msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-07 14:36+0000\n" "Last-Translator: Said Zakaria \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48 msgid "" "%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and " "IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protocol %{proto#" "%{next?, }%{item.types?%{item.name}" "ICMP with types %{item.types#%{next?, }" "%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?" "%{dscp.val}:%{dscp.val}}}%{helper?, helper " "%{helper.inv?%{helper.val}:%{helper." "val}}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:461 msgid "-- add IP --" msgstr "- إضافة IP -" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:509 msgid "-- add MAC --" msgstr "- اضافة MAC -" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118 msgid "" "Accept %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "‍‎Accept %{src?%{dest?forward:input}:output}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87 msgid "Prevent source rewrite" msgstr "‏< ‏‏var/>‏ منع إعادة كتابة المصدر " #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81 msgid "" "Forward to %{dest}%{dest_ip? IP " "%{dest_ip}}%{dest_port? port %{dest_port}}" msgstr "" "‎Forward to %{dest}%{dest_ip? IP " "%{dest_ip}}%{dest_port? port %{dest_port}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115 msgid "" "Drop %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "‎Drop %{src?%{dest?forward:input}:output}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133 msgid "" "Assign DSCP classification %{set_dscp}" "" msgstr "" "Assign DSCP classification %{set_dscp}" "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127 msgid "" "Assign conntrack helper %{set_helper}" msgstr "" "Assign conntrack helper %{set_helper}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130 msgid "" "%{set_mark?Assign:XOR} firewall mark " "%{set_mark?:%{set_xmark}}" msgstr "" "علامة جدار الحماية %{set_mark?Assign:XOR} " "%{set_mark?:%{set_xmark}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:84 msgid "Automatically rewrite source IP" msgstr "‎Automatically rewrite source IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124 msgid "" "Do not track %{src?%{dest?forward:input}:" "output}" msgstr "" "‎Do not track %{src?%{dest?forward:input}:" "output}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121 msgid "" "Reject %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "‎Reject %{src?%{dest?forward:input}:output}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:81 msgid "" "Statically rewrite to source %{snat_ip?IP " "%{snat_ip}} %{snat_port?port %{snat_port}}" msgstr "" "‎Statically rewrite to source %{snat_ip?IP " "%{snat_ip}} %{snat_port?port %{snat_port}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224 msgid "A rewrite IP must be specified!" msgstr "يجب تحديد إعادة كتابة IP!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:213 msgid "ACCEPT - Disable address rewriting" msgstr "قبول - تعطيل إعادة كتابة العنوان" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:158 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:208 msgid "Action" msgstr "إجراء" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:289 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone destination " "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" "وسيطات iptables خام إضافية لتصنيف حركة مرور وجهة المنطقة ، على " "سبيل المثال -p tcp --dport 443 لمطابقة حركة مرور HTTPS " "الصادرة فقط." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:279 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" "وسيطات iptables خام إضافية لتصنيف حركة مرور مصدر المنطقة ، على " "سبيل المثال -p tcp --sport 443 لمطابقة حركة مرور HTTPS " "الواردة فقط." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:106 msgid "Advanced Settings" msgstr "إعدادات متقدمة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:251 msgid "Allow \"invalid\" traffic" msgstr "السماح بحركة المرور \"الغير الصالحة\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:351 msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "السماح بإعادة التوجيه من مناطق المصدر :" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:310 msgid "Allow forward to destination zones:" msgstr "السماح بإعادة التوجيه إلى مناطق الوجهة :" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:539 msgid "Any" msgstr "أي" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:443 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:459 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273 msgid "Any day" msgstr "اي يوم" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316 msgid "" "Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on " "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then " "those bits set in the mask are zeroed out." msgstr "" "قم بتطبيق XOR على مستوى بت للقيمة المحددة وقيمة العلامة الحالية على " "الاتصالات القائمة. التنسيق هو القيمة [/ القناع]. إذا تم تحديد قناع ، فسيتم " "التخلص من البتات المحددة في القناع." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections." msgstr "قم بتطبيق فئة أو قيمة DSCP المحددة على الاتصالات القائمة." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:405 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic." msgstr "قم بتعيين مساعد تتبع الاتصال المحدد لحركة المرور المتطابقة." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:254 msgid "Automatic helper assignment" msgstr "تعيين المساعد التلقائي" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:254 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "قم بتعيين مساعدي conntrack تلقائيًا بناءً على بروتوكول المرور والبوابة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107 msgid "Conntrack Settings" msgstr "إعدادات Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:258 msgid "Conntrack helpers" msgstr "مساعدين كونتراك" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16 msgid "Contents have been saved." msgstr "تم حفظ المحتويات." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:687 msgid "Continue" msgstr "يكمل" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221 msgid "Covered devices" msgstr "الأجهزة المغطاة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173 msgid "Covered networks" msgstr "الشبكات المغطاة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226 msgid "Covered subnets" msgstr "الشبكات الفرعية المغطاة" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:54 msgid "Custom Rules" msgstr "القواعد المخصصة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:26 msgid "" "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" "تسمح لك القواعد المخصصة بتنفيذ أوامر iptables التعسفية التي لا يغطيها إطار " "عمل جدار الحماية. يتم تنفيذ الأوامر بعد كل إعادة تشغيل لجدار الحماية ، " "مباشرة بعد تحميل مجموعة القواعد الافتراضية." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:387 msgid "DSCP classification" msgstr "تصنيف DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262 msgid "DSCP mark" msgstr "علامة DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:296 msgid "DSCP mark required" msgstr "علامة DSCP مطلوبة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194 msgid "Destination address" msgstr "عنوان الوجهة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199 msgid "Destination port" msgstr "بوابة الوجهة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:362 msgid "Destination zone" msgstr "منطقة الوجهة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268 msgid "Device name" msgstr "اسم الجهاز" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:251 msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" "لا تقم بتثبيت قواعد إضافية لرفض حركة المرور المعاد توجيهها مع حالة conntrack " " غير صالحة . قد يكون هذا مطلوبًا لإعدادات المسار غير المتماثلة " "المعقدة." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:58 msgid "Drop invalid packets" msgstr "قم بإسقاط الحزم غير الصالحة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:230 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:164 msgid "Enable" msgstr "شغل" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:248 msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "تفعيل NAT Loopback" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44 msgid "Enable SYN-flood protection" msgstr "تفعيل الحماية من الفيضانات SYN" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:264 msgid "Enable logging on this zone" msgstr "قم بتمكين تسجيل الدخول إلى هذه المنطقة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "Expecting: %s" msgstr "توقع: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." msgstr "ميزة تجريبية. غير متوافق تمامًا مع QoS / SQM." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:258 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgstr "يختار صراحة مساعدي تتبع الاتصال المسموح به لحركة مرور المنطقة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215 msgid "External IP address" msgstr "عنوان IP خارجي" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220 msgid "External port" msgstr "منفذ خارجي" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248 msgid "Extra arguments" msgstr "حجج اضافية" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:289 msgid "Extra destination arguments" msgstr "وسيطات الوجهة الإضافية" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108 msgid "Extra iptables arguments" msgstr "حجج iptables الإضافية" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:279 msgid "Extra source arguments" msgstr "حجج مصدر إضافي" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "جدار الحماية" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25 msgid "Firewall - Custom Rules" msgstr "جدار الحماية - القواعد المخصصة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127 msgid "Firewall - NAT Rules" msgstr "جدار الحماية - قواعد NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129 msgid "Firewall - Port Forwards" msgstr "جدار الحماية - منفذ إلى الأمام" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173 msgid "Firewall - Traffic Rules" msgstr "جدار الحماية - قواعد المرور" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37 msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "جدار الحماية - إعدادات المنطقة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:680 msgid "Firewall configuration migration" msgstr "ترحيل تكوين جدار الحماية" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145 msgid "Forward" msgstr "إلى الأمام" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:30 msgid "" "Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, mark %{mark.val}}" msgstr "" "Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, mark %{mark.val}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:449 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263 msgid "Friday" msgstr "الجمعة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39 #, fuzzy msgid "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" msgstr "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 #, fuzzy msgid "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}" "}}" msgstr "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}" "}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48 #, fuzzy msgid "" "From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, " "port %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, " "port %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:105 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17 msgid "General Settings" msgstr "الاعدادات العامة" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Grant access to firewall configuration" msgstr "منح الوصول إلى تكوين جدار الحماية" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87 msgid "Hardware flow offloading" msgstr "تفريغ تدفق الأجهزة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:279 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 و IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233 msgid "IPv4 only" msgstr "IPv4 فقط" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:234 msgid "IPv6 only" msgstr "IPv6 فقط" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:251 msgid "Inbound device" msgstr "جهاز وارد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:38 #, fuzzy msgid "" "Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP with " "types %{item.types#%{next?, }%{item}}:%{item." "name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}" "}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}" msgstr "" "Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP with " "types %{item.types#%{next?, }%{item}}:%{item." "name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}" "}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143 msgid "Input" msgstr "إدخال" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234 msgid "Internal IP address" msgstr "عنوان IP الداخلي" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239 msgid "Internal port" msgstr "منفذ داخلي" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:228 msgid "Internal zone" msgstr "المنطقة الداخلية" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304 msgid "Invalid DSCP mark" msgstr "علامة DSCP غير صالحة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372 msgid "Invalid limit value" msgstr "قيمة حد غير صالحة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:382 msgid "Limit burst" msgstr "حد الطلقات" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267 msgid "Limit log messages" msgstr "تقييد رسائل السجل" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:348 msgid "Limit matching" msgstr "حد المطابقة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:75 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:68 msgid "" "Limit matching to %{limit.num} packets per %{limit.unit}%{limit.burst? burst %{limit.burst}}" msgstr "" "مطابقة محدودة ل ٪ {limit.num} حزم لكل ٪ {limit.unit} " "٪ {limit.burst؟ انفجار ٪ {limit.burst} }" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:165 msgid "Limited masquerading enabled" msgstr "تمكين التنكر المحدود" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349 msgid "Limits traffic matching to the specified rate." msgstr "يحد من مطابقة حركة المرور إلى المعدل المحدد." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253 msgid "Loopback source IP" msgstr "IP مصدر الاسترجاع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP" msgstr "MASQUERADE - إعادة الكتابة تلقائيًا إلى عنوان IP للواجهة الصادرة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:170 msgid "MSS clamping" msgstr "لقط MSS" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:159 msgid "Masquerading" msgstr "تنكر" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:147 msgid "Match" msgstr "تطابق" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262 msgid "Match DSCP" msgstr "تطابق DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:292 msgid "Match ICMP type" msgstr "تطابق نوع ICMP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:248 msgid "Match device" msgstr "تطابق الأجهزة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:195 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address." msgstr "تطابق حركة المرور المعاد توجيهها إلى عنوان IP المحدد." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:200 msgid "" "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range." msgstr "" "تطابق حركة المرور المعاد توجيهها إلى منفذ الوجهة المحدد أو نطاق المنفذ." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range." msgstr "تطابق حركة المرور المعاد توجيهها من هذا IP أو النطاق." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186 msgid "" "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range." msgstr "" "تطابق حركة المرور المعاد توجيهها الناشئة من منفذ المصدر المحدد أو نطاق " "المنفذ." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412 msgid "Match helper" msgstr "مساعد المطابقة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:221 msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" "تطابق حركة المرور الواردة الموجهة إلى منفذ الوجهة المحدد أو نطاق المنفذ على " "هذا المضيف" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "Match mark" msgstr "علامة المطابقة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper." msgstr "تطابق حركة المرور باستخدام مساعد تتبع الاتصال المحدد." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks." msgstr "يتطابق مع علامة جدار حماية معينة أو نطاق من العلامات المختلفة." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device." msgstr "يطابق حركة المرور المعاد توجيهها باستخدام جهاز الشبكة الصادرة المحدد." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking." msgstr "يطابق حركة المرور التي تحمل علامة DSCP المحددة." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383 msgid "" "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by " "one every time the limit specified above is not reached, up to this number." msgstr "" "الحد الأقصى لعدد الحزم التي يجب مطابقتها: يتم إعادة شحن هذا الرقم بواحدة في " "كل مرة لا يتم فيها الوصول إلى الحد المحدد أعلاه ، حتى هذا الرقم." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259 msgid "Monday" msgstr "الإثنين" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:455 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269 msgid "Month Days" msgstr "أيام الشهر" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:130 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44 msgid "NAT Rules" msgstr "قواعد NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:128 msgid "" "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound " "or forwarded traffic." msgstr "" "تسمح قواعد NAT بالتحكم الدقيق في عنوان IP المصدر لاستخدامه في حركة المرور " "الصادرة أو المُعاد توجيهها." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:209 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121 msgid "Name" msgstr "اسم" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:216 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgstr "تطابق حركة المرور الواردة الموجهة إلى عنوان IP المحدد فقط." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:197 msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "تطابق فقط حركة المرور الواردة من أجهزة MAC هذه." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:202 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgstr "تطابق فقط حركة المرور الواردة من هذا IP أو النطاق." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:207 msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" "تطابق فقط حركة المرور الواردة الصادرة من منفذ المصدر المحدد أو نطاق المنفذ " "على مضيف العميل" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:252 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238 msgid "Outbound device" msgstr "جهاز الصادر" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173 msgid "Outbound zone" msgstr "المنطقة الصادرة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:144 msgid "Output" msgstr "انتاج" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:285 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "يمرر الحجج الإضافية إلى iptables. استخدم بعناية!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:276 msgid "" "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic " "classification rules allows to match packets based on other criteria than " "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as " "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" "يسمح تمرير وسيطات iptables الأولية إلى قواعد تصنيف حركة المرور إلى المصدر " "والوجهة بمطابقة الحزم بناءً على معايير أخرى غير الواجهات أو الشبكات الفرعية. " "يجب استخدام هذه الخيارات بحذر شديد نظرًا لأن القيم غير الصالحة قد تؤدي إلى " "كسر مجموعة قواعد جدار الحماية ، مما يؤدي إلى تعريض جميع الخدمات تمامًا." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:132 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26 msgid "Port Forwards" msgstr "بوابة التوجيه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:130 msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" "يسمح إعادة توجيه المنفذ لأجهزة الكمبيوتر البعيدة على الإنترنت بالاتصال " "بكمبيوتر أو خدمة معينة داخل شبكة LAN الخاصة." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:288 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:169 msgid "Protocol" msgstr "بروتوكول" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240 msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "" "إعادة توجيه حركة المرور الواردة المتطابقة إلى المنفذ المحدد على المضيف " "الداخلي" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:235 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "إعادة توجيه حركة المرور الواردة المتطابقة إلى المضيف الداخلي المحدد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" msgstr "يتطلب دعم NAT للأجهزة. تم التنفيذ على الأقل ل MT7621" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "قصر التنكر على الشبكات الفرعية للوجهة المحددة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:237 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "قصر التنكر على الشبكات الفرعية للمصدر المحدد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:276 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231 msgid "Restrict to address family" msgstr "تقييد لمعالجة الأسرة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215 msgid "Rewrite IP address" msgstr "أعد كتابة عنوان IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address." msgstr "أعد كتابة حركة المرور المتطابقة إلى عنوان IP المصدر المحدد." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range." msgstr "أعد كتابة حركة المرور المتطابقة إلى منفذ المصدر المحدد أو نطاق المنفذ." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229 msgid "Rewrite port" msgstr "أعد كتابة المنفذ" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:75 msgid "Routing/NAT Offloading" msgstr "التوجيه / تفريغ NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port" msgstr "SNAT - إعادة الكتابة إلى عنوان IP أو منفذ معين" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:450 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264 msgid "Saturday" msgstr "السبت" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "Set mark" msgstr "وضع علامة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317 msgid "" "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. " "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified." msgstr "" "قم بتعيين قيمة العلامة المحددة على الاتصالات القائمة. التنسيق هو القيمة [/ " "القناع]. إذا تم تحديد قناع ، فسيتم تعديل وحدات البت المحددة في القناع فقط." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83 msgid "Software based offloading for routing/NAT" msgstr "برنامج التفريغ القائم على التوجيه / NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82 msgid "Software flow offloading" msgstr "تفريغ تدفق البرنامج" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "عنوان IP المصدر" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:352 msgid "Source MAC address" msgstr "عنوان MAC المصدر" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180 msgid "Source address" msgstr "عنوان المصدر" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:355 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185 msgid "Source port" msgstr "منفذ المصدر" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346 msgid "Source zone" msgstr "منطقة المصدر" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269 msgid "" "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound " "network device." msgstr "" "يحدد ما إذا كان سيتم ربط قاعدة حركة المرور هذه بجهاز شبكة محدد وارد أو صادر." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253 msgid "" "Specifies whether to use the external or the internal IP address for " "reflected traffic." msgstr "" "يحدد ما إذا كان سيتم استخدام عنوان IP الخارجي أو الداخلي لحركة المرور " "المنعكسة." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:474 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "تاريخ البدء (yyyy-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:466 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280 msgid "Start Time (hh:mm:ss)" msgstr "وقت البدء (hh:mm:ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:478 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "تاريخ التوقف (yyyy-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" msgstr "وقت التوقف (hh:mm:ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:444 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258 msgid "Sunday" msgstr "الأحد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:681 msgid "" "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "يجب تغيير تكوين جدار الحماية الحالي لكي يعمل LuCI بشكل صحيح." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38 msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" "يقوم جدار الحماية بإنشاء مناطق عبر واجهات الشبكة للتحكم في تدفق حركة مرور " "الشبكة." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:217 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:306 msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " "other zones. Destination zones cover forwarded traffic " "originating from %q. Source zones match forwarded " "traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" "تتحكم الخيارات الموجودة أدناه في سياسات إعادة التوجيه بين هذه المنطقة (%s) " "ومناطق أخرى. تغطي مناطق الوجهة حركة المرور المعاد توجيهها " " الناشئة من<‏‎ ‏‎‏‎q . تطابق حركة المرور " "المعاد توجيهها من مناطق أخرى تستهدف٪ q أحادية الاتجاه ، على سبيل المثال إعادة التوجيه من " "الشبكة إلى الشبكة الواسعة لا يعني ضمنًا إذنًا لإعادة التوجيه من " "الشبكة إلى الشبكة الواسعة أيضًا." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117 msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the forward option describes the policy for " "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" "يحدد هذا القسم الخصائص العامة ل q%. يعين خياري الإدخال و " "الإخراج السياسات الافتراضية لحركة المرور التي تدخل وتغادر هذه المنطقة " "بينما يصف خيار إعادة التوجيه سياسة حركة المرور المعاد توجيهها بين " "الشبكات المختلفة داخل المنطقة. تحدد الشبكات المغطاة الشبكات " "المتاحة الأعضاء في هذه المنطقة." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:448 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262 msgid "Thursday" msgstr "الخميس" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:137 msgid "Time Restrictions" msgstr "قيود الوقت" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:482 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296 msgid "Time in UTC" msgstr "الوقت بالتوقيت العالمي المنسق" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243 msgid "Time restritions are enabled for this rule" msgstr "تم تمكين قيود الوقت لهذه القاعدة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77 #, fuzzy msgid "" "To %{dest}%{dest_device?, interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP " "%{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" msgstr "" "To %{dest}%{dest_device?, interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP " "%{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49 msgid "" "To %{dest}%{dest_device?, via interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port " "%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57 msgid "" "To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:405 msgid "Tracking helper" msgstr "مساعد التتبع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:35 msgid "Traffic Rules" msgstr "قواعد المرور" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174 msgid "" "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " "the router." msgstr "" "تحدد قواعد المرور سياسات الحزم التي تنتقل بين مناطق مختلفة ، على سبيل المثال " "لرفض حركة المرور بين مضيفين معينين أو لفتح منافذ WAN على جهاز التوجيه." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260 msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:277 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:427 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\"" msgstr "مساعد conntrack غير معروف أو غير مثبت \" %s\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:140 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:144 msgid "Unnamed NAT" msgstr "NAT بدون اسم" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:145 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:159 msgid "Unnamed forward" msgstr "تقدم بدون إسم" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:210 msgid "Unnamed rule" msgstr "قاعدة بدون اسم" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122 msgid "Unnamed zone" msgstr "منطقة بدون اسم" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:585 msgid "Unrecognized protocol" msgstr "بروتوكول غير معروف" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:682 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will " "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply " "the updated configuration." msgstr "" "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تحويل أقسام \"إعادة التوجيه\" ذات الهدف " "\"SNAT\" إلى أقسام \"nat\" وسيتم إعادة تشغيل جدار الحماية لتطبيق التكوين " "المحدث." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:257 msgid "Use external IP address" msgstr "استخدم عنوان IP خارجي" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256 msgid "Use internal IP address" msgstr "استخدم عنوان IP الداخلي" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" "استخدم هذا الخيار لتصنيف حركة مرور المنطقة عن طريق أجهزة الشبكة الأولية غير " " uci ." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" "استخدم هذا الخيار لتصنيف حركة مرور المنطقة حسب المصدر أو الشبكة الفرعية " "الوجهة بدلاً من الشبكات أو الأجهزة." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:330 msgid "Valid firewall mark required" msgstr "مطلوب علامة صالحة لجدار الحماية" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:447 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261 msgid "Wednesday" msgstr "الأربعاء" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:439 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253 msgid "Week Days" msgstr "أيام الأسبوع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:386 msgid "XOR firewall mark" msgstr "علامة جدار الحماية XOR" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "XOR mark" msgstr "علامة XOR" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:135 msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgstr "المنطقة=> تَوجِيه" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94 msgid "Zones" msgstr "المناطق" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:381 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151 msgid "accept" msgstr "قبول" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:461 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:483 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:243 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:264 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:297 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:358 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:407 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:414 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:203 msgid "any" msgstr "أي" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:49 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:82 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:40 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:50 msgid "any zone" msgstr "أي منطقة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:385 msgid "apply firewall mark" msgstr "تطبيق علامة جدار الحماية" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:384 msgid "assign conntrack helper" msgstr "تعيين مساعد conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61 msgid "day" msgstr "يوم" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233 msgid "do not rewrite" msgstr "لا تعيد الكتابة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:383 msgid "don't track" msgstr "لا تتبع" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:380 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:150 msgid "drop" msgstr "إبعاد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61 msgid "hour" msgstr "ساعة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61 msgid "minute" msgstr "دقيقة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:382 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:67 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:149 msgid "reject" msgstr "رفض" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61 msgid "second" msgstr "ثانية" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:49 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:82 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:50 msgid "this device" msgstr "هذا الجهاز" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:216 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:305 msgid "this new zone" msgstr "هذه المنطقة الجديدة" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:353 msgid "unlimited" msgstr "غير محدود" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:250 msgid "unspecified" msgstr "غير محدد" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "علامة جدار حماية صالحة"