msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-20 16:40+0000\n" "Last-Translator: hmzs \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7\n" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48 msgid "" "%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and " "IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protocol " "%{proto#%{next?, }%{item.types?%{item." "name}ICMP with types %{item.types#%{next?, }" "%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark " "%{mark.val}}%{dscp?, DSCP %{dscp." "inv?%{dscp.val}:%{dscp.val}}}%{helper?, helper " "%{helper.inv?%{helper.val}:%{helper." "val}}}" msgstr "" "\"%{src?%{dest?Továbbított:Bejövő}:Kimenő} %{ipv6?%{ipv4?IPv4 és " "IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protokoll\\: " "%{proto#%{next?, }%{item.types?%{item." "name}ICMP típus\\: %{item.types#%{next?, " "}%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, Jelölő\\" ": %{mark." "val}}%{dscp?, DSCP\\: %{dscp.inv?%{dscp." "val}:%{dscp.val}}}%{helper?, Segítő\\: %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:463 msgid "-- add IP --" msgstr "-- IP-cím hozzáadása --" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:521 msgid "-- add MAC --" msgstr "-- MAC-cím hozzáadása --" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:198 msgid "0" msgstr "0" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:181 msgid "1024" msgstr "1024" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118 msgid "" "Accept %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "%{src?%{dest?Továbbítás:Bemenet}:Kimenet} Elfogadása" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:93 msgid "Prevent source rewrite" msgstr "" "Elfogadja a forráscímet (nincs átírás)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:85 msgid "" "Forward to %{dest}%{dest_ip? IP " "%{dest_ip}}%{dest_port? port %{dest_port}}" msgstr "" "msgstr \"Továbbítás " "⇒%{dest}%{dest_ip?%{dest_ip} IP-re}%{dest_port?%{dest_ip? és " "}%{dest_port} portra}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115 msgid "" "Drop %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "{src?%{dest?Továbbítás:Bemenet}:Kimenet} Eldobása" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133 msgid "" "Assign DSCP classification %{set_dscp}" "" msgstr "" "DSCP hozzárendelés\\: " "%{set_dscp}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127 msgid "" "Assign conntrack helper " "%{set_helper}" msgstr "" "%{set_helper} Követés-segítő" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130 msgid "" "%{set_mark?Assign:XOR} firewall mark " "%{set_mark?:%{set_xmark}}" msgstr "" "%{set_mark?Hozzárendelt:XOR} tűzfal jelölő\\" ": %{set_mark?:%{set_xmark}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:90 msgid "Automatically rewrite source IP" msgstr "Automatikusan átírva a forrás IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124 msgid "" "Do not track %{src?%{dest?forward:input}:" "output}" msgstr "" "%{src?%{dest?Továbbítás:Bemenet}:Kimenet} kapcsolatkövetés nélkül" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121 msgid "" "Reject %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "%{src?%{dest?Továbbítás:Bemenet}:Kimenet} Visszautasítása" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87 msgid "" "Statically rewrite to source %{snat_ip?IP " "%{snat_ip}} %{snat_port?port %{snat_port}}" msgstr "" "Statikusan átírva, új forrás%{snat_ip? IP\\:" " %{snat_ip}}%{snat_port?%{snat_ip? és }port\\: " "%{snat_port}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:305 msgid "A rewrite IP must be specified!" msgstr "Egy átírási IP-t meg kell adni!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:291 msgid "ACCEPT - Disable address rewriting" msgstr "ELFOGADÁS – címátírás letiltása" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:410 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:203 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:286 msgid "Action" msgstr "Művelet" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:316 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone destination " "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" "További nyers iptables argumentumok a zóna célforgalmának " "besorolásához, például -p tcp --dport 443 csak a kimenő HTTPS " "forgalom illesztéséhez." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:306 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" "További nyers iptables argumentumok a zóna forrásforgalmának " "besorolásához, például -p tcp --sport 443 csak a bejövő HTTPS " "forgalom illesztéséhez." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107 msgid "Address family, Internal IP address must match" msgstr "Címcsalád, belső IP-címnek meg kell egyeznie" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135 msgid "" "Address family, source address, destination address, rewrite IP address must " "match" msgstr "" "A címcsaládnak, a forráscímnek, a célcímnek, az átírási IP-címnek meg kell " "egyeznie" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108 msgid "Advanced Settings" msgstr "Haladó beállítások" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:277 msgid "Allow \"invalid\" traffic" msgstr "„Érvénytelen” forgalom engedélyezése" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:379 msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "Továbbítás engedélyezése a forrászónákból:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:338 msgid "Allow forward to destination zones:" msgstr "Továbbítás engedélyezése ezekbe a célzónákba:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:551 msgid "Any" msgstr "Bármelyik" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:478 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:494 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:351 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:367 msgid "Any day" msgstr "Bármely nap" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317 msgid "" "Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on " "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then " "those bits set in the mask are zeroed out." msgstr "" "A megadott érték és a meglévő jelölőérték bitenkénti XOR (kizáró " "vagy) műveletének alkalmazása a kiépített kapcsolatokon. A formátum: " "érték[/maszk]. Ha egy maszk meg van adva, akkor a maszkban beállított bitek " "ki lesznek nullázva." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections." msgstr "" "A megadott DSCP-osztály vagy érték alkalmazása a kiépített kapcsolatokra." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:438 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic." msgstr "" "A megadott kapcsolatkövetés-segítő hozzárendelése az illesztett forgalomhoz." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:280 msgid "Automatic helper assignment" msgstr "Automatikus segítő hozzárendelés" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:280 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" "Kapcsolatkövetés-segítők automatikus hozzárendelése a forgalom protokollja " "és portja alapján." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:60 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:61 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:109 msgid "Conntrack Settings" msgstr "Kapcsolatkövető beállítások" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:284 msgid "Conntrack helpers" msgstr "Kapcsolatkövetés-segítők" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16 msgid "Contents have been saved." msgstr "A tartalom mentésre került." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:700 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:203 msgid "Counters" msgstr "Számlálók" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225 msgid "Covered devices" msgstr "Lefedett eszközök" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:177 msgid "Covered networks" msgstr "Lefedett hálózatok" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:230 msgid "Covered subnets" msgstr "Lefedett alhálózatok" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:62 msgid "Custom Rules" msgstr "Egyéni szabályok" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:26 msgid "" "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" "Az egyéni szabályok lehetővé teszik tetszőleges iptables parancsok " "végrehajtását, amelyeket a tűzfal keretrendszer egyébként nem fed le. A " "parancsok minden tűzfal-újraindítás után végrehajtásra kerülnek, közvetlenül " "az alapértelmezett szabálykészletek betöltődése után." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:420 msgid "DSCP classification" msgstr "DSCP-osztályozás" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "DSCP mark" msgstr "DSCP jelölő" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297 msgid "DSCP mark required" msgstr "DSCP jelölő szükséges" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:401 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269 msgid "Destination address" msgstr "Célcím" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:403 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:277 msgid "Destination port" msgstr "Célport" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:395 msgid "Destination zone" msgstr "Célzóna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268 msgid "Device name" msgstr "Eszköznév" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:277 msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" "Ne telepítsen további szabályokat az érvénytelen kapcsolatkövető " "állapottal rendelkező továbbított forgalom visszautasításához." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:59 msgid "Drop invalid packets" msgstr "Érvénytelen csomagok eldobása" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:231 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:230 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:209 msgid "Enable" msgstr "Engedélyezés" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:305 msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "NAT visszacsatolás engedélyezése" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45 msgid "Enable SYN-flood protection" msgstr "SYN-elárasztás elleni védelem engedélyezése" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:290 msgid "Enable logging on this zone" msgstr "Naplózás engedélyezése ezen a zónán" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:162 msgid "" "Enable network address and port translation IPv4 (NAT4 or NAPT4) for " "outbound traffic on this zone. This is typically enabled on the wan " "zone." msgstr "" "Engedélyezze az IPv4-es hálózati cím- és portfordítást (NAT4 vagy NAPT4) a " "kimenő forgalomhoz ebben a zónában. Ez általában a wan zónában van " "engedélyezve." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:237 msgid "" "Enable network address and port translation IPv6 (NAT6 or NAPT6) for " "outbound traffic on this zone." msgstr "" "Engedélyezze az IPv6-os hálózati cím- és portfordítást (NAT6 vagy NAPT6) a " "kimenő forgalomhoz ebben a zónában." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:210 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:204 msgid "Enables packet and byte count tracking for the set." msgstr "Engedélyezi a csomag- és bájtszám nyomon követését a készlet számára." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339 msgid "Expecting: %s" msgstr "Elvárás: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." msgstr "" "Kísérleti funkció. Nem teljesen kompatibilis a QoS / SQM használatával." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:284 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgstr "" "Egyértelműen kiválasztja az engedélyezett kapcsolatkövetés-segítőket a " "zónaforgalomhoz" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:273 msgid "External IP address" msgstr "Külső IP-cím" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:278 msgid "External port" msgstr "Külső port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:348 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:469 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:341 msgid "Extra arguments" msgstr "További argumentumok" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:316 msgid "Extra destination arguments" msgstr "További célargumentumok" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:110 msgid "Extra iptables arguments" msgstr "További iptables argumentumok" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:306 msgid "Extra source arguments" msgstr "További forrásargumentumok" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:66 msgid "Family" msgstr "Család" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "Tűzfal" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25 msgid "Firewall - Custom Rules" msgstr "Tűzfal – egyéni szabályok" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:20 msgid "Firewall - IP sets" msgstr "Tűzfal - IP-készletek" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172 msgid "Firewall - NAT Rules" msgstr "Tűzfal – NAT szabályok" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:152 msgid "Firewall - Port Forwards" msgstr "Tűzfal – porttovábbítások" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173 msgid "Firewall - Traffic Rules" msgstr "Tűzfal – forgalmi szabályok" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38 msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "Tűzfal – zónabeállítások" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:693 msgid "Firewall configuration migration" msgstr "Tűzfal szabályok áttelepítése" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:64 msgid "Forward" msgstr "Továbbítás" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:34 msgid "" "Forwarded %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and IPv6:IPv6}:" "IPv4}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, mark %{mark.val}" "}" msgstr "" "Továbbított %{ipv6?%{ipv4?IPv4 és " "IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protokoll\\: " "%{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, Jelölő\\: %{mark." "val}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:484 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:357 msgid "Friday" msgstr "Péntek" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:45 msgid "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" msgstr "" "Innen: %{src}%{src_device?, csatoló\\: %{src_device}}%{src_ip?, " "IP\\: %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port\\: " "%{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 msgid "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}" "}}" msgstr "" "Innen: %{src}%{src_device?, csatoló\\: %{src_device}}%{src_ip?, " "IP\\: %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port\\: " "%{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, MAC\\: " "%{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52 msgid "" "From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, " "MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "Innen: %{src}%{src_ip?, IP\\: %{src_ip#%{next?, }%{item." "ival}}}%{src_port?, port\\: %{src_port#%{next?, }%{item." "ival}}}%{src_mac?, MAC\\: %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:160 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17 msgid "General Settings" msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Grant access to firewall configuration" msgstr "Jogosultság adása a tűzfal beállításához" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 msgid "Hardware flow offloading" msgstr "Hardveres áramláskiürítés" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:143 msgid "IP (range)" msgstr "IP (tartomány)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:32 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53 msgid "IP Sets" msgstr "IP-készletek" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:151 msgid "IPs/Networks" msgstr "IP-k/Hálózatok" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:106 msgid "IPs/Networks/MACs" msgstr "IP-k/Hálózatok/MAC-címek" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:67 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:279 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:218 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 és IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:219 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:251 msgid "IPv4 only" msgstr "Csak IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:68 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "IPv6 Masquerading" msgstr "IPv6 álcázás" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:192 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:252 msgid "IPv6 only" msgstr "Csak IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:251 msgid "Inbound device" msgstr "Bejövő eszköz" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:186 msgid "Include File" msgstr "Belevett fájl" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:40 msgid "" "Incoming %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and IPv6:IPv6}:" "IPv4}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP " "with types %{item.types#%{next?, }%{item}}:" "%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}" msgstr "" "Bejövő: %{ipv6?%{ipv4?IPv4 és " "IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protokoll\\: " "%{proto#%{next?, }%{item.types?%{item." "name}ICMP típus\\: %{item.types#%{next?, " "}%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, Jelölő\\" ": %{mark." "val}}%{helper?, Segítő\\: %{helper.inv?%{helper." "val}:%{helper.val}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:179 msgid "Initial Hash Size" msgstr "Kezdeti hash méret" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145 msgid "Input" msgstr "Bemenet" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:291 msgid "Internal IP address" msgstr "Belső IP-cím" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:296 msgid "Internal port" msgstr "Belső port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:286 msgid "Internal zone" msgstr "Belső zóna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:147 msgid "Intra zone forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305 msgid "Invalid DSCP mark" msgstr "Érvénytelen DSCP jelölő" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:373 msgid "Invalid limit value" msgstr "Érvénytelen korlátérték" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:46 msgid "Invalid set name" msgstr "Érvénytelen készlet név" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383 msgid "Limit burst" msgstr "Löketek korlátozása" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:293 msgid "Limit log messages" msgstr "Naplóüzenetek korlátozása" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349 msgid "Limit matching" msgstr "Illesztés korlátozása" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:79 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:74 msgid "" "Limit matching to %{limit.num} packets per %{limit.unit}%{limit.burst? burst %{limit.burst}}" msgstr "" "Korlátozás: %{limit.num} csomag / %{limit.unit}%{" "limit.burst?, %{limit.burst} löket}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:169 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244 msgid "Limited masquerading enabled" msgstr "Korlátozott álcázás engedélyezve" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:350 msgid "Limits traffic matching to the specified rate." msgstr "Korlátozza az illeszkedő forgalmat a megadott sebességre." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:310 msgid "Loopback source IP" msgstr "Visszacsatolt forrás IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:290 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP" msgstr "ÁLCÁZÁS – automatikus átírás a kimenő csatoló IP-jére" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174 msgid "MSS clamping" msgstr "MSS összefogás" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:161 msgid "Masquerading" msgstr "Álcázás" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:212 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:192 msgid "Match" msgstr "Illesztés" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "Match DSCP" msgstr "DSCP illesztése" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:292 msgid "Match ICMP type" msgstr "ICMP-típus illesztése" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:248 msgid "Match device" msgstr "Eszköz illesztése" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address." msgstr "A megadott IP-címre irányított továbbított forgalom illesztése." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:278 msgid "" "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range." msgstr "" "A megadott célportra vagy porttartományra irányított továbbított forgalom " "illesztése." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range." msgstr "Erről az IP-ről vagy tartományról továbbított forgalom illesztése." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261 msgid "" "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range." msgstr "" "A megadott forrásportról vagy porttartományból eredő továbbított forgalom " "illesztése." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:325 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445 msgid "Match helper" msgstr "Illesztés-segítő" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:279 msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" "Az ezen a gépen lévő megadott célportra vagy porttartományra irányított " "bejövő forgalom illesztése" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316 msgid "Match mark" msgstr "Jelölés illesztése" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:325 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper." msgstr "Forgalom illesztése a megadott kapcsolatkövetés-segítő használatával." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:319 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks." msgstr "Egy bizonyos tűzfaljelölőt vagy különböző jelölők tartományát illeszti." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:331 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device." msgstr "" "A megadott kimeneti hálózati eszköz használatával illeszti a továbbított " "forgalmat." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking." msgstr "" "A megadott DSCP jelölést használva " "illeszti a forgalmat." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:112 msgid "Max Entries" msgstr "Max bejegyzés" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:171 msgid "Max Length" msgstr "Max hossz" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:384 msgid "" "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by " "one every time the limit specified above is not reached, up to this number." msgstr "" "Az illesztendő csomagok legnagyobb kezdeti száma: ez a szám újratöltődik " "minden alkalommal, amikor a fent meghatározott korlátot nem érik el, " "legfeljebb eddig a számig." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:480 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:353 msgid "Monday" msgstr "Hétfő" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:490 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:363 msgid "Month Days" msgstr "Hónap napjai" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:175 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44 msgid "NAT Rules" msgstr "NAT szabályok" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173 msgid "" "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound " "or forwarded traffic." msgstr "" "A NAT szabályok lehetővé teszik a részletes szabályozást a kimenő vagy " "továbbított forgalomnál használandó forrás IP fölött." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:41 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:51 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:209 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:188 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123 msgid "Name" msgstr "Név" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:165 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:274 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgstr "Csak a megadott IP-címre irányított bejövő forgalom illesztése." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255 msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "Csak ezekről a MAC-címekről érkező bejövő forgalom illesztése." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:260 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgstr "" "Csak erről az IP-ről vagy tartományból érkező bejövő forgalom illesztése." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:265 msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" "Csak az ügyfélgépen lévő megadott forrásportról vagy porttartományból eredő " "bejövő forgalom illesztése" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:252 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:330 msgid "Outbound device" msgstr "Kimenő eszköz" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:245 msgid "Outbound zone" msgstr "Kimenő zóna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:146 msgid "Output" msgstr "Kimenet" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:74 msgid "Packet Field Match" msgstr "Csomagmező illesztés" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:75 msgid "" "Packet fields to match upon.
Syntax: direction_datatype. e.g.: " "src_port, dest_net.
Directions: src, dst. " "Datatypes: ip, port, mac, net, set.
Direction prefixes are " "optional.
*Note: datatype set is unsupported in fw4." msgstr "" "A megfelelő csomagmezők.
Elrendezés: direction_datatype. pl.: " "src_port, dest_net.
Útvonal: src, dst. " "Adattípusok: ip, port, mac, net, set.
Az irány előtagok " "nem kötelezőek.
Megjegyzés: a set adattípust az fw4 nem " "támogatja." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:349 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:342 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "" "Átadja a további argumentumokat az iptables részére. Használja " "körültekintően!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:303 msgid "" "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic " "classification rules allows to match packets based on other criteria than " "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as " "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" "A forrás- és célforgalom osztályozási szabályainak való nyers iptables " "argumentumok átadása lehetővé teszi a csomagoknak a csatolóktól vagy " "alhálózatoktól eltérő feltételek alapján történő illesztését. Ezeket a " "kapcsolókat rendkívül óvatosan kell használni, mivel az érvénytelen értékek " "tönkre tehetik a tűzfalszabálykészleteket, ezáltal teljesen feltárva az " "összes szolgáltatást." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:187 msgid "Path to file of CIDRs, subnets, host IPs, etc.
" msgstr "" "Elérési út a CIDR-ek, alhálózatok, gazdagép IP-" "címek, stb. fájlhoz.
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:155 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26 msgid "Port Forwards" msgstr "Porttovábbítások" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:153 msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" "A porttovábbítás lehetővé teszi az interneten lévő távoli számítógépeknek a " "személyes helyi hálózat bizonyos számítógépéhez vagy szolgáltatásához " "történő csatlakozását." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:157 msgid "Port range" msgstr "Port tartomány" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:236 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:288 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:241 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:297 msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "Egyező bejövő forgalom átirányítása a belső gép megadott portjára." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:292 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "Egyező bejövő forgalom átirányítása a megadott belső gépre." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:121 msgid "Refer To External Set" msgstr "Lásd: Külső készlet" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:319 msgid "Reflection zones" msgstr "Tükrözési zónák" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89 msgid "Requires hardware NAT support." msgstr "" "Hardveres NAT támogatás szükséges." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:266 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Álcázás korlátozása a megadott cél-alhálózatokra" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:255 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "Álcázás korlátozása a megadott forrás-alhálózatokra" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:276 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249 msgid "Restrict to address family" msgstr "Korlátozás címcsaládra" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296 msgid "Rewrite IP address" msgstr "IP-cím átírása" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address." msgstr "Illesztett forgalom átírása a megadott forrás IP-címre." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:311 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range." msgstr "" "Illesztett forgalom átírása a megadott forrásportra vagy porttartományra." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:310 msgid "Rewrite port" msgstr "Port átírása" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76 msgid "Routing/NAT Offloading" msgstr "Útválasztás vagy NAT kiürítés" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:289 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port" msgstr "SNAT – átírás egy adott forrás IP-re vagy portra" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:485 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:358 msgid "Saturday" msgstr "Szombat" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316 msgid "Set mark" msgstr "Jelölő beállítása" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318 msgid "" "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. " "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified." msgstr "" "A megadott jelölőérték beállítása a kiépített kapcsolatokon. A formátum: " "érték[/maszk]. Ha egy maszk meg van adva, akkor csak a maszkban beállított " "bitek lesznek módosítva." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84 msgid "Software based offloading for routing/NAT" msgstr "" "Szoftver alapú kiürítés az útválasztásnál vagy NAT-nál." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83 msgid "Software flow offloading" msgstr "Szoftveres áramláskiürítés" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:259 msgid "Source IP address" msgstr "Forrás IP-cím" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:254 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:385 msgid "Source MAC address" msgstr "Forrás MAC-cím" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:386 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:252 msgid "Source address" msgstr "Forráscím" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:264 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:388 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260 msgid "Source port" msgstr "Forrásport" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371 msgid "Source zone" msgstr "Forrászóna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269 msgid "" "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound " "network device." msgstr "" "Meghatározza, hogy ezt a forgalomszabályt egy adott bejövő vagy kimenő " "hálózati eszközhöz kell kötni." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:310 msgid "" "Specifies whether to use the external or the internal IP address for " "reflected traffic." msgstr "" "Meghatározza, hogy a külső vagy a belső IP-címet használja a visszatükrözött " "forgalomnál." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:509 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:382 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Kezdés dátuma
(ÉÉÉÉ-HH-NN)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:501 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:374 msgid "Start Time (hh:mm:ss)" msgstr "Kezdés ideje
(ÓÓ.PP.MM)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:513 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:386 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Leállítás dátuma
(ÉÉÉÉ-HH-NN)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:505 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:378 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" msgstr "Leállítás ideje
(ÓÓ.PP.MM)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:129 msgid "Storage Method" msgstr "Tárolási módszer" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:479 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:352 msgid "Sunday" msgstr "Vasárnap" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:694 msgid "" "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" "A meglévő tűzfalkonfigurációt módosítani kell a LuCI megfelelő működéséhez." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39 msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" "A tűzfalzónákat hoz létre a hálózati csatolók fölött a hálózati forgalom " "áramlásának szabályozásához." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:334 msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " "other zones. Destination zones cover forwarded traffic " "originating from %q. Source zones match forwarded " "traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" "Az alábbi beállítások vezérlik a továbbítási szabályokat a jelenlegi zóna " "(%s) és a többi zóna között. A célzónák fedik le a továbbított " "forgalmat, amelynek forrása %q. A forrászónák " "illesztik a továbbított forgalmat más zónákból, amelynek célja %q. A továbbítási szabály egyirányú, például egy továbbítás " "LAN-ból WAN-ba nem jelenti azt, hogy a továbbítás WAN-ból LAN-ba is " "engedélyezett." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:119 msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the forward option describes the policy for " "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" "Ez a szakasz a(z) %q közös tulajdonságait határozza meg. A bemenet " "és kimenet beállításai határozzák meg a zónába be- és kilépő " "forgalom alapértelmezett szabályait, míg a továbbítási beállítás a " "különböző hálózatok közötti továbbított forgalom szabályát írja le a zónán " "belül. A lefedett hálózatok adják meg, hogy mely elérhető hálózatok " "tagjai ennek a zónának." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:483 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:356 msgid "Thursday" msgstr "Csütörtök" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:182 msgid "Time Restrictions" msgstr "Időkorlátozások" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:517 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:390 msgid "Time in UTC" msgstr "Idő UTC szerint" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243 msgid "Time restrictions are enabled for this rule" msgstr "Időkorlátozások engedélyezettek ennél a szabálynál" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:195 msgid "Timeout" msgstr "Időtúllépés" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77 msgid "" "To %{dest}%{dest_device?, interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP " "%{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}
}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" msgstr "" "Ide: %{dest}%{dest_device?, csatoló\\: %{dest_device}}%{dest_ip?, " "IP\\: %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port\\: " "%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:55 msgid "" "To %{dest}%{dest_device?, via interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port " "%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "Ide: %{dest}%{dest_device?, csatolón át\\: %{dest_device}}%{" "dest_ip?, IP\\: %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{" "dest_port?, port\\: %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:61 msgid "" "To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "Ide: %{dest}%{dest_ip?, IP\\: %{dest_ip#%{next?, }%{item." "ival}}}%{dest_port?, port\\: %{dest_port#%{next?, }%{item." "ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:438 msgid "Tracking helper" msgstr "Követés-segítő" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:35 msgid "Traffic Rules" msgstr "Forgalmi szabályok" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174 msgid "" "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " "the router." msgstr "" "A forgalmi szabályok a különböző zónák között utazó csomagokra vonatkozó " "szabályokat határozzák meg, például bizonyos gépek közötti forgalom " "visszautasításához vagy WAN portok megnyitásához az útválasztón." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:481 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:354 msgid "Tuesday" msgstr "Kedd" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:196 msgid "" "Unit: seconds. Default 0 means the entry is added permanently " "to the set.
Max: 2147483 seconds." msgstr "" "Mértékegység: másodperc. Max: 2 147 483 másodperc.
Az alapértelmezett " "0 azt jelenti, hogy a bejegyzés véglegesen hozzáadódik a " "készlethez." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:340 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\"" msgstr "Ismeretlen vagy nem telepített kapcsolatkövetés-segítő: „%s”" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189 msgid "Unnamed NAT" msgstr "Névtelen NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:168 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:183 msgid "Unnamed forward" msgstr "Névtelen továbbítás" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:210 msgid "Unnamed rule" msgstr "Névtelen szabály" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:56 msgid "Unnamed set" msgstr "Névtelen beállítás" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124 msgid "Unnamed zone" msgstr "Névtelen zóna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:597 msgid "Unrecognized protocol" msgstr "Ismeretlen protokoll" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:695 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will " "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply " "the updated configuration." msgstr "" "A „Folytatás” gomb megnyomására a \"SNAT\" célú \"átirányítás\" szakaszok " "\"NAT\" szakaszokká alakulnak, és a tűzfal újraindul a frissített " "beállítások alkalmazásához." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:314 msgid "Use external IP address" msgstr "Külső IP-cím használata" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:313 msgid "Use internal IP address" msgstr "Belső IP-cím használata" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:246 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:321 msgid "Use ipset" msgstr "ipset" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" "Használja ezt a beállítást a zónaforgalom nyers, nem uci által " "kezelt hálózati eszközök szerint történő besorolásához." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:230 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" "Használja ezt a beállítást a zónaforgalom forrás- vagy célalhálózat szerint " "történő besorolásához a hálózatok vagy eszközök helyett." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:331 msgid "Valid firewall mark required" msgstr "Érvényes tűzfaljelölő szükséges" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:482 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:355 msgid "Wednesday" msgstr "Szerda" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:474 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:347 msgid "Week Days" msgstr "Hétköznapok" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:419 msgid "XOR firewall mark" msgstr "XOR tűzfaljelölő" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316 msgid "XOR mark" msgstr "XOR jelölő" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:28 msgid "Your device does not run firewall4." msgstr "Az eszközön nem firewall4 fut." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:26 msgid "Your device runs firewall4." msgstr "Az eszközön firewall4 fut." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137 msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgstr "Zóna ⇒ Továbbítások" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:95 msgid "Zones" msgstr "Zónák" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:319 msgid "" "Zones from which reflection rules shall be created. If unset, only the " "destination zone is used." msgstr "" "Zónák, amikből tükrözési szabályokat kell létrehozni. Ha nincs beállítva, " "csak a célzóna kerül felhasználásra." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:414 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:70 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:153 msgid "accept" msgstr "elfogadás" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:268 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:463 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:486 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:269 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:300 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:327 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:406 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:440 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:447 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:265 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:281 msgid "any" msgstr "bármely" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:86 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:46 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:56 msgid "any zone" msgstr "bármely zóna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:297 msgid "any/all" msgstr "bármely/mind" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:418 msgid "apply firewall mark" msgstr "tűzfaljelölő" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:417 msgid "assign conntrack helper" msgstr "kapcsolatkövetés-segítő" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:193 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:221 msgid "automatic" msgstr "automatikus" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:130 msgid "bitmap" msgstr "bittérkép" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:136 msgid "bitmap is ipv4 only" msgstr "csak ipv4 bittérkép" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "day" msgstr "nap" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:92 msgid "dest_ip: Destination IP" msgstr "dest_ip: Cél IP-cím" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:94 msgid "dest_mac: Destination MAC addr" msgstr "dest_mac: Cél MAC-cím" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:95 msgid "dest_net: Destination (sub)net" msgstr "dest_net: Cél-(al)hálózat" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:93 msgid "dest_port: Destination Port" msgstr "dest_port: Célport" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:97 msgid "dest_set: Destination ipset*" msgstr "dest_set: Cél ipset*" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:314 msgid "do not rewrite" msgstr "ne írja át" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:416 msgid "don't track" msgstr "nincs követés" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:152 msgid "drop" msgstr "eldobás" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:21 msgid "" "firewall4 supports referencing and creating IP sets to simplify matching of " "large address lists without the need to create one rule per item to match. " "Port ranges in ipsets are unsupported by firewall4.
" msgstr "" "A firewall4 támogatja a hivatkozást és az IP-készletek létrehozását, hogy " "leegyszerűsítse a nagy címlisták egyeztetését anélkül, hogy elemenként egy " "szabályt kellene létrehozni. A firewall4 nem támogatja az IP-készletekbenben " "található porttartományokat.
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:158 msgid "fromport-toport" msgstr "porttól-portig" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:131 msgid "hash" msgstr "hash" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "hour" msgstr "óra" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:80 msgid "ip: IP addr" msgstr "ip: IP-cím" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:152 msgid "ip[/cidr]
" msgstr "ip[/cidr]
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:144 msgid "ip[/cidr]
For use with Match datatypes: *_ip." msgstr "ip[/cidr]
Használja az egyező adattípusokhoz: *_ip." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:69 msgid "ipv4" msgstr "ipv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:132 msgid "list" msgstr "lista" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:82 msgid "mac: MAC addr" msgstr "mac: MAC-cím" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:107 msgid "macaddr|ip[/cidr]
" msgstr "macaddr|ip[/cidr]
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "minute" msgstr "perc" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:83 msgid "net: (sub)net" msgstr "net: (al)hálózat" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:81 msgid "port: Port" msgstr "port: Port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151 msgid "reject" msgstr "visszautasítás" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "second" msgstr "másodperc" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:85 msgid "set: ipset*" msgstr "set: ipset*" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:91 msgid "src_Set: Source ipset*" msgstr "src_Set: Forrás ipset*" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:86 msgid "src_ip: Source IP" msgstr "src_ip: Forrás IP-cím" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:88 msgid "src_mac: Source MAC addr" msgstr "src_mac: Forrás MAC-cím" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:89 msgid "src_net: Source (sub)net" msgstr "src_net: Forrás-(al)hálózat" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:87 msgid "src_port: Source Port" msgstr "src_port: Forrásport" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:86 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:56 msgid "this device" msgstr "ez az eszköz" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:118 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:333 msgid "this new zone" msgstr "ez az új zóna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:354 msgid "unlimited" msgstr "korlátlan" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:250 msgid "unspecified" msgstr "nincs meghatározva" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:113 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:172 msgid "up to 65536 entries." msgstr "65 536 bejegyzésig." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339 msgid "valid firewall mark" msgstr "érvényes tűzfaljelölő"