msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123 msgid "Absolute maximum range for position decoding" msgstr "Maksymalny zasięg dekodowania pozycji" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata" msgstr "Dokładność lokalizacji odbiornika w metadanych JSON" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports" msgstr "Przekaż odebrane dane mlat na port wyjściowy" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data" msgstr "Zastosuj filtr 1Hz DC do danych wejściowych" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172 msgid "Base directory for the internal HTTP server" msgstr "Katalog podstawowy na wewnętrzny serwer HTTP" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148 msgid "Collect/show range histogram" msgstr "Zbierz/Pokaż histogram zakresu" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34 msgid "Data file" msgstr "Plik danych" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165 msgid "Debug mode flags" msgstr "Flagi trybu debugowego" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185 msgid "Default" msgstr "Domyślny" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133 msgid "Disable messages with broken CRC" msgstr "Wyłącz wiadomości z uszkodzonym CRC" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130 msgid "Disable single-bits error correction using CRC" msgstr "Wyłącz korekcję pojedynczego bitu CRC" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode" msgstr "Wyświetlanie surowych wiadomości w trybie Beast ascii" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward" msgstr "Nie stosuj poprawek CRC dla przekazywanych wiadomości" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27 msgid "Enable automatic gain control" msgstr "Aktywuj automatyczne sterowanie wzmocnieniem" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52 msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C" msgstr "Dekoduj Mode 3/A & 3/C" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used" msgstr "Włącz tylko sieć, nie używaj urządzenia RTL ani pliku" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50 msgid "Enable networking" msgstr "Aktywuj sieć" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136 msgid "Enable phase enhancement" msgstr "Włącz wzmocnienie fazy" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127 msgid "Enable single-bits error correction using CRC" msgstr "Aktywuj korekcję pojedynczego bitu CRC" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89 msgid "FlightAware TSV output port" msgstr "Port wyjściowy FlightAware TSV" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30 msgid "Frequency" msgstr "Częstotliwość" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23 msgid "Gain (-10 for auto-gain)" msgstr "Wzmocnienie (-10 - automatyczne)" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65 msgid "HTTP server port" msgstr "Port serwera HTTP" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61 msgid "IP address to bind to" msgstr "Adres IP do powiązania" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196 msgid "Measure noise power" msgstr "Mierz moc szumów" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139 msgid "More CPU for more messages" msgstr "Więcej procesora dla większej liczby wiadomości" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176 msgid "Periodically write json output to a directory" msgstr "Okresowo zapisuj wyjście json do katalogu" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145 msgid "Print stats at exit" msgstr "Wyświetl statystyki podczas zamknięcia" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19 msgid "RTL device index" msgstr "Numer urządzenia RTL" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn" msgstr "Szerokość geograficzna odbiornika" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn" msgstr "Długość geograficzna odbiornika" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16 msgid "Respawn" msgstr "Odrodzenie" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38 msgid "Sample format for data file" msgstr "Format plików dla danych" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168 msgid "Set receiver error in parts per million" msgstr "Ustaw błąd częstotliwości odbiornika w ppm" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151 msgid "Show and reset stats every seconds" msgstr "Pokazuj i resetuj statystyki co sekundę" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155 msgid "Show only ICAO addresses" msgstr "Pokazuj tylko adresy ICAO" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47 msgid "Show only messages hex values" msgstr "Pokaż tylko wartości szesnastkowe wiadomości" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161 msgid "Strip IQ file removing samples" msgstr "Usuń próbki z pliku Strip IQ" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77 msgid "TCP BaseStation output listen port" msgstr "Port nasłuchiwania wyjścia TCP BaseStation" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81 msgid "TCP Beast input listen port" msgstr "Port nasłuchiwania dla TCP Beast" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85 msgid "TCP Beast output listen port" msgstr "Port wyjściowy dla TCP Beast" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)" msgstr "Bufor dla TCP 64Kb * (2^n)" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101 msgid "TCP heartbeat rate in seconds" msgstr "Szybkość pulsu TCP w sekundach" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69 msgid "TCP raw input listen port" msgstr "Port nasłuchiwania danych pierwotnych TCP" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55 msgid "TCP raw output in Beast binary format" msgstr "Wyjście RAW TCP w formacie binarnym Beast" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73 msgid "TCP raw output listen port" msgstr "Port nasłuchiwania wyjściowego TCP RAW" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds" msgstr "Szybkość opróżniania pamięci wyjściowej TCP w sekundach" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93 msgid "TCP raw output minimum size" msgstr "Minimalny rozmiar wyjściowego protokołu TCP" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158 msgid "Use metric units" msgstr "Używaj jednostek metrycznych" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190 msgid "Use the 2.4MHz demodulator" msgstr "Używaj próbkowania 2.4MHz" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed" msgstr "" "Podczas odczytu z pliku odtwarzane są w czasie rzeczywistym, a nie z " "maksymalną prędkością" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180 msgid "Write json output every t seconds" msgstr "Zapisuj wyjście jsona co t sekund" #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3 msgid "dump1090" msgstr "dump1090" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4 msgid "" "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here " "you can configure the settings." msgstr "" "dump1090 jest dekoderem Mode S, zaprojektowanym dla urządzeń RTLSDR, tu " "możesz zmienić ustawienia."