ msgstr "Aceitar a entrada" #~ msgid "Accept output" #~ msgstr "Aceitar a saída" #~ msgid "Destination IP address" #~ msgstr "Endereço IP de destino" #~ msgid "Discard forward" #~ msgstr "Descartar o encaminhamento" #~ msgid "Discard input" #~ msgstr "Descartar a entrada" #~ msgid "Discard output" #~ msgstr "Descartar a saída" #~ msgid "Do not rewrite" #~ msgstr "Não re-escrever" #~ msgid "Do not track forward" #~ msgstr "Não rastrear o encaminhamento" #~ msgid "Do not track input" #~ msgstr "Não rastrear a entrada" #~ msgid "Do not track output" #~ msgstr "Não rastrear a saída" #~ msgid "Forward to" #~ msgstr "Encaminhar para" #~ msgid "From %s in %s" #~ msgstr "De %s em %s" #~ msgid "From %s in %s with source %s" #~ msgstr "De %s em %s com origem %s" #~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" #~ msgstr "De %s em %s com origem %s e %s" #~ msgid "From %s on this device" #~ msgstr "De %s neste aparelho" #~ msgid "From %s on this device with source %s" #~ msgstr "De %s neste aparelho com a fonte %s" #~ msgid "From %s on this device with source %s and %s" #~ msgstr "De %s neste aparelho com as fontes %s e %s" #~ msgid "IP" #~ msgstr "IP" #~ msgid "IP range" #~ msgstr "Intervalo de IP" #~ msgid "IPs" #~ msgstr "IPs" #~ msgid "IPv4" #~ msgstr "IPv4" #~ msgid "IPv6" #~ msgstr "IPv6" #~ msgid "MAC" #~ msgstr "MAC" #~ msgid "MACs" #~ msgstr "MACs" #~ msgid "Network" #~ msgstr "Rede" #~ msgid "Refuse forward" #~ msgstr "Recusar encaminhamento" #~ msgid "Refuse input" #~ msgstr "Recusar entrada" #~ msgid "Refuse output" #~ msgstr "Recusar saída" #~ msgid "To %s at %s on this device" #~ msgstr "Para %s no %s em este dispositivo" #~ msgid "To %s in %s" #~ msgstr "Para %s em %s" #~ msgid "To %s on this device" #~ msgstr "Para %s em este dispositivo" #~ msgid "To %s, %s in %s" #~ msgstr "Para %s, %s em %s" #~ msgid "Via %s" #~ msgstr "Via %s" #~ msgid "Via %s at %s" #~ msgstr "Via %s no %s" #~ msgid "any host" #~ msgstr "qualquer host" #~ msgid "any router IP" #~ msgstr "qualquer IP do router" #~ msgid "not" #~ msgstr "não" #~ msgid "port" #~ msgstr "porta" #~ msgid "ports" #~ msgstr "portas" #~ msgid "type" #~ msgstr "tipo" #~ msgid "types" #~ msgstr "tipos" #~ msgid "Force connection tracking" #~ msgstr "Forçar rasto de ligação" #~ msgid "" #~ "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " #~ "connection tracking." #~ msgstr "" #~ "Prevenir a instalação de regras NOTRACK que contornariam o " #~ "rastreamento de conexão." #~ msgid "Disable" #~ msgstr "Desativar" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Adicionar" #~ msgid "Add and edit..." #~ msgstr "Adicionar e editar..." #~ msgid "External zone" #~ msgstr "Zona externa" #~ msgid "New SNAT rule" #~ msgstr "Nova regra SNAT" #~ msgid "New forward rule" #~ msgstr "Nova regra de encaminhamento" #~ msgid "New input rule" #~ msgstr "Nova regra de entrada" #~ msgid "New port forward" #~ msgstr "Novo encaminhamento de porta" #~ msgid "New source NAT" #~ msgstr "Nova origem de NAT" #~ msgid "Open ports on router" #~ msgstr "Abrir portas no router" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Outro..." #~ msgid "To source IP" #~ msgstr "Para o IP de origem" #~ msgid "To source port" #~ msgstr "Para a porta de origem" #~ msgid "(Unnamed Entry)" #~ msgstr "(Entrada Sem Nome)" #~ msgid "(Unnamed Rule)" #~ msgstr "(Regra Sem Nome)" #~ msgid "(Unnamed SNAT)" #~ msgstr "(SNAT Sem Nome)" #~ msgid "Inter-Zone Forwarding" #~ msgstr "Encaminhamento Inter-Zona" #~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." #~ msgstr "" #~ "O tráfego encaminhado corresponde a uma determinada porta de destino ou " #~ "intervalo de portas." #~ msgid "" #~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " #~ "range on the client host." #~ msgstr "" #~ "O tráfego de entrada corresponde a uma dada porta ou de um intervalo de " #~ "portas no host cliente." #~ msgid "Rewrite to source %s" #~ msgstr "Re-escrever para a origem %s" #~ msgid "Rewrite to source %s, %s" #~ msgstr "Re-escrever para a origem %s, %s" #~ msgid "SNAT IP address" #~ msgstr "Endereço IP da SNAT" #~ msgid "SNAT port" #~ msgstr "Porta SNAT" #~ msgid "Source NAT" #~ msgstr "NAT de origem" #~ msgid "" #~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " #~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " #~ "multiple WAN addresses to internal subnets." #~ msgstr "" #~ "NAT de origem é uma forma especifica de mascarar que permite um controlo " #~ "melhorado sobre o IP de origem usado para o tráfego de saída, por " #~ "exemplo, para mapear múltiplos endereços para as sub-redes internas." #~ msgid "" #~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " #~ "entry, such as matched source and destination hosts." #~ msgstr "" #~ "Esta página permite-lhe alterar as definições avançadas da regra de " #~ "entrada de tráfego, tal como correspondências de hosts de origem e " #~ "destino." #~ msgid "" #~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " #~ "protocols separated by space." #~ msgstr "" #~ "Pode especificar múltiplos seleccionando \"-- personalizado --\" e depois " #~ "introduzir os protocolos separados por espaço." #~ msgid "Zone %q" #~ msgstr "Zona %q"