msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:47
msgid ""
"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
"%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
"<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
"%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
"%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
"mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
"%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
"<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
"name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except &quot;%{helper.name}"
"&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
"val}</var>}}"
msgstr ""
"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> i "
"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol "
"%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\""
">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP z odmianami %{item.types#%{"
"next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, "
"mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{"
"mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask "
"fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{"
"dscp?, DSCP %{dscp.inv?<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except "
"%{dscp.num?:%{dscp.name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{"
"helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except "
"&quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\""
"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
msgid "-- add IP --"
msgstr "-- dodaj IP --"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:479
msgid "-- add MAC --"
msgstr "-- dodaj MAC --"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:117
msgid ""
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Akceptuj</var> "
"%{src?%{dest?forward:input}:output}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:86
msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
msgstr "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Zapobieganie przepisywaniu źródła</var>"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:80
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
"%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Przekazuj</var> do %{dest}%{dest_ip? IP "
"<var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:114
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"DROP\">Porzuć</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:132
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
"</var>"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"DSCP\">Przydziel DSCP</var> klasyfikacja "
"<var>%{set_dscp}</var>"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126
msgid ""
"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
"%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"HELPER\">Przydziel conntrack</var> pomoc <var%{"
"helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
msgid ""
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
"%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> znacznik zapory "
"sieciowej <var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:83
msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatycznie przepisz</var> źródłowy adres "
"IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:123
msgid ""
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
"output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Nie śledź</var> "
"%{src?%{dest?forward:input}:output}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:120
msgid ""
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Odrzucaj</var> "
"%{src?%{dest?forward:input}:output}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:80
msgid ""
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statystycznie przepisz</var> do źródła %{"
"snat_ip?IP <var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
msgid "A rewrite IP must be specified!"
msgstr "Należy podać adres IP do ponownego zapisu!"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
msgstr "AKCEPTUJ - Wyłącz przepisywanie adresów"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:228
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207
msgid "Action"
msgstr "Akcja"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
"traffic."
msgstr ""
"Dodatkowe surowe <em>iptables</em> argumenty do klasyfikacji ruchu w strefie "
"docelowej, np. <code>-p tcp --dport 443</code> tylko w celu dopasowania "
"ruchu wychodzącego HTTPS."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
msgstr ""
"Dodatkowe surowe <em>iptables</em> argumenty do klasyfikacji ruchu w strefie "
"docelowej, np. <code>-p tcp --sport 443</code> tylko w celu dopasowania "
"ruchu przychodzącego HTTPS."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
msgstr "Zezwól na \"nieprawidłowy\" ruch"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:319
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Zezwól na przekazywanie z <em>strefy źródłowej</em>:"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:278
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "Zezwól na przekazywanie do <em>strefy docelowej</em>:"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:506
msgid "Any"
msgstr "Każdy"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:429
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
msgid "Any day"
msgstr "Każdy dzień"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:314
msgid ""
"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
"those bits set in the mask are zeroed out."
msgstr ""
"Zastosuj bitowy XOR podanej wartości i istniejącej wartości znacznika na "
"ustanowionych połączeniach. Format to wartość [/mask]. Jeśli maska jest "
"określona, wówczas ustawione w niej bity są zerowane."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
msgstr "Zastosuj daną klasę lub wartość DSCP do ustanowionych połączeń."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
msgstr ""
"Przypisz określonego pomocnika śledzenia połączeń do dopasowanego ruchu."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
msgid "Automatic helper assignment"
msgstr "Automatyczne przydzielanie pomocy"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222
msgid ""
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
msgstr ""
"Automatycznie przydzielaj pomocników conntrack'a na podstawie protokołu "
"ruchu i portu"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
msgid "Conntrack Settings"
msgstr "Ustawienia conntrack"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
msgid "Conntrack helpers"
msgstr "Pomocnicy conntrack"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved."
msgstr "Zawartość została zapisana."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
msgid "Covered devices"
msgstr "Objęte urządzenia"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
msgid "Covered networks"
msgstr "Objęte sieci"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
msgid "Covered subnets"
msgstr "Objęte podsieci"

#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
msgid "Custom Rules"
msgstr "Własne reguły"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"Własne reguły pozwalają na arbitralne wykonanie poleceń iptables, które nie "
"są objęte składnią zapory. Polecenia wykonywane są po każdym restarcie "
"zapory, zaraz po załadowaniu zestawu reguł domyślnych."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
msgid "DSCP classification"
msgstr "Klasyfikacja DSCP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
msgid "DSCP mark"
msgstr "Znacznik DSCP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294
msgid "DSCP mark required"
msgstr "Wymagany znacznik DSCP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
msgid "Destination address"
msgstr "Adres docelowy"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
msgid "Destination port"
msgstr "Port docelowy"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
msgid "Destination zone"
msgstr "Strefa docelowa"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:260
msgid "Device name"
msgstr "Nazwa urządzenia"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219
msgid ""
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr ""
"Nie instaluj dodatkowych reguł odrzucania ruchu przekazywanego z conntrack "
"state <em>invalid</em>. Może to być wymagane w przypadku skomplikowanych "
"asymetrycznych ustawień trasy."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Porzuć wadliwe pakiety"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:180
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Włącz NAT Loopback"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:43
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Włącz ochronę SYN-flood"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Włącz logowanie tej strefy"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
msgid "Expecting: %s"
msgstr "Zaleca się użyć: %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
msgstr "Funkcja eksperymentalna. Nie w pełni kompatybilna z QoS/SQM."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
msgstr ""
"Dokładnie wybiera dozwolone pomoce śledzenia połączeń dla ruchu strefowego"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
msgid "External IP address"
msgstr "Zewnętrzne adresy IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
msgid "External port"
msgstr "Port zewnętrzny"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248
msgid "Extra arguments"
msgstr "Dodatkowe argumenty"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
msgid "Extra destination arguments"
msgstr "Dodatkowe argumenty przeznaczenia"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
msgid "Extra iptables arguments"
msgstr "Dodatkowe argumenty tablicy IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:247
msgid "Extra source arguments"
msgstr "Dodatkowe argumenty zródłowe"

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua      #
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Firewall"
msgstr "Zapora sieciowa"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "Zapora sieciowa - Własne reguły"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:126
msgid "Firewall - NAT Rules"
msgstr "Zapora sieciowa - Zasady NAT"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:128
msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "Zapora sieciowa - Przekazywane porty"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "Zapora sieciowa - Reguły ruchu"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Zapora sieciowa - Ustawienia strefy"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:643
msgid "Firewall configuration migration"
msgstr "Migracja konfiguracji zapory sieciowej"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125
msgid "Forward"
msgstr "Przekazuj"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:29
msgid ""
"Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
"\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
msgstr ""
"Przekazywanie IPv4 %{proto?, protocol %{proto#%{next?, "
"}<var>%{item.name}</var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match "
"fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{"
"mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare."
"\"}}>%{mark.val}</var>}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:38
msgid ""
"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
"ival}</var>}}"
msgstr ""
"Z %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, "
"}<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\""
"}>%{item.ival}</var>}}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63
msgid ""
"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
"</var>}}"
msgstr ""
"Z %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, "
"}<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\""
"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? "
"data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. "
"%{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\""
"}}>%{item.ival}</var>}}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:47
msgid ""
"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
"%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
"Z %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\""
"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, "
"}<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{"
"item.hint.name? a.k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip="
"\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:136
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:134
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73
msgid "Hardware flow offloading"
msgstr "Sprzętowy flow offloading"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:200
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 i IPv6"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
msgid "IPv4 only"
msgstr "Tylko IPv4"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202
msgid "IPv6 only"
msgstr "Tylko IPv6"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
msgid "Inbound device"
msgstr "Urządzenie przychodzące"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:37
msgid ""
"Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
"</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
"except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
msgstr ""
"Przychodzące IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class"
"=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
"types %{item.types#%{next?, "
"}<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark "
"<var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? "
"with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value "
"with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{helper?, helper "
"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except "
"&quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\""
"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
msgid "Input"
msgstr "Ruch przychodzący"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
msgid "Internal IP address"
msgstr "Wewnętrzny adres IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238
msgid "Internal port"
msgstr "Port wewnętrzny"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227
msgid "Internal zone"
msgstr "Strefa wewnętrzna"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:302
msgid "Invalid DSCP mark"
msgstr "Nieprawidłowy znacznik DSCP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
msgid "Invalid limit value"
msgstr "Nieprawidłowa wartość graniczna"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:380
msgid "Limit burst"
msgstr "Naruszenie limitu"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
msgid "Limit log messages"
msgstr "Ograniczenie logowania"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:346
msgid "Limit matching"
msgstr "Dopasowanie limitu"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:74
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
msgid ""
"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
msgstr ""
"Dopasowanie limitu do <var>%{limit.num}</var> pakiety na "
"<var>%{limit.unit}</var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347
msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
msgstr "Ogranicza ruch zgodny z określoną stawką."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
msgid "Loopback source IP"
msgstr "Źródło pętli zwrotnej IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
msgstr "MASQUERADE - Automatyczne przepisywanie na interfejs wyjściowy IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:142
msgid "MSS clamping"
msgstr "Dostosuj MSS"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:139
msgid "Masquerading"
msgstr "Maskarada"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:146
msgid "Match"
msgstr "Dopasuj"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:260
msgid "Match DSCP"
msgstr "Dopasuj DSCP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Dopasuj typ ICMP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
msgid "Match device"
msgstr "Dopasuj urządzenie"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
msgstr "Dopasuj przesyłany ruch skierowany na podany adres IP."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
msgid ""
"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
msgstr ""
"Dopasuj przesyłany ruch skierowany na dany port docelowy lub zakres portów."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
msgstr "Dopasuj przesyłany ruch z tego adresu IP lub zakresu."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
msgid ""
"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
msgstr ""
"Dopasuj przesyłany ruch pochodzący z danego portu źródłowego lub zakresu "
"portów."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
msgid "Match helper"
msgstr "Dopasuj pomocnika"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
"Dopasuj ruch przychodzący do danego portu docelowego lub zakresu portów na "
"tym hoście"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
msgid "Match mark"
msgstr "Znacznik dopasowania"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
msgstr "Dopasuj ruch, używając określonego pomocnika śledzenia połączeń."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
msgstr "Odpowiada konkretnemu znakowi zapory lub zakresowi różnych znaków."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
msgstr ""
"Dopasowuje przesyłany ruch przy użyciu określonego wychodzącego urządzenia "
"sieciowego."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
msgstr "Dopasowuje ruch niosący określone oznaczenie DSCP."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:381
msgid ""
"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
msgstr ""
"Maksymalna początkowa liczba pakietów do dopasowania: ta liczba jest "
"ładowana jednorazowo za każdym razem, gdy limit określony powyżej nie "
"zostanie osiągnięty, aż do tej liczby."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
msgid "Month Days"
msgstr "Dni miesiąca"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:129
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
msgid "NAT Rules"
msgstr "Zasady NAT"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
msgid ""
"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
"or forwarded traffic."
msgstr ""
"Reguły NAT umożliwiają precyzyjną kontrolę źródłowego adresu IP w celu "
"użycia ruchu wychodzącego lub przekazywanego."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:142
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:101
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr "Dopasuj tylko przychodzący ruch skierowany do danego adresu IP."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr "Dopasuj tylko ruch z tych adresów MAC."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr "Dopasuj tylko ruch przychodzący z tego adresu IP lub zakresu adresów."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
msgstr ""
"Dopasuj tylko ruch przychodzący z podanego portu źródłowego lub zakresu "
"portów na hoście klienta"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
msgid "Outbound device"
msgstr "Urządzenie wychodzące"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
msgid "Outbound zone"
msgstr "Strefa wychodząca"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
msgid "Output"
msgstr "Ruch wychodzący"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr ""
"Przekazuje dodatkowe argumenty do iptables. Zachowaj szczególną ostrożność!"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244
msgid ""
"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
"all services."
msgstr ""
"Przekazywanie surowych argumentów iptables do reguł klasyfikacji ruchu "
"źródłowego i docelowego pozwala na dopasowanie pakietów w oparciu o inne "
"kryteria niż interfejsy lub podsieci. Opcje te powinny być używane ze "
"szczególną ostrożnością, ponieważ nieprawidłowe wartości mogą spowodować "
"złamanie zestawu reguł zapory sieciowej, całkowicie odsłaniając wszystkie "
"usługi."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:131
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
msgid "Port Forwards"
msgstr "Przekazywanie portów"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
"Przekazanie portów pozwala komputerom z internetu na połączenia z "
"komputerami z sieci LAN."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:168
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
"Przekieruj ruch przychodzący na podany port do wskazanego hosta w sieci "
"wewnętrznej"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Przekieruj ruch przychodzący do wskazanego hosta w sieci wewnętrznej"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
msgstr "Wymaga sprzętowej obsługi NAT. Wdrożono dla co najmniej mt7621"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:212
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Ogranicz maskaradę do wskazanych podsieci docelowych"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr "Ogranicz maskaradę do wskazanych podsieci źródłowych"

# Wstawiłem rodzinę gdyż gdzieś wcześniej było tak opisane ale klasa pasuje mi tu bardziej.
# Obsy - niestety ale "rodzina". W gui dotyczy to wyboru IPv4/IPv6, więc "rodzina" a nie klasa.
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:199
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Ogranicz do rodziny adresów"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
msgid "Rewrite IP address"
msgstr "Przepisz adres IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
msgstr "Przepisz dopasowany ruch do określonego źródłowego adresu IP."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
msgstr ""
"Przepisz dopasowany ruch do określonego portu źródłowego lub zakresu portów."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
msgid "Rewrite port"
msgstr "Przepisz port"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
msgid "Routing/NAT Offloading"
msgstr "Trasowanie/NAT Offloading"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
msgstr "SNAT - Przepisz do określonego źródłowego adresu IP lub portu"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
msgid "Set mark"
msgstr "Ustaw znacznik"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
msgid ""
"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
msgstr ""
"Ustaw podaną wartość znaku na ustanowionych połączeniach. Format to wartość "
"[/mask]. Jeśli maska jest określona, modyfikowane są tylko te bity ustawione "
"w masce."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
msgstr "Oprogramowanie oparte na offloading dla trasowania/NAT"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
msgid "Software flow offloading"
msgstr "Programowy flow offloading"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
msgid "Source IP address"
msgstr "Źródłowy adres IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338
msgid "Source MAC address"
msgstr "Źródłowy adres MAC"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:179
msgid "Source address"
msgstr "Adres źródłowy"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:205
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
msgid "Source port"
msgstr "Port źródłowy"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
msgid "Source zone"
msgstr "Strefa źródłowa"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
msgid ""
"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
"network device."
msgstr ""
"Określa, czy powiązać tę regułę ruchu z określonym przychodzącym, czy "
"wychodzącym urządzeniem sieciowym."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
msgid ""
"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
"reflected traffic."
msgstr ""
"Określa, czy użyć zewnętrznego czy wewnętrznego adresu IP do odbijanego "
"ruchu."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Data rozpoczęcia (rrrr-mm-dd)"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:452
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
msgstr "Czas rozpoczęcia (hh.mm.ss)"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Data zakończenia (yyyyy-mm-dd)"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
msgstr "Czas zatrzymania (yyyyy-mm-dd)"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:644
msgid ""
"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
"Istniejąca konfiguracja zapory sieciowej musi zostać zmieniona, aby LuCI "
"mógł działać prawidłowo."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
"Zapora tworzy strefy z twoich interfejsów sieciowych, aby kontrolować ruch "
"sieciowy."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:185
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
"Opcje poniżej kontrolują politykę przekazywania pomiędzy tą strefą (%s) a "
"innymi strefami. <em>Strefy docelowe</em> obejmują przekazywany ruch "
"<strong>pochodzący z %q</strong>. <em>Strefy źródłowe</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>skierowane do %q</strong>. Reguła "
"przekazywania jest <em>jednokierunkowa</em>, np. przekazywanie z sieci LAN "
"do WAN <em>nie</em> implikuje pozwolenia na przekazywanie z sieci WAN do LAN."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:97
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
"Ta sekcja definiuje ustawienia ogólne %q. Opcje <em>wejście</em> i "
"<em>wyjście</em> określające domyślną politykę dla ruchu przychodzącego i "
"wychodzącego w tej strefie, podczas gdy <em>przekazywanie</em> opisuje "
"politykę ruchu przekazywanego pomiędzy różnymi sieciami wewnątrz strefy. "
"<em>Objęte sieci</em> określają dostępne sieci będące członkami tej strefy."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
msgid "Time Restrictions"
msgstr "Ograniczenia czasowe"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:468
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
msgid "Time in UTC"
msgstr "Czas w UTC"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:76
msgid ""
"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
"ival}</var>}}"
msgstr ""
"Do %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, "
"}<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\""
"}>%{item.ival}</var>}}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:48
msgid ""
"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
"IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
"Do %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</var>}%{"
"dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP "
"addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:56
msgid ""
"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
"\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
msgstr ""
"Do %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\""
"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, "
"port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
msgid "Tracking helper"
msgstr "Pomocnik śledzenia"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
msgid "Traffic Rules"
msgstr "Reguły ruchu sieciowego"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
"the router."
msgstr ""
"Reguły ruchu sieciowego definiują politykę dla pakietów przechodzących "
"między strefami, na przykład aby odrzucać ruch między konkretnymi hostami "
"albo otworzyć porty WAN routera."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
msgstr "Nieznany lub nie zainstalowany pomocnik conntrack \"%s\""

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:139
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
msgid "Unnamed NAT"
msgstr "Nienazwany NAT"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
msgid "Unnamed forward"
msgstr "Przekazywanie bez nazwy"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
msgid "Unnamed rule"
msgstr "Nieznana zasada"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:102
msgid "Unnamed zone"
msgstr "Strefa bez nazwy"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:548
msgid "Unrecognized protocol"
msgstr "Nierozpoznany protokół"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:645
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
"the updated configuration."
msgstr ""
"Po naciśnięciu przycisku „Kontynuuj” sekcje przekierowujące z docelowym \""
"SNAT\" zostaną przekonwertowane na sekcje \"nat\", a zapora sieciowa "
"zostanie ponownie uruchomiona w celu zastosowania zaktualizowanej "
"konfiguracji."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
msgid "Use external IP address"
msgstr "Użyj zewnętrznego adresu IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
msgid "Use internal IP address"
msgstr "Użyj wewnętrznego adresu IP"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
"network devices."
msgstr ""
"Opcja ta służy do klasyfikacji ruchu strefowego według surowych, nie-"
"<em>uci</em> obsługiwanych urządzeń sieciowych."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices."
msgstr ""
"Opcji tej należy używać do klasyfikacji ruchu strefowego według źródła lub "
"podsieci docelowej zamiast sieci lub urządzeń."

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:328
msgid "Valid firewall mark required"
msgstr "Wymagany prawidłowy znacznik zapory sieciowej"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
msgid "Week Days"
msgstr "Dni tygodnia"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
msgid "XOR firewall mark"
msgstr "Znacznik zapory XOR"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:313
msgid "XOR mark"
msgstr "Znacznik XOR"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr "Strefa ⇒ Przekazywanie"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
msgid "Zones"
msgstr "Strefy"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
msgid "accept"
msgstr "akceptuj"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:431
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:453
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:242
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:202
msgid "any"
msgstr "dowolny"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
msgid "any zone"
msgstr "dowolna strefa"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
msgid "apply firewall mark"
msgstr "Zastosuj znacznik zapory"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
msgid "assign conntrack helper"
msgstr "przypisz pomocnika conntrack"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
msgid "day"
msgstr "Dzień"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
msgid "do not rewrite"
msgstr "Nie przepisuj"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
msgid "don't track"
msgstr "nie śledź"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
msgid "drop"
msgstr "porzuć"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
msgid "hour"
msgstr "godzina"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
msgid "minute"
msgstr "minuta"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
msgid "reject"
msgstr "odrzucaj"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:60
msgid "second"
msgstr "sekunda"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
msgid "this device"
msgstr "to urządzenie"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:273
msgid "this new zone"
msgstr "ta nowa strefa"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:351
msgid "unlimited"
msgstr "nielimitowane"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:242
msgid "unspecified"
msgstr "nieokreślone"

#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336
msgid "valid firewall mark"
msgstr "prawidłowy znacznik zapory sieciowej"

#~ msgid "%s in %s"
#~ msgstr "%s w %s"

#~ msgid "%s%s with %s"
#~ msgstr "%s%s z %s"

#~ msgid "%s, %s in %s"
#~ msgstr "%s, %s w %s"

#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
#~ msgstr "<var>%d</var> pakietów na <var>%s</var>"

#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
#~ msgstr ""
#~ "<var>%d</var> pakietów na <var>%s</var>, popsutych <var>%d</var> pakietów."

#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
#~ msgstr "<var>%s</var> i limit do %s"

#~ msgid "Accept forward"
#~ msgstr "Zaakceptuj przekazywanie"

#~ msgid "Accept input"
#~ msgstr "Zaakceptuj wejście"

#~ msgid "Accept output"
#~ msgstr "Zaakceptuj wyjście"

#~ msgid "Destination IP address"
#~ msgstr "Docelowy adres IP"

#~ msgid "Discard forward"
#~ msgstr "Odrzuć przekazywanie"

#~ msgid "Discard input"
#~ msgstr "Odrzuć wejście"

#~ msgid "Discard output"
#~ msgstr "Odrzuć wyjście"

#~ msgid "Do not rewrite"
#~ msgstr "Nie przepisuj"

#~ msgid "Do not track forward"
#~ msgstr "Nie śledź przekazywania"

#~ msgid "Do not track input"
#~ msgstr "Nie śledź wejścia"

#~ msgid "Do not track output"
#~ msgstr "Nie śledź wyjścia"

#~ msgid "Forward to"
#~ msgstr "Przekazuj do"

#~ msgid "From %s in %s"
#~ msgstr "Z %s w %s"

#~ msgid "From %s in %s with source %s"
#~ msgstr "Z %s w %s ze źródłem %s"

#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
#~ msgstr "Z %s w %s ze źródłem %s i %s"

#~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
#~ msgstr "Z %s na <var>to urządzenie</var>"

#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
#~ msgstr "Z %s na <var>to urządzenie</var> ze źródłem %s"

#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
#~ msgstr "Z %s na <var>to urządzenie</var> ze źródłem %s oraz %s"

#~ msgid "From %{ipaddr?:any host} %{port?with source %{port}}"
#~ msgstr "Z %{ipaddr?:any host} %{port?with source %{port}}"

#~ msgid "IP"
#~ msgstr "IP"

#~ msgid "IP range"
#~ msgstr "Zakres IP"

#~ msgid "IPs"
#~ msgstr "IPs"

#~ msgid "IPv4"
#~ msgstr "IPv4"

#~ msgid "IPv6"
#~ msgstr "IPv6"

#~ msgid "MAC"
#~ msgstr "MAC"

#~ msgid "MACs"
#~ msgstr "MACs"

#~ msgid ""
#~ "Match %{protocol?%{family} %{protocol} traffic:any %{family} traffic} "
#~ "%{mark?with firewall mark %{mark}} %{limit?limited to %{limit}}"
#~ msgstr ""
#~ "Dopasuj %{protocol?%{family} %{protocol} traffic:any %{family} traffic} "
#~ "%{mark?with firewall mark %{mark}} %{limit?limited to %{limit}}"

#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Sieć"

#~ msgid "Refuse forward"
#~ msgstr "Odmowa przekazania"

#~ msgid "Refuse input"
#~ msgstr "Odmowa wejścia"

#~ msgid "Refuse output"
#~ msgstr "Odmowa wyjścia"

#~ msgid "Rewrite to"
#~ msgstr "Przepisz do"

#~ msgid "Rewrite to %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}"
#~ msgstr "Przepisz do %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}"

#~ msgid "Rewrite to outbound device IP"
#~ msgstr "Przepisz do adresu IP urządzenia wychodzącego"

#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
#~ msgstr "Do %s w %s na <var>tym urządzeniu</var>"

#~ msgid "To %s in %s"
#~ msgstr "Do %s w %s"

#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
#~ msgstr "Do %s na <var>tym urządzeniu</var>"

#~ msgid "To %s, %s in %s"
#~ msgstr "Do %s, %s w %s"

#~ msgid ""
#~ "To %{ipaddr?:any destination} %{port?at %{port}} %{zone?via zone %{zone}} "
#~ "%{device?egress device %{device}}"
#~ msgstr ""
#~ "Do %{ipaddr?:any destination} %{port?at %{port}} %{zone?via zone %{zone}} "
#~ "%{device?egress device %{device}}"

#~ msgid "Via %s"
#~ msgstr "Przez %s"

#~ msgid "Via %s at %s"
#~ msgstr "Przez %s w %s"

#~ msgid "any host"
#~ msgstr "dowolny host"

#~ msgid "any router IP"
#~ msgstr "dowolne IP routera"

#~ msgid "not"
#~ msgstr "Nie"

#~ msgid "port"
#~ msgstr "port"

#~ msgid "ports"
#~ msgstr "porty"

#~ msgid "type"
#~ msgstr "typ"

#~ msgid "types"
#~ msgstr "typy"

#~ msgid "Force connection tracking"
#~ msgstr "Wymuś śledzenie połączeń"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj"

#~ msgid "Add and edit..."
#~ msgstr "Dodaj i edytuj..."

#~ msgid "External zone"
#~ msgstr "Strefa zewnętrzna"

#~ msgid "New SNAT rule"
#~ msgstr "Nowa reguła SNAT"

#~ msgid "New forward rule"
#~ msgstr "Nowa reguła przekazywania (forward)"

#~ msgid "New input rule"
#~ msgstr "Nowa reguła wejściowa (input)"

#~ msgid "New port forward"
#~ msgstr "Nowe przekierowanie portu"

#~ msgid "New source NAT"
#~ msgstr "Nowy NAT źródłowy"

#~ msgid "Open ports on router"
#~ msgstr "Otwarte porty na routerze"

#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Inne..."

#~ msgid "To source IP"
#~ msgstr "Do źródłowego IP"

#~ msgid "To source port"
#~ msgstr "Do źródłowego portu"

#~ msgid "(Unnamed Entry)"
#~ msgstr "(Nienazwany wpis)"

#~ msgid "(Unnamed Rule)"
#~ msgstr "(Nienazwana reguła)"

#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
#~ msgstr "(Nienazwany SNAT)"

#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
#~ msgstr "Przekazywanie pomiędzy strefami"

#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
#~ msgstr ""
#~ "Dopasuj przekazywany ruch do danego docelowego portu lub zakresu portów"

#~ msgid ""
#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
#~ "range on the client host."
#~ msgstr ""
#~ "Dopasuj przychodzący ruch pochodzący z danego portu źródłowego lub "
#~ "zakresu portów na hoście klienta."

# Dosłownie przetłumaczone, nie bardzo wiem czy chodzi o czynność przepisywania pakietu przez usługę czy to jakieś ogólne sformułowanie...
#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
#~ msgstr "Przepisz dopasowany ruch do wskazanych adresów."

# Jak wyżej chodzi o przepisanie pakietu przez usługę?
#~ msgid ""
#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
#~ "only rewrite the IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Przepisz dopasowany ruch do danego portu źródłowego. Można zostawić puste "
#~ "aby przepisać tylko adres IP"

#~ msgid "Rewrite to source %s"
#~ msgstr "Przepisz do źródła %s"

#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
#~ msgstr "Przepisz do źródła %s, %s"

#~ msgid "SNAT IP address"
#~ msgstr "Adres IP SNAT"

#~ msgid "SNAT port"
#~ msgstr "Port SNAT"

#~ msgid "Source NAT"
#~ msgstr "NAT źródłowy"

# http://www.digipedia.pl/def/doc/id/677604507/name/SNAT/
#~ msgid ""
#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
#~ msgstr ""
#~ "SNAT używany jest wtedy, gdy zmieniane są adresy pakietów połączenia "
#~ "wychodzącego, czyli pakiety źródłowe. Wykonywany jest zawsze po "
#~ "routowaniu (POSTROUTING), a więc w chwili, gdy pakiety są gotowe opuścić "
#~ "host. IPmasquerading jest formą SNAT."

#~ msgid ""
#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
#~ msgstr ""
#~ "Ta strona pozwala zmienić zaawansowane ustawienia przekierowania portów. "
#~ "W większości przypadków nie ma potrzeby zmieniać tych ustawień."

#~ msgid ""
#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
#~ msgstr ""
#~ "Ta strona pozwala zmienić zaawansowane ustawienia reguły ruchu "
#~ "sieciowego, takie jak pasujące źródło i hosty docelowe."

#~ msgid ""
#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
#~ "protocols separated by space."
#~ msgstr ""
#~ "Możesz określić kilka wybierając \"-- własne --\" i wpisując protokoły "
#~ "rozdzielone spacją."

#~ msgid "Zone %q"
#~ msgstr "Strefa %q"