msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-20 00:56+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.1\n" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48 msgid "" "%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and " "IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protocol " "%{proto#%{next?, }%{item.types?%{item." "name}ICMP with types %{item.types#%{next?, }" "%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark " "%{mark.val}}%{dscp?, DSCP %{dscp." "inv?%{dscp.val}:%{dscp.val}}}%{helper?, helper " "%{helper.inv?%{helper.val}:%{helper." "val}}}" msgstr "" "%{src?%{dest?Reenvío:Entrada}:Salida} %{ipv6?%{ipv4?IPv4 y " "IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protocolo " "%{proto#%{next?, }%{item.types?%{item." "name}ICMP con tipos %{item.types#%{next?, }" "%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, marca " "%{mark.val}}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?%{dscp.val}:%{dscp.val}}}%{helper?, ayudante %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:461 msgid "-- add IP --" msgstr "-- añadir IP --" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:519 msgid "-- add MAC --" msgstr "-- añadir MAC --" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:198 msgid "0" msgstr "0" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:181 msgid "1024" msgstr "1024" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118 msgid "" "Accept %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "Aceptar %{src?%{dest?reenvío:entrada}:" "salida}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:93 msgid "Prevent source rewrite" msgstr "" "Prevenir la reescritura de la fuente" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:85 msgid "" "Forward to %{dest}%{dest_ip? IP " "%{dest_ip}}%{dest_port? port %{dest_port}}" msgstr "" "Reenviar a %{dest}%{dest_ip? IP " "%{dest_ip}}%{dest_port? puerto %{dest_port}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115 msgid "" "Drop %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "Descartar %{src?%{dest?reenvío:entrada}:" "salida}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133 msgid "" "Assign DSCP classification %{set_dscp}" "" msgstr "" "Asignar DSCP clasificación %{set_dscp}" "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127 msgid "" "Assign conntrack helper " "%{set_helper}" msgstr "" "Asignar conntrack ayudante " "%{set_helper}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130 msgid "" "%{set_mark?Assign:XOR} firewall mark " "%{set_mark?:%{set_xmark}}" msgstr "" "%{set_mark?Asignar:XOR} marca de " "cortafuegos%{set_mark?:%{set_xmark}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:90 msgid "Automatically rewrite source IP" msgstr "" "Reescribir automáticamente la IP de " "origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124 msgid "" "Do not track %{src?%{dest?forward:input}:" "output}" msgstr "" "No seguir %{src?%{dest?reenvío:entrada}:" "salida}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121 msgid "" "Reject %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "Rechazar %{src?%{dest?reenvío:entrada}:" "salida}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87 msgid "" "Statically rewrite to source %{snat_ip?IP " "%{snat_ip}} %{snat_port?port %{snat_port}}" msgstr "" "Reescribir estáticamente a origen %{snat_ip?" "IP %{snat_ip}} %{snat_port?puerto %{snat_port}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:302 msgid "A rewrite IP must be specified!" msgstr "¡Se debe especificar una IP de reescritura!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288 msgid "ACCEPT - Disable address rewriting" msgstr "ACEPTAR - Desactivar reescritura de direcciones" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:410 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:203 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:283 msgid "Action" msgstr "Acción" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:316 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone destination " "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" "Argumentos sin procesar adicionales de iptables para clasificar el " "tráfico de destino de la zona, p.e. -p tcp --dport 443 para que " "solo coincida con el tráfico HTTPS saliente." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:306 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" "Argumentos sin procesar adicionales de iptables para clasificar el " "tráfico de origen de zona, p.e. -p tcp --sport 443 para que " "solo coincida con el tráfico HTTPS entrante." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107 msgid "Address family, Internal IP address must match" msgstr "Familia de direcciones, la dirección IP interna debe coincidir" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135 msgid "" "Address family, source address, destination address, rewrite IP address must " "match" msgstr "" "La familia de direcciones, la dirección de origen, la dirección de destino, " "la dirección IP de reescritura debe coincidir" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ajustes avanzados" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:277 msgid "Allow \"invalid\" traffic" msgstr "Permitir tráfico \"inválido\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:379 msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "Permitir reenvío desde zonas de origen:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:338 msgid "Allow forward to destination zones:" msgstr "Permitir reenvío a zonas de destino:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:549 msgid "Any" msgstr "Cualquiera" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:478 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:494 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:348 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:364 msgid "Any day" msgstr "Cualquier día" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316 msgid "" "Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on " "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then " "those bits set in the mask are zeroed out." msgstr "" "Aplique un XOR bit a bit del valor dado y el valor de marca existente en las " "conexiones establecidas. El formato es el valor [/ máscara]. Si se " "especifica una máscara, esos bits establecidos en la máscara se ponen a cero." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections." msgstr "Aplique la clase o valor DSCP dado a las conexiones establecidas." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:438 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic." msgstr "" "Asigne el asistente de seguimiento de conexión especificado al tráfico " "coincidente." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:280 msgid "Automatic helper assignment" msgstr "Asignación automática de ayuda" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:280 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" "Asigna automáticamente ayudantes de conntrack según el protocolo de tráfico " "y el puerto" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:60 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:61 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:109 msgid "Conntrack Settings" msgstr "Configuraciones de Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:284 msgid "Conntrack helpers" msgstr "Ayudantes de Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16 msgid "Contents have been saved." msgstr "Se han guardado los contenidos." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:698 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:203 msgid "Counters" msgstr "Contadores" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225 msgid "Covered devices" msgstr "Interfaces cubiertas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:177 msgid "Covered networks" msgstr "Redes cubiertas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:230 msgid "Covered subnets" msgstr "Subredes cubiertas" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:62 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:26 msgid "" "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" "Las reglas personalizadas le permiten ejecutar comandos de iptables que no " "están disponibles en el marco del Cortafuegos. Los comandos se ejecutarán " "tras cualquier reinicio del Cortafuegos, justo tras haber cargado el " "conjunto de reglas predeterminadas." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:420 msgid "DSCP classification" msgstr "Clasificación DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262 msgid "DSCP mark" msgstr "Marca DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:296 msgid "DSCP mark required" msgstr "Marca DSCP requerida" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:401 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:266 msgid "Destination address" msgstr "Dirección de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:403 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:274 msgid "Destination port" msgstr "Puerto de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:395 msgid "Destination zone" msgstr "Zona de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268 msgid "Device name" msgstr "Nombre del dispositivo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:277 msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" "No instale reglas adicionales para rechazar el tráfico reenviado con el " "estado conntrack inválido. Esto puede ser necesario para " "configuraciones complejas de rutas asimétricas." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:59 msgid "Drop invalid packets" msgstr "Descartar paquetes inválidos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:228 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:230 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:209 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:302 msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "Activar bucle invertido de NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45 msgid "Enable SYN-flood protection" msgstr "Activar protección contra inundaciones SYN" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:290 msgid "Enable logging on this zone" msgstr "Activar registro en esta zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:162 msgid "" "Enable network address and port translation IPv4 (NAT4 or NAPT4) for " "outbound traffic on this zone. This is typically enabled on the wan " "zone." msgstr "" "Activa la dirección de red y la traducción de puertos IPv4 (NAT4 o NAPT4) " "para el tráfico saliente en esta zona. Esto normalmente está activo en la " "zona wan." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:237 msgid "" "Enable network address and port translation IPv6 (NAT6 or NAPT6) for " "outbound traffic on this zone." msgstr "" "Activa la dirección de red y la traducción de puertos IPv6 (NAT6 o NAPT6) " "para el tráfico saliente en esta zona." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:210 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:204 msgid "Enables packet and byte count tracking for the set." msgstr "Activa el seguimiento del conteo de paquetes y bytes para el conjunto." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "Expecting: %s" msgstr "Esperando: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." msgstr "Característica experimental. No es totalmente compatible con QoS/SQM." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:284 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgstr "" "Elige explícitamente los ayudantes de seguimiento de conexión permitidos " "para el tráfico de zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:270 msgid "External IP address" msgstr "Dirección IP externa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:275 msgid "External port" msgstr "Puerto externo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:345 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:469 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:338 msgid "Extra arguments" msgstr "Argumentos extra" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:316 msgid "Extra destination arguments" msgstr "Argumentos de destino adicionales" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:110 msgid "Extra iptables arguments" msgstr "Argumentos adicionales de iptables" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:306 msgid "Extra source arguments" msgstr "Argumentos fuente adicionales" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:66 msgid "Family" msgstr "Familia" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25 msgid "Firewall - Custom Rules" msgstr "Cortafuegos - Reglas personalizadas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:20 msgid "Firewall - IP sets" msgstr "Cortafuegos: Conjuntos de IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172 msgid "Firewall - NAT Rules" msgstr "Cortafuegos - Reglas de NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:152 msgid "Firewall - Port Forwards" msgstr "Cortafuegos - Reenvío de puertos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173 msgid "Firewall - Traffic Rules" msgstr "Cortafuegos - Reglas de tráfico" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38 msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "Cortafuegos - Configuración de la zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:691 msgid "Firewall configuration migration" msgstr "Migración de configuración del Cortafuegos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:64 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:147 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:34 msgid "" "Forwarded %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and IPv6:IPv6}:" "IPv4}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, mark %{mark.val}" "}" msgstr "" "Reenviado %{ipv6?%{ipv4?IPv4 y IPv6:IPv6}:" "IPv4}%{proto? , protocolo %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, mark %{mark.val}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:484 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:354 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:45 msgid "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" msgstr "" "Desde %{src}%{src_device?, interfaz %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, " "puerto %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 msgid "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}" "}}" msgstr "" "Desde %{src}%{src_device?, interfaz %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, " "puerto %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, MAC " "%{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52 msgid "" "From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, " "MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "Desde %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item." "ival}}}%{src_port?, puerto %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:160 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17 msgid "General Settings" msgstr "Configuración general" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Grant access to firewall configuration" msgstr "Conceder acceso a la configuración del Cortafuegos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 msgid "Hardware flow offloading" msgstr "Descarga de flujo por hardware" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:143 msgid "IP (range)" msgstr "IP (rango)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:32 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53 msgid "IP Sets" msgstr "Conjuntos de IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:151 msgid "IPs/Networks" msgstr "IPs/Redes" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:106 msgid "IPs/Networks/MACs" msgstr "IPs/Redes/MACs" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:67 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:279 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 e IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:218 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:251 msgid "IPv4 only" msgstr "Solo IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:68 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "IPv6 Masquerading" msgstr "Enmascarar la IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:219 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:252 msgid "IPv6 only" msgstr "Solo IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:251 msgid "Inbound device" msgstr "Dispositivo de entrada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:186 msgid "Include File" msgstr "Incluir archivo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:40 msgid "" "Incoming %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and IPv6:IPv6}:" "IPv4}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP " "with types %{item.types#%{next?, }%{item}}:" "%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}" msgstr "" "%{ipv6?%{ipv4?IPv4 y IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto? , protocolo %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP con tipos % " "{item.types#%{next?, }%{item}}:%{item.name}}}}%{ marca?, marca %{mark.val}}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:179 msgid "Initial Hash Size" msgstr "Tamaño de hash inicial" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:288 msgid "Internal IP address" msgstr "Dirección IP interna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:293 msgid "Internal port" msgstr "Puerto interno" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:283 msgid "Internal zone" msgstr "Zona interna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304 msgid "Invalid DSCP mark" msgstr "Marca DSCP inválida" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372 msgid "Invalid limit value" msgstr "Valor límite no válido" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:46 msgid "Invalid set name" msgstr "Nombre del conjunto no válido" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:382 msgid "Limit burst" msgstr "Límite de ráfaga" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:293 msgid "Limit log messages" msgstr "Limitar registro de mensajes" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:348 msgid "Limit matching" msgstr "Limitar coincidencia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:79 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:74 msgid "" "Limit matching to %{limit.num} packets per %{limit.unit}%{limit.burst? burst %{limit.burst}}" msgstr "" "Limitar coincidencia a %{limit.num} paquetes por %{limit." "unit}%{limit.burst? interrumpir %{limit.burst}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:169 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244 msgid "Limited masquerading enabled" msgstr "Enmascaramiento limitado activado" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349 msgid "Limits traffic matching to the specified rate." msgstr "Limita el tráfico que coincide con la velocidad especificada." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:307 msgid "Loopback source IP" msgstr "IP de origen de bucle invertido" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:287 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP" msgstr "" "MASQUERADE - Reescribir automáticamente a la IP de la interfaz de salida" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174 msgid "MSS clamping" msgstr "Sujeción MSS" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:161 msgid "Masquerading" msgstr "Enmascaramiento" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:209 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:192 msgid "Match" msgstr "Coincidir" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262 msgid "Match DSCP" msgstr "Coincidir DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:292 msgid "Match ICMP type" msgstr "Coincidir con tipo ICMP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:248 msgid "Match device" msgstr "Dispositivo de coincidencia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:267 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address." msgstr "Haga coincidir el tráfico reenviado dirigido a la dirección IP dada." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:275 msgid "" "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range." msgstr "" "Haga coincidir el tráfico reenviado dirigido al puerto de destino o rango de " "puertos dados." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:250 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range." msgstr "Haga coincidir el tráfico reenviado desde esta IP o rango." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258 msgid "" "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range." msgstr "" "Haga coincidir el tráfico reenviado que se origina en el puerto fuente o " "rango de puertos dados." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:322 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445 msgid "Match helper" msgstr "Ayudante de partido" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:276 msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" "Coincidir con tráfico de entrada dirigido al puerto o rango de puertos " "destino en este host" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "Match mark" msgstr "Marca de partido" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:322 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper." msgstr "" "Haga coincidir el tráfico con el ayudante de seguimiento de conexión " "especificado." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks." msgstr "" "Coincide con una marca de Cortafuegos específica o un rango de marcas " "diferentes." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:328 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device." msgstr "" "Coincide con el tráfico reenviado utilizando el dispositivo de red saliente " "especificado." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking." msgstr "Coincide con el tráfico que lleva la marca DSCP especificada." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:112 msgid "Max Entries" msgstr "Máximo de entradas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:171 msgid "Max Length" msgstr "Longitud máxima" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383 msgid "" "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by " "one every time the limit specified above is not reached, up to this number." msgstr "" "Número inicial máximo de paquetes que deben coincidir: este número se " "recarga en uno cada vez que no se alcanza el límite especificado " "anteriormente, hasta este número." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:480 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:350 msgid "Monday" msgstr "Lunes" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:490 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:360 msgid "Month Days" msgstr "Días del mes" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:175 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44 msgid "NAT Rules" msgstr "Reglas de NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173 msgid "" "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound " "or forwarded traffic." msgstr "" "Las reglas de NAT permiten un control detallado sobre la IP de origen para " "el tráfico saliente o reenviado." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:41 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:51 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:209 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:188 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:165 msgid "Netmask" msgstr "Máscara de red" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:271 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgstr "Coincidir sólo con tráfico de entrada a esta dirección IP." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252 msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "Coincidir sólo con tráfico de entrada desde estas MACs." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:257 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgstr "Coincidir sólo con tráfico de entrada desde esta IP o rango." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262 msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" "Solo coincida con el tráfico entrante que se origina desde el puerto de " "origen o el rango de puertos en el host del cliente" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:252 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:327 msgid "Outbound device" msgstr "Dispositivo de salida" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:242 msgid "Outbound zone" msgstr "Zona de salida" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:146 msgid "Output" msgstr "Salida" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:74 msgid "Packet Field Match" msgstr "Emparejar los paquetes" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:75 msgid "" "Packet fields to match upon.
Syntax: direction_datatype. e.g.: " "src_port, dest_net.
Directions: src, dst. " "Datatypes: ip, port, mac, net, set.
Direction prefixes are " "optional.
*Note: datatype set is unsupported in fw4." msgstr "" "Campos de paquetes para hacer coincidir.
Sintaxis: " "direction_datatype. p.e.: src_port, dest_net.
Direcciones: src, dst. Tipos de datos: ip, port, mac, " "net, set.
Los prefijos de dirección son opcionales.
*Nota: " "el tipo de dato set no es compatible con fw4." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:346 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:339 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "Ingrese argumentos adicionales a iptables. ¡Utilícelo con cuidado!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:303 msgid "" "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic " "classification rules allows to match packets based on other criteria than " "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as " "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" "Pasar argumentos de iptables sin procesar a las reglas de clasificación de " "tráfico de origen y destino permite hacer coincidir paquetes basados en " "otros criterios que no sean interfaces o subredes. Estas opciones se deben " "usar con extremo cuidado, ya que los valores inválidos pueden hacer que el " "conjunto de reglas del cortafuegos se rompa, exponiendo completamente todos " "los servicios." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:187 msgid "Path to file of CIDRs, subnets, host IPs, etc.
" msgstr "Ruta al archivo de CIDR, subredes, IP de host, etc.
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:155 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26 msgid "Port Forwards" msgstr "Reenvío de puertos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:153 msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" "El reenvío de puertos permite a ordenadores remotos en internet conectar a " "un ordenador o servicio específico en la LAN privada." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:157 msgid "Port range" msgstr "Rango de puertos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:288 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:294 msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "" "Redirigir el tráfico de entrada que coincida al puerto dado en el host " "interno" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:289 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "" "Redirigir el tráfico de entrada que coincida al host interno especificado" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:121 msgid "Refer To External Set" msgstr "Consulta el Conjunto externo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:316 msgid "Reflection zones" msgstr "Zonas de reflexión" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89 msgid "Requires hardware NAT support." msgstr "Requiere soporte de NAT por hardware." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:266 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Restringir enmascaramiento a las subredes destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:255 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "Restringir enmascaramiento a las subredes origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:276 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249 msgid "Restrict to address family" msgstr "Restringir para dirigirse a la familia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:293 msgid "Rewrite IP address" msgstr "Reescribir dirección IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:294 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address." msgstr "" "Reescribe el tráfico coincidente a la dirección IP de origen especificada." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:308 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range." msgstr "" "Reescribe el tráfico coincidente al puerto de origen o rango de puertos " "especificados." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:307 msgid "Rewrite port" msgstr "Reescribir puerto" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76 msgid "Routing/NAT Offloading" msgstr "Enrutamiento/Descarga de NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:286 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port" msgstr "SNAT - Reescribe a una fuente específica IP o puerto" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:485 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:355 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "Set mark" msgstr "Establecer marca" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317 msgid "" "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. " "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified." msgstr "" "Establezca el valor de marca dado en las conexiones establecidas. El formato " "es el valor [/máscara]. Si se especifica una máscara, sólo se modifican los " "bits establecidos en la máscara." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84 msgid "Software based offloading for routing/NAT" msgstr "Descarga basada en software para enrutamiento/NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83 msgid "Software flow offloading" msgstr "Descarga de flujo por software" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256 msgid "Source IP address" msgstr "Dirección IP de origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:385 msgid "Source MAC address" msgstr "Dirección MAC de origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:386 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249 msgid "Source address" msgstr "Dirección de origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:388 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257 msgid "Source port" msgstr "Puerto de origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:237 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371 msgid "Source zone" msgstr "Zona de origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269 msgid "" "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound " "network device." msgstr "" "Especifica si se debe vincular esta regla de tráfico a un dispositivo de red " "entrante o saliente específico." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:307 msgid "" "Specifies whether to use the external or the internal IP address for " "reflected traffic." msgstr "" "Especifica si se debe usar la dirección IP externa o interna para el tráfico " "reflejado." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:509 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:379 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Fecha de inicio (aaaa-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:501 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:371 msgid "Start Time (hh:mm:ss)" msgstr "Hora de inicio (hh:mm:ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:513 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:383 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Fecha de finalización (aaaa-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:505 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:375 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" msgstr "Hora de finalización (hh:mm:ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:129 msgid "Storage Method" msgstr "Método de almacenamiento" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:479 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:349 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:692 msgid "" "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" "La configuración del cortafuegos existente debe cambiarse para que LuCI " "funcione correctamente." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39 msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" "El Cortafuegos crea zonas sobre sus interfaces de red para controlar el " "flujo del tráfico." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:334 msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " "other zones. Destination zones cover forwarded traffic " "originating from %q. Source zones match forwarded " "traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" "Estas opciones controlan las políticas de reenvío entre esta zona (%s) y " "otras. Las zonas de origen cubren el tráfico reenviado desde " "%q. Las zonas de origen coinciden con el tráfico " "reenviado desde otras zonas dirigido a %q. La regla de " "reenvío es unidireccional, por ejemplo una regla de reenvío desde " "la LAN a la WAN no implica permiso para reenviar desde la WAN a la " "LAN también." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:119 msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the forward option describes the policy for " "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" "Esta sección define propiedades comunes de %q. Las opciones de entrada y salida marcan las políticas por defecto para el tráfico que " "entra y sale de esta zona mientras que la opción reenviar describe " "la política para tráfico reenviado entre diferentes redes dentro de la zona. " "Redes cubiertas especifica qué redes disponibles son miembros de " "esta zona." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:483 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:353 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:182 msgid "Time Restrictions" msgstr "Restricciones de tiempo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:517 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:387 msgid "Time in UTC" msgstr "Tiempo en UTC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243 msgid "Time restrictions are enabled for this rule" msgstr "Las restricciones de tiempo están activadas para esta regla" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:195 msgid "Timeout" msgstr "Se acabó el tiempo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77 msgid "" "To %{dest}%{dest_device?, interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP " "%{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}
}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }" "%{item." "ival}
}}" msgstr "" "A %{dest}%{dest_device?, interfaz %{dest_device}}%{dest_ip?, IP " "%{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, " "puerto %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:55 msgid "" "To %{dest}%{dest_device?, via interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port " "%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "A %{dest}%{dest_device?, via interfaz %{dest_device}}%{dest_ip?, " "IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, " "puerto %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:61 msgid "" "To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "A %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item." "ival}}}%{dest_port?, puerto %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:438 msgid "Tracking helper" msgstr "Ayudante de seguimiento" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:35 msgid "Traffic Rules" msgstr "Reglas de tráfico" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174 msgid "" "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " "the router." msgstr "" "Las reglas de tráfico definen políticas para los paquetes que viajan entre " "diferentes zonas, por ejemplo, para rechazar el tráfico entre ciertos hosts " "o para abrir puertos WAN en el enrutador." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:481 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:351 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "No se puede guardar el contenido: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:196 msgid "" "Unit: seconds. Default 0 means the entry is added permanently " "to the set.
Max: 2147483 seconds." msgstr "" "Unidad: segundos. El 0 predeterminado significa que la entrada " "se agrega permanentemente al conjunto.
Máx.: 2147483 segundos." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:337 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\"" msgstr "Ayudante de Conntrack desconocido o no instalado \"%s\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189 msgid "Unnamed NAT" msgstr "NAT sin nombre" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:168 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:183 msgid "Unnamed forward" msgstr "Reenvío sin nombre" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:210 msgid "Unnamed rule" msgstr "Regla sin nombre" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:56 msgid "Unnamed set" msgstr "Conjunto sin nombre" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124 msgid "Unnamed zone" msgstr "Zona sin nombre" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:595 msgid "Unrecognized protocol" msgstr "Protocolo no reconocido" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:693 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will " "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply " "the updated configuration." msgstr "" "Al presionar \"Continuar\", las secciones de \"redireccionamiento\" con " "\"SNAT\" de destino se convertirán en secciones \"nat\" y el cortafuegos se " "reiniciará para aplicar la configuración actualizada." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:311 msgid "Use external IP address" msgstr "Usar dirección IP externa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:310 msgid "Use internal IP address" msgstr "Usar dirección IP interna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:243 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:318 msgid "Use ipset" msgstr "Usar ipset" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:225 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" "Use esta opción para clasificar el tráfico de zona por raw, dispositivos de " "red no administrados uci." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:230 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" "Use esta opción para clasificar el tráfico de zona por subred de origen o " "destino en lugar de redes o dispositivos." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:330 msgid "Valid firewall mark required" msgstr "Se requiere una marca de cortafuegos válida" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:482 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:352 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:474 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:344 msgid "Week Days" msgstr "Días de la semana" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:419 msgid "XOR firewall mark" msgstr "Marca de cortafuegos XOR" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "XOR mark" msgstr "Marca XOR" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:28 msgid "Your device does not run firewall4." msgstr "Su dispositivo no ejecuta firewall4." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:26 msgid "Your device runs firewall4." msgstr "Su dispositivo ejecuta firewall4." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137 msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgstr "Zona ⇒ Reenvíos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:95 msgid "Zones" msgstr "Zonas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:316 msgid "" "Zones from which reflection rules shall be created. If unset, only the " "destination zone is used." msgstr "" "Zonas a partir de las cuales se crearán las reglas de reflexión. Si no está " "configurado, solo se utiliza la zona de destino." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:414 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:70 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:153 msgid "accept" msgstr "aceptar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:461 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:484 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:266 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:297 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:324 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:406 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:440 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:447 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:278 msgid "any" msgstr "cualquiera" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:86 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:46 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:56 msgid "any zone" msgstr "cualquier zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:297 msgid "any/all" msgstr "cualquiera/todos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:418 msgid "apply firewall mark" msgstr "aplicar marca de cortafuegos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:417 msgid "assign conntrack helper" msgstr "asignar ayudante de Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:192 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:220 msgid "automatic" msgstr "automático" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:130 msgid "bitmap" msgstr "bitmap" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:136 msgid "bitmap is ipv4 only" msgstr "bitmap es solo ipv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "day" msgstr "día" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:92 msgid "dest_ip: Destination IP" msgstr "dest_ip: IP de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:94 msgid "dest_mac: Destination MAC addr" msgstr "dest_mac: Dirección MAC de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:95 msgid "dest_net: Destination (sub)net" msgstr "dest_net: (Sub)red de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:93 msgid "dest_port: Destination Port" msgstr "dest_port: Puerto de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:97 msgid "dest_set: Destination ipset*" msgstr "dest_set: conjunto de ips de destino*" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:311 msgid "do not rewrite" msgstr "no reescribir" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:416 msgid "don't track" msgstr "no seguir" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:152 msgid "drop" msgstr "descartar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:21 msgid "" "firewall4 supports referencing and creating IP sets to simplify matching of " "large address lists without the need to create one rule per item to match. " "Port ranges in ipsets are unsupported by firewall4.
" msgstr "" "firewall4 admite la referencia y la creación de conjuntos de IP para " "simplificar la coincidencia de listas de direcciones grandes sin la " "necesidad de crear una regla por elemento para que coincida. Firewall4 no " "admite rangos de puertos en ipsets.
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:158 msgid "fromport-toport" msgstr "fromport-toport" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:131 msgid "hash" msgstr "hash" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "hour" msgstr "hora" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:80 msgid "ip: IP addr" msgstr "ip: Dirección IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:152 msgid "ip[/cidr]
" msgstr "ip[/cidr]
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:144 msgid "ip[/cidr]
For use with Match datatypes: *_ip." msgstr "" "ip[/cidr]
Para usar con los tipos de datos de iguales:*_ip." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:69 msgid "ipv4" msgstr "ipv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:132 msgid "list" msgstr "lista" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:82 msgid "mac: MAC addr" msgstr "mac: Dirección MAC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:107 msgid "macaddr|ip[/cidr]
" msgstr "macaddr|ip[/cidr]
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "minute" msgstr "minuto" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:83 msgid "net: (sub)net" msgstr "net: (Sub)red" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:81 msgid "port: Port" msgstr "port: Puerto" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151 msgid "reject" msgstr "rechazar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67 msgid "second" msgstr "segundo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:85 msgid "set: ipset*" msgstr "set: ipset*" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:91 msgid "src_Set: Source ipset*" msgstr "src_Set: IPset de origen*" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:86 msgid "src_ip: Source IP" msgstr "src_ip: IP de origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:88 msgid "src_mac: Source MAC addr" msgstr "src_mac: Dirección MAC de origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:89 msgid "src_net: Source (sub)net" msgstr "src_net: (Sub)red de origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:87 msgid "src_port: Source Port" msgstr "src_port: Puerto de origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:86 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:56 msgid "this device" msgstr "este dispositivo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:118 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:333 msgid "this new zone" msgstr "esta nueva zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:353 msgid "unlimited" msgstr "ilimitado" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:250 msgid "unspecified" msgstr "sin especificar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:113 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:172 msgid "up to 65536 entries." msgstr "hasta 65536 entradas." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "marca de cortafuegos válida" #~ msgid "" #~ "Enable network address and port translation (NAT or NAPT) for outbound " #~ "traffic on this zone. This is typically enabled on the wan zone." #~ msgstr "" #~ "Habilite la dirección de red y la traducción de puertos (NAT o NAPT) para " #~ "el tráfico saliente en esta zona. Esto normalmente está habilitado en la " #~ "zona wan." #~ msgid "" #~ "Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, mark %{mark." #~ "val}}" #~ msgstr "" #~ "Reenviar IPv4%{proto?, protocolo %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, marca %{mark.val}}" #~ msgid "" #~ "Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP with types %{item.types#%{next?, }%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}" #~ "}}" #~ msgstr "" #~ "IPv4 entrante%{proto?, protocolo %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP con tipos %{item.types#%{next?, }%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{helper?, ayudante %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}"