# luci-fw.pot # generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-20 13:07+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146 msgid "%s in %s" msgstr "%s en %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242 msgid "%s%s with %s" msgstr "%s%s amb %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144 msgid "%s, %s in %s" msgstr "%s, %s en %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275 msgid "%d pkts. per %s" msgstr "%d paquets al %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271 msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107 msgid "%s and limit to %s" msgstr "%s i limita a %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293 msgid "Accept forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303 msgid "Accept input" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283 msgid "Accept output" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:215 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354 msgid "Action" msgstr "Acció" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone destination " "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ajusts avançats" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208 msgid "Allow \"invalid\" traffic" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308 msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "Permet el reenviament des dels zones d'origen:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267 msgid "Allow forward to destination zones:" msgstr "Permet el reenviament als zones de destí:" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244 msgid "Any" msgstr "Qualsevol" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:386 msgid "Any day" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 msgid "Automatic helper assignment" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79 msgid "Conntrack Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 msgid "Conntrack helpers" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 msgid "Contents have been saved." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "Covered devices" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137 msgid "Covered networks" msgstr "Xarxes cobertes" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "Covered subnets" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43 msgid "Custom Rules" msgstr "Regles personalitzades" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25 msgid "" "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" "Les regles personalitzades us permet executar ordres del iptables arbitraris " "que la infraestructura de tallafocs no cobreix d'altra manera. Aquests " "ordres s'executen després de cada reinici de tallafocs, just després el " "conjunt de regles per defecte s'ha carregat." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339 msgid "Destination address" msgstr "Adreça de destí" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345 msgid "Destination port" msgstr "Port de destí" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333 msgid "Destination zone" msgstr "Zona de destí" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299 msgid "Discard forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309 msgid "Discard input" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289 msgid "Discard output" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208 msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297 msgid "Do not track forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307 msgid "Do not track input" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287 msgid "Do not track output" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36 msgid "Drop invalid packets" msgstr "Descarta els paquets invàlids" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:221 msgid "Enable" msgstr "Activa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262 msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35 msgid "Enable SYN-flood protection" msgstr "Habilita protecció contra la inundació SYN" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221 msgid "Enable logging on this zone" msgstr "Habilita el registre d'aquesta zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210 msgid "External IP address" msgstr "Adreça IP extern" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223 msgid "External port" msgstr "Port extern" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:362 msgid "Extra arguments" msgstr "Paràmetres extres" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 msgid "Extra destination arguments" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80 msgid "Extra iptables arguments" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "Extra source arguments" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "Tallafocs" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24 msgid "Firewall - Custom Rules" msgstr "Tallafocs - Regles personalitzades" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92 msgid "Firewall - Port Forwards" msgstr "Tallafocs - Reenviaments de port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:160 msgid "Firewall - Traffic Rules" msgstr "Tallafocs - Regles de tràfic" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28 msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "Tallafocs - Ajusts de zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117 msgid "Forward" msgstr "Reenvia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135 msgid "Forward to" msgstr "Reenvia a" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:376 msgid "Friday" msgstr "Divendres" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 msgid "From %s in %s" msgstr "Des de %s en %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62 msgid "From %s in %s with source %s" msgstr "Des de %s en %s amb origen %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60 msgid "From %s in %s with source %s and %s" msgstr "Des de %s en %s amb orígens %s i %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75 msgid "From %s on this device" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73 msgid "From %s on this device with source %s" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71 msgid "From %s on this device with source %s and %s" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:168 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16 msgid "General Settings" msgstr "Ajusts generals" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65 msgid "Hardware flow offloading" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157 msgid "IP" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167 msgid "IP range" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175 msgid "IPs" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:233 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 i IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:234 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190 msgid "IPv4 only" msgstr "Només IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:235 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191 msgid "IPv6 only" msgstr "Només IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239 msgid "Internal IP address" msgstr "Adreça IP interna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251 msgid "Internal port" msgstr "Port intern" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233 msgid "Internal zone" msgstr "Zona interna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224 msgid "Limit log messages" msgstr "Limita els missatges de registre" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96 msgid "MAC" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104 msgid "MACs" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134 msgid "MSS clamping" msgstr "Fixació MSS" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131 msgid "Masquerading" msgstr "Mascarada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205 msgid "Match" msgstr "Coincideix" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:254 msgid "Match ICMP type" msgstr "Coincideix amb el tipus ICMP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224 msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" "Coincideix amb trànsit entrant dirigit al port o rang de ports de destí en " "aquest host donat" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372 msgid "Monday" msgstr "Dilluns" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:382 msgid "Month Days" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:227 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93 msgid "Name" msgstr "Nom" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169 msgid "Network" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgstr "Només coincideix amb trànsit entrant dirigit a la adreça IP donada." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174 msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "Només coincideix amb trànsit entrant des d'aquests MAC." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgstr "Només coincideix amb trànsit entrant des d'aquest IP o rang." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200 msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" "Només coincideix amb trànsit originant en el host client des del port o del " "rang de ports d'origen donat" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116 msgid "Output" msgstr "Sortida" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:268 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:363 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "Passa paràmetres addicionals al iptables. Utilitzeu-ho amb cura!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233 msgid "" "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic " "classification rules allows to match packets based on other criteria than " "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as " "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25 msgid "Port Forwards" msgstr "Reenviaments de port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93 msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" "El reenviament de ports permet que els ordinadors remots en el Internet " "connectin a un ordinador o servei específic dins del LAN privat." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:241 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252 msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "Redirigeix trànsit entrant coincidit al port donat en el host intern" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "Redirigeix trànsit entrant coincidit al host intern especificat" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295 msgid "Refuse forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305 msgid "Refuse input" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285 msgid "Refuse output" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Restringeix la mascarada a les subxarxes de destí donades" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "Restringeix la mascarada a les subxarxes d'origen donades" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:230 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188 msgid "Restrict to address family" msgstr "Restringeix a la família d'adreces" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53 msgid "Routing/NAT Offloading" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 msgid "Saturday" msgstr "Dissabte" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 msgid "Software based offloading for routing/NAT" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60 msgid "Software flow offloading" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186 msgid "Source IP address" msgstr "Adreça IP d'origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:307 msgid "Source MAC address" msgstr "Adreça MAC d'origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:318 msgid "Source address" msgstr "Adreça d'origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:324 msgid "Source port" msgstr "Port d'origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:301 msgid "Source zone" msgstr "Zona d'origen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:401 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393 msgid "Start Time (hh.mm.ss)" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:405 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:397 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371 msgid "Sunday" msgstr "Diumenge" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29 msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" "El tallafocs crea zones a les teves interfícies de xarxa per controlar el " "flux de tràfic de xarxa." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:263 msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " "other zones. Destination zones cover forwarded traffic " "originating from %q. Source zones match forwarded " "traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" "Les opcions a sota controlen les polítiques de reenviament entre aquesta " "zona (%s) i altres zones. Zones de destí cobreixen trànsit reenviat " "originant des de %q. Zones d'origen coincideixen " "amb trànsit reenviat des de altres zones apuntat a %q. La " "regla de reenviament es unidirectional, per exemple un reenviament " "de lan a wan no implica permís per reenviar de wan a lan també." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89 #, fuzzy msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the forward option describes the policy for " "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" "Aquesta secció defineix propietats comuns de %q. Les opcions entrada i sortida estableixen les polítiques per defecte per a trànsit " "entrant i sortint aquesta zona mentre l'opció reenvia descriu la " "política de trànsit reenviat entre xarxes distintes dins de la zona. " "Xarxes cobertes especifica quines xarxes disponibles són membres " "d'aquesta zona." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:375 msgid "Thursday" msgstr "Dijous" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170 msgid "Time Restrictions" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:409 msgid "Time in UTC" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 msgid "To %s at %s on this device" msgstr "A %s a %s en aquest dispositiu" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 msgid "To %s in %s" msgstr "A %s en %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98 msgid "To %s on this device" msgstr "A %s en aquest dispositiu" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87 msgid "To %s, %s in %s" msgstr "A %s, %s en %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:163 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34 msgid "Traffic Rules" msgstr "Regles de trànsit" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:161 msgid "" "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " "the router." msgstr "" "Les regles de trànsit defineixen polítiques per als paquets viatjant entre " "zones distintes, per exemple per a rebutjar trànsit entre certs hosts o " "obrir ports WAN en el encaminador." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373 msgid "Tuesday" msgstr "Dimarts" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122 msgid "Unnamed forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:177 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202 msgid "Unnamed rule" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94 msgid "Unnamed zone" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 msgid "Via %s" msgstr "Via %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70 msgid "Via %s at %s" msgstr "Via %s a %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:374 msgid "Wednesday" msgstr "Dimecres" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366 msgid "Week Days" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107 msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgstr "Zona ⇒ Reenviaments" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72 msgid "Zones" msgstr "Zones" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:358 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123 msgid "accept" msgstr "accepta" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:178 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:204 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:259 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:310 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:321 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:327 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:342 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348 msgid "any" msgstr "qualsevol" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:139 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85 msgid "any host" msgstr "qualsevol host" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94 msgid "any router IP" msgstr "qualsevol IP d'encaminador" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138 msgid "any zone" msgstr "qualsevol zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267 msgid "day" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:360 msgid "don't track" msgstr "no rastregis" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122 msgid "drop" msgstr "descarta" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265 msgid "hour" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "minute" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86 msgid "not" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121 msgid "port" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140 msgid "ports" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:359 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121 msgid "reject" msgstr "rebutja" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261 msgid "second" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262 msgid "this new zone" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197 msgid "type" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "" #~ msgid "Force connection tracking" #~ msgstr "Força el rastreig de connexió" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Afegeix" #~ msgid "Add and edit..." #~ msgstr "Afegeix i edita..." #~ msgid "Do not rewrite" #~ msgstr "No reescriguis" #~ msgid "External zone" #~ msgstr "Zona extern" #~ msgid "New SNAT rule" #~ msgstr "Nova regla SNAT" #~ msgid "New forward rule" #~ msgstr "Nova regla de reenviament" #~ msgid "New input rule" #~ msgstr "Nova regla d'entrada" #~ msgid "New port forward" #~ msgstr "Nou reenviament de port" #~ msgid "New source NAT" #~ msgstr "Nou origen NAT" #~ msgid "Open ports on router" #~ msgstr "Obre els ports en el encaminador" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Altre..." #~ msgid "To source IP" #~ msgstr "A l'IP d'origen" #~ msgid "To source port" #~ msgstr "Al port d'origen" #~ msgid "(Unnamed Entry)" #~ msgstr "(Entrada sense nom)" #~ msgid "(Unnamed Rule)" #~ msgstr "(Regla sense nom)" #~ msgid "(Unnamed SNAT)" #~ msgstr "(SNAT sense nom)" #~ msgid "Destination IP address" #~ msgstr "Adreça IP de destí" #~ msgid "Inter-Zone Forwarding" #~ msgstr "Reenviament interzonal" #~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." #~ msgstr "" #~ "Coincideix amb trànsit reenviat al port o rang de ports de destí donat." #~ msgid "" #~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " #~ "range on the client host." #~ msgstr "" #~ "Coincideix amb trànsit entrant originant en el host client des del port o " #~ "rang de ports d'origen donat." #~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." #~ msgstr "Reescriu el trànsit coincidint cap a la adreça donada." #~ msgid "" #~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " #~ "only rewrite the IP address." #~ msgstr "" #~ "Reescriu el trànsit coincidint cap al port d'origen donat. Pot ser deixat " #~ "en blanc per només reescriure l'adreça IP." #~ msgid "Rewrite to source %s" #~ msgstr "Reescriu a l'origen %s" #~ msgid "Rewrite to source %s, %s" #~ msgstr "Reescriu als orígens %s, %s" #~ msgid "SNAT IP address" #~ msgstr "Adreça IP de SNAT" #~ msgid "SNAT port" #~ msgstr "Port SNAT" #~ msgid "Source NAT" #~ msgstr "NAT d'origen" #~ msgid "" #~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " #~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " #~ "multiple WAN addresses to internal subnets." #~ msgstr "" #~ "El NAT d'origen és un forma específic de mascarada que permet control de " #~ "gra fi sobre l'IP d'origen utilitzat pel trànsit sortint, per exemple per " #~ "associar múltiples adreces WAN a subxarxes internes." #~ msgid "" #~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " #~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." #~ msgstr "" #~ "Aquesta pàgina us permet canviar propietats avançats de l'entrada de " #~ "reenviament de port. En la majoria dels casos no hi ha necessitat de " #~ "modificar aquests ajusts." #~ msgid "" #~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " #~ "entry, such as matched source and destination hosts." #~ msgstr "" #~ "Aquesta pàgina us permet canviar propietats avançats de l'entrada de " #~ "regla de trànsit, com als hosts d'origen i de destí coincidits." #~ msgid "" #~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " #~ "protocols separated by space." #~ msgstr "" #~ "Podeu especificar múltiples per seleccionar \"-- personalitzat --\" i " #~ "llavors introduir protocols separats per espai." #~ msgid "Zone %q" #~ msgstr "Zona %q" #~ msgid "traffic" #~ msgstr "trànsit"