msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-21 11:22+0200\n" "Last-Translator: koli \n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:134 msgid "%s in %s" msgstr "%s v %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:233 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:154 msgid "%s%s with %s" msgstr "%s%s s %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:132 msgid "%s, %s in %s" msgstr "%s, %s v %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:266 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:195 msgid "%d pkts. per %s" msgstr "%d paketů za %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:192 msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." msgstr "%d paketů za %s, burst %d paketů." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:106 msgid "%s and limit to %s" msgstr "%s a omezit na %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:284 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:214 msgid "Accept forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:294 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:224 msgid "Accept input" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:274 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:204 msgid "Accept output" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:160 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:315 msgid "Action" msgstr "Akce" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:68 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:31 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:69 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:58 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:64 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:53 msgid "Add and edit..." msgstr "Přidat a upravit" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:99 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:135 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:73 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilé nastavení" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239 msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "Povolit přesměrování ze zdrojových oblastí:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:198 msgid "Allow forward to destination zones:" msgstr "Povolit přesměrování do zdrojových oblastí:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:185 msgid "Any" msgstr "Libovolné" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344 msgid "Any day" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122 msgid "Covered networks" msgstr "Pokryté sítě" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:19 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:8 msgid "" "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" "Vlastní pravidla vám umožňují spustit libovolné iptables příkazy, které " "nejsou jinak pokryté frameworkem firewallu. Příkazy jsou spuštěny po každém " "restartu firewallu, právě po načtení výchozí sady pravidel." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:295 msgid "Destination address" msgstr "Cílová adresa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:306 msgid "Destination port" msgstr "Cílový port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:286 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:42 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:21 msgid "Destination zone" msgstr "Cílová oblast" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:242 msgid "Disable" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:290 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:220 msgid "Discard forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:300 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:230 msgid "Discard input" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:280 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:210 msgid "Discard output" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:45 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:50 msgid "Do not rewrite" msgstr "Nepřepisovat" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:288 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:218 msgid "Do not track forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:298 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:228 msgid "Do not track input" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:278 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:208 msgid "Do not track output" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31 msgid "Drop invalid packets" msgstr "Zahazovat neplatné pakety" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:166 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:246 msgid "Enable" msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:250 msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "Povolit NAT Loopback" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:30 msgid "Enable SYN-flood protection" msgstr "Povolit ochranu proti SYN-flood" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:182 msgid "Enable logging on this zone" msgstr "Povolit logování v této oblasti" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:198 msgid "External IP address" msgstr "Vnější IP adresa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:28 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:12 msgid "External port" msgstr "Vnější port" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:27 msgid "External zone" msgstr "Vnější zóna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:323 msgid "Extra arguments" msgstr "Dodatečné argumenty" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:7 msgid "Firewall - Custom Rules" msgstr "Firewall - Vlastní pravidla" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:90 msgid "Firewall - Port Forwards" msgstr "Firewall - Přesměrování portů" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:126 msgid "Firewall - Traffic Rules" msgstr "Firewall - Pravidla síťového provozu" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:23 msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "Firewall - Nastavení zón" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179 msgid "Force connection tracking" msgstr "Vynutit sledování připojení" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:106 msgid "Forward" msgstr "Přesměrování" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:123 msgid "Forward to" msgstr "Přesměrovat na" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337 msgid "Friday" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:61 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:63 msgid "From %s in %s" msgstr "Z %s v %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:59 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:61 msgid "From %s in %s with source %s" msgstr "Z %s v %s se zdrojovou %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:59 msgid "From %s in %s with source %s and %s" msgstr "Z %s v %s se zdrojovou %s a %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:74 msgid "From %s on this device" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:72 msgid "From %s on this device with source %s" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:70 msgid "From %s on this device with source %s and %s" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:98 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:134 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:26 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:9 msgid "General Settings" msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60 msgid "Hardware flow offloading" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:75 msgid "IP" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:83 msgid "IP range" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:100 msgid "IPs" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:45 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:45 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:178 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:160 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 a IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:179 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:161 msgid "IPv4 only" msgstr "pouze IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:180 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:162 msgid "IPv6 only" msgstr "pouze IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:34 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:104 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:227 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:30 msgid "Internal IP address" msgstr "Vnitřní IP adresa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:31 msgid "Internal port" msgstr "Vnitřní port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:221 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:29 msgid "Internal zone" msgstr "Vnitřní zóna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:185 msgid "Limit log messages" msgstr "Omezit logovací zprávy" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:31 msgid "MAC" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:40 msgid "MACs" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:119 msgid "MSS clamping" msgstr "MSS clamping" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116 msgid "Masquerading" msgstr "Maškárádování" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:113 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:150 msgid "Match" msgstr "Shoda" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:195 msgid "Match ICMP type" msgstr "Odpovídá ICMP typu" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:212 msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" "Vybrat příchozí provoz, směrovaný na zadaný cílový port nebo rozsah portů " "tohoto hostitele" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333 msgid "Monday" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340 msgid "Month Days" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:109 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:146 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:25 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:10 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:40 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:19 msgid "Name" msgstr "Název" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169 msgid "Network" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:28 msgid "New SNAT rule" msgstr "Nové pravidlo SNAT" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:37 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:47 msgid "New forward rule" msgstr "Nové přesměrovací pravidlo" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:17 msgid "New input rule" msgstr "Nové vstupní pravidlo" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:22 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:36 msgid "New port forward" msgstr "Nové přesměrování portu" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:16 msgid "New source NAT" msgstr "Nový zdrojový NAT (SNAT)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgstr "Vybrat pouze příchozí provoz, směrovaný na danou IP adresu." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162 msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "Vybrat pouze příchozí provoz z těchto MAC adres." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:175 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgstr "Vybrat pouze příchozí provoz z této IP nebo rozsahu IP adres." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:188 msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" "Vybrat pouze příchozí provoz, pocházející ze zadaného portu nebo rozsahu " "portů klienta." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:7 msgid "Open ports on router" msgstr "Otevřené porty na routeru" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:43 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:24 msgid "Other..." msgstr "Ostatní ..." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:105 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:278 msgid "Output zone" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:324 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "Předává další argumenty iptables. Používat opatrně!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12 msgid "Port Forwards" msgstr "Přesměrování portů" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:91 msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" "Přesměrování portů (port forwarding) umožňuje vzdáleným počítačům z " "Internetu připojení k vybraným počítačům nebo službám uvnitř privátní sítě " "LAN." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:142 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:26 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:11 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240 msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "" "Přesměrovat vybraný příchozí provoz na uvedený port vnitřního hostitele." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:228 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "Přesměrovat vybraný příchozí provoz na uvedeného vnitřního hostitele." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:286 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:216 msgid "Refuse forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:296 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:226 msgid "Refuse input" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:276 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:206 msgid "Refuse output" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:29 msgid "Restart Firewall" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:172 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Omezit maškarádování na uvedené cílové podsítě" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:165 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "Omezit maškarádování na uvedené zdrojové podsítě" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:175 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:159 msgid "Restrict to address family" msgstr "Omezit na rodinu adres" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48 msgid "Routing/NAT Offloading" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:245 msgid "Rule is disabled" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:241 msgid "Rule is enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:338 msgid "Saturday" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:56 msgid "Software based offloading for routing/NAT" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55 msgid "Software flow offloading" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174 msgid "Source IP address" msgstr "Zdrojová IP adresa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:247 msgid "Source MAC address" msgstr "Zdrojová MAC adresa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:258 msgid "Source address" msgstr "Zdrojová adresa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269 msgid "Source port" msgstr "Zdrojový port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:155 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:41 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:20 msgid "Source zone" msgstr "Zdrojová zóna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348 msgid "Start Time (hh.mm.ss)" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:360 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:352 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332 msgid "Sunday" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:24 msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" "Firewall vytváří zóny přes vaše síťová rozhraní za účelem řízení síťového " "provozu." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:155 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194 msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " "other zones. Destination zones cover forwarded traffic " "originating from %q. Source zones match forwarded " "traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" "Níže uvedené možnosti řídí přesměrovací politiky mezi touto zónou (%s) a " "ostatními zónami. Cílové zóny pokrývají přesměrovávaný provoz, " "pocházející z %q. Zdrojové zóny porovnávají " "přesměrovávaný provoz z ostatních zón, zaměřený na %q. " "Přesměrovávací pravidlo je jednosměrné, například přesměrování z " "lan do wan nepovoluje přesměrování z wan do lan (a naopak)." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:81 #, fuzzy msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the forward option describes the policy for " "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" "Tato sekce definuje běžné možnosti %q. Vstupní a výstupní " "možnosti nastavují výchozí politiky pro provoz, vstupující do této zóny a " "vystupující z ní, zatímco přesměrovací možnosti popisují politiku " "pro přesměrování provozu mezi rozdílnými sítěmi uvnitř jedné zóny. " "Pokryté sítě určuje, které z dostupných sítí jsou členy této zóny." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336 msgid "Thursday" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136 msgid "Time Restrictions" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:364 msgid "Time in UTC" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:95 msgid "To %s at %s on this device" msgstr "Na %s v %s na tomto zařízení" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88 msgid "To %s in %s" msgstr "Na %s v %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:97 msgid "To %s on this device" msgstr "Na %s na tomto zařízení" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:86 msgid "To %s, %s in %s" msgstr "Na %s, %s v %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:22 msgid "To source IP" msgstr "Na zdrojovou IP" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:23 msgid "To source port" msgstr "Na zdrojový port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15 msgid "Traffic Rules" msgstr "Pravidla síťového provozu" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127 msgid "" "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " "the router." msgstr "" "Pravidla síťového provozu definují politiky pro cestování paketů mezi " "různými zónami, například pro odmítnutí provozu mezi jistými hostiteli nebo " "pro otevření WAN portů na routeru." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334 msgid "Tuesday" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:106 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:110 msgid "Unnamed forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:143 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:147 msgid "Unnamed rule" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86 msgid "Unnamed zone" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:71 msgid "Via %s" msgstr "Prostřednictvím %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:69 msgid "Via %s at %s" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:335 msgid "Wednesday" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:327 msgid "Week Days" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96 msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgstr "Zóna ⇒ Přesměrování" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:67 msgid "Zones" msgstr "Zóny" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:42 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:112 msgid "accept" msgstr "přijmout" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:166 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:179 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:192 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:203 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:243 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:200 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:250 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:298 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:309 msgid "any" msgstr "libovolný" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:127 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:57 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:84 msgid "any host" msgstr "libovolný hostitel" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:93 msgid "any router IP" msgstr "libovolná IP routeru" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:51 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:126 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:110 msgid "any zone" msgstr "libovolná zóna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:258 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:189 msgid "day" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:321 msgid "don't track" msgstr "nesledovat" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:318 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:111 msgid "drop" msgstr "zahodit" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:256 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:187 msgid "hour" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:254 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:185 msgid "minute" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:20 msgid "not" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:50 msgid "port" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:55 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:65 msgid "ports" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:320 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:110 msgid "reject" msgstr "odmítnout" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:252 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:183 msgid "second" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:121 msgid "type" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:130 msgid "types" msgstr "" #~ msgid "(Unnamed Entry)" #~ msgstr "(Nepojmenovaný vstup)" #~ msgid "(Unnamed Rule)" #~ msgstr "(Nepojmenované pravidlo)" #~ msgid "(Unnamed SNAT)" #~ msgstr "(Nepojmenovaný SNAT)" #~ msgid "Destination IP address" #~ msgstr "Cílová IP adresa" #~ msgid "IPv6" #~ msgstr "IPv6" # nebo mimo zóny? #~ msgid "Inter-Zone Forwarding" #~ msgstr "Přesměrování mezi zónami" #~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." #~ msgstr "Vybrat provoz, přesměrovaný na zadaný port nebo rozsah portů" #~ msgid "" #~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " #~ "range on the client host." #~ msgstr "" #~ "Vybrat příchozí provoz, pocházející ze zadaného portu nebo rozsahu portů " #~ "klienta." #~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." #~ msgstr "Přepsat shodný provoz na uvedenou adresu." #~ msgid "" #~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " #~ "only rewrite the IP address." #~ msgstr "" #~ "Přepsat shodný provoz na uvedený zdrojový port. Může zůstat prázdné, pak " #~ "bude přepsána pouze IP adresa." #~ msgid "Rewrite to source %s" #~ msgstr "Přepsat na zdrojovou %s" #~ msgid "Rewrite to source %s, %s" #~ msgstr "Přepsat na zdrojovou %s, %s" #~ msgid "SNAT IP address" #~ msgstr "IP adresa SNATu" #~ msgid "SNAT port" #~ msgstr "Port SNATu" #~ msgid "Source NAT" #~ msgstr "Zdrojový NAT" #~ msgid "" #~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " #~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " #~ "multiple WAN addresses to internal subnets." #~ msgstr "" #~ "Zdrojový NAT je specifická forma maškarádování, která umožňuje " #~ "jemnozrnnou kontrolu nad zdrojovými IP, použitými pro odchozí provoz. " #~ "Využívá se například pro mapování množství WAN adres do vnitřních podsítí." #~ msgid "" #~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " #~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." #~ msgstr "" #~ "Tato stránka vám umožňuje změnit pokročilé vlastností přesměrování portů. " #~ "Ve většině případů není potřeba upravovat tato nastavení." #~ msgid "" #~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " #~ "entry, such as matched source and destination hosts." #~ msgstr "" #~ "Tato stránka vám umožňuje změnit pokročilé vlastnosti pravidla síťového " #~ "provozu, například zdrojové a cílové hostitele." #~ msgid "" #~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " #~ "protocols separated by space." #~ msgstr "" #~ "Lze určit více protokolů. Vyberte \"-- vlastní --\" a vkládejte protokoly " #~ "oddělené mezerou." #~ msgid "Zone %q" #~ msgstr "Zóna %q" #~ msgid "traffic" #~ msgstr "provoz"