msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 02:49+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
msgstr ""
"Использование «../» в пути не разрешается по соображениям безопасности."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:464
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
msgid "Add new services..."
msgstr "Добавить новую службу..."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
msgid "Allow non-public IP's"
msgstr "Разрешить непубличные IP-адреса"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основные настройки"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
msgid "Bind Network"
msgstr "Привязать сеть"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "Привязка к определенной сети не поддерживается"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
"Утилиты nslookup и wget из состава busybox не поддерживают указание версии "
"IP, используемой для связи с провайдером DDNS!"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
"Утилиты nslookup и hostip из состава busybox не позволяют указать "
"использование TCP вместо UDP по умолчанию при запросе к DNS-серверу!"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
"Утилита nslookup из установленной сборки busybox некорректно работает с "
"данными серверами DNS!"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
msgid "Ca Certs path"
msgstr "Путь к сертификатам CA"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
msgid ""
"Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
"skip certificate validation."
msgstr ""
"Путь к сертификатам CA, которые будут использоваться для загрузки данных "
"сервисов. Установите IGNORE, чтобы пропустить проверку сертификата."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
msgid "Check Interval"
msgstr "Период проверки"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
msgid "Check Unit"
msgstr "Элемент проверки"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
msgid "Checking the service support..."
msgstr "Проверка поддержки службы..."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1126
msgid "Configuration Error"
msgstr "Ошибка конфигурации"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
msgid "Create service"
msgstr "Создать службу"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
msgid "Current setting:"
msgstr "Текущие настройки:"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr ""
"В настоящее время обновления DDNS не запускаются при загрузке или при "
"событиях интерфейса."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
"Пользовательский скрипт обновления, который будет использоваться для вашего "
"провайдера DDNS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:703
msgid "Custom update-URL"
msgstr "Пользовательский URL обновления"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
msgid "Custom update-script"
msgstr "Пользовательский скрипт обновления"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "Автозапуск DDNS отключен"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid "DDNS Autostart enabled"
msgstr "Автозапуск DDNS включён"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "Провайдер службы DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
msgid "DDns"
msgstr "DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:586
msgid "DDns Service"
msgstr "Служба DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr "Запросы DNS по протоколу TCP не поддерживаются"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
msgid "DNS-Server"
msgstr "Сервер DNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
msgstr "Определяет веб-страницу, с которой будет считываться IP-адрес системы."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgstr "Определяет интерфейс для чтения системного IP-адреса из"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:830
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
msgstr "Определяет сеть для считывания системного IP-адреса"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
msgid ""
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
"DDNS provider"
msgstr ""
"Определяет источник для чтения системного IP-адреса, который будет "
"отправляться провайдеру DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
msgstr "Определяет, который IP-адрес 'IPv4/IPv6' отправляется провайдеру DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
msgid "Directory contains Log files for each running section."
msgstr "Каталог, содержащий файлы журналов для каждой запущенной службы."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
msgid ""
"Directory contains PID and other status information for each running section."
msgstr ""
"Каталог, содержащий PID-файлы и другую информацию о состоянии каждой "
"запущенной службы."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:739
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Динамический DNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
msgid "Dynamic DNS Version"
msgstr "Версия DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:554
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr "Включить безопасное соединение с провайдером DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1134
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
msgid "Error Retry Counter"
msgstr "Счётчик попыток повтора при ошибке"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
msgid "Error Retry Interval"
msgstr "Интервал попытки повтора при ошибке"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
msgid "Event Network"
msgstr "Событие сети"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
msgid "Example for IPv4"
msgstr "Шаблон для IPv4"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
msgid "Example for IPv6"
msgstr "Шаблон для IPv6"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:706
msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
msgstr ""
"Следуйте инструкциям, которые вы найдете в документации провайдера DDNS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
msgid "For supported codes look here"
msgstr "С поддерживаемыми кодами вы можете ознакомится здесь"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
msgid "Force IP Version"
msgstr "Назначенная версия протокола IP"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
msgid "Force IP Version not supported"
msgstr "Назначенная версия протокола IP не поддерживается"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
msgid "Force Interval"
msgstr "Назначить интервал"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
msgid "Force TCP on DNS"
msgstr "Использовать протокол TCP для DNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
msgid "Force Unit"
msgstr "Размерность интервала обновления"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
msgid "Format: IP or FQDN"
msgstr "В виде: IP-адрес или полное доменное имя"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr ""
"GNU wget будет использовать IP заданной сети, cURL будет использовать "
"физический интерфейс."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
msgid "Global Settings"
msgstr "Общие настройки"

#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
msgstr "Предоставить доступ к процедурам DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
msgid "HTTPS not supported"
msgstr "HTTPS не поддерживается"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:624
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
"Имя хоста/полное доменное имя для проверки, если IP-адрес изменяется или "
"есть необходимость"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
msgid "IP address source"
msgstr "IP-адрес источника"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631
msgid "IP address version"
msgstr "Версия IP-адреса"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-адрес"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr "IPv6-адрес должен быть указан в квадратных скобках"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
msgstr ""
"В настоящее время эта система не (полностью) поддерживает протокол IPv6"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
msgid "IPv6 not supported"
msgstr "IPv6 не поддерживается"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-адрес"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
msgid ""
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default."
msgstr ""
"Если установлены пакеты wget и cURL, то по умолчанию будет использоваться "
"wget."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
msgstr "Если служба отключена, её нельзя будет запустить."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
"Если используется безопасное соединение, необходимо проверить сертификаты "
"сервера!"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
"В некоторых версиях OpenWrt пакеты cURL/libcurl скомпилированы без поддержки "
"прокси."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
msgid "Info"
msgstr "Информация"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
msgid "Information"
msgstr "Информация"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:715
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:732
msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
msgstr "Укажите скрипт обновления или URL обновления"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
"Установите пакет 'ca-certificates' или поместите необходимые сертификаты в "
"каталог /etc/ssl/certs"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
msgid "Install Service"
msgstr "Установить службу"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
msgstr "Интервал для отправки обновлений провайдеру DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
msgid "Interval unit to check for changed IP"
msgstr "Размерность интервала проверки изменений IP-адреса"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
msgstr "Размерность интервала отправки обновлений провайдеру DDNS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1139
msgid "Last Update"
msgstr "Последнее обновление"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Просмотр файла журнала"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
msgid "Log directory"
msgstr "Каталог журнала"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
msgid "Log length"
msgstr "Просмотр журнала"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
msgid "Log to file"
msgstr "Запись в файл"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
msgid "Log to syslog"
msgstr "Записывать в syslog"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1122
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgid "Lookup Hostname"
msgstr "Поиск имени хоста"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr ""
"Не установлены пакеты GNU wget c SSL или cURL для возможности выбора сети "
"для связи."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
msgstr ""
"Не установлены пакеты GNU wget с SSL или cURL для поддержки безопасных "
"обновлений по протоколу HTTPS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
msgstr "Ни из веб-интерфейса LuCI, ни из консоли."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
msgid "Network"
msgstr "Сеть"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr "Сеть, в которой будут запущены скрипты DDNS-updater"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1143
msgid "Never"
msgstr "Никогда"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
msgid "New DDns Service…"
msgstr "Новая служба DDNS…"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1139
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
msgid "Next Update"
msgstr "Следующее обновление"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1127
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
msgid "No Data"
msgstr "Нет данных"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
msgid "No certificates found"
msgstr "Сертификаты не найдены"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
msgid "No logging"
msgstr "Отключить журналирование"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
msgstr "Непубличные и заблокированные по умолчанию IP-адреса"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1108
msgid "Not Running"
msgstr "Не работает"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr "Число последних строк, для хранения в журнале"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr "Необязательно: использовать исключительно одну из версий IPv4/IPv6."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:922
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
"Необязательно: использовать протокол TCP вместо UDP по умолчанию для DNS-"
"запросов."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
msgstr "Необязательно: сеть для связи"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
msgstr "Необязательно: прокси-сервер для обнаружения и обновления."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
"Необязательно: использовать особый DNS-сервер для обнаружения "
"'Зарегистрированного IP-адреса'."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys."
msgstr ""
"При ошибке скрипт остановит выполнение после заданного количества повторных "
"попыток."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr "Необязательный кодированный параметр"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:764
msgid "Optional Parameter"
msgstr "Необязательный параметр"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Необязательно: заменяет [PARAMENC] в Update-URL (URL-encoded)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:765
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr "Необязательно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL (не URL-encoded)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
msgid "PROXY-Server"
msgstr "Прокси-сервер"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:751
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Путь к сертификату CA"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
msgid ""
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
msgstr ""
"Следуйте инструкциям на домашней странице OpenWrt, чтобы включить поддержку "
"IPv6"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1073
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Нажмите кнопку [Читать]"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1056
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Читать / Перечитать файл журнала"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:688
msgid "Really switch service?"
msgstr "Действительно переключить службу?"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1122
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
msgid "Registered IP"
msgstr "Зарегистрированный IP-адрес"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:576
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
msgid "Reload this service"
msgstr "Перезагрузить данную службу"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:740
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Заменяет [DOMAIN] в Update-URL (URL-encoded)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:752
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Заменяет [PASSWORD] в Update-URL (URL-encoded)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Заменяет [USERNAME] в Update-URL (URL-encoded)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
msgid "Restart DDns"
msgstr "Перезапустить DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1044
msgid "Retry Unit"
msgstr "Размерность интервалов повтора"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Run once"
msgstr "Запустить один раз"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1111
msgid "Running"
msgstr "Запущенные"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
msgid "Script"
msgstr "Скрипт"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
msgid "Select a service"
msgstr "Выберите службу"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:527
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
msgid "Service doesn't support this ip type"
msgstr "Служба не поддерживает выбранный тип IP"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
msgid "Service not installed"
msgstr "Служба не установлена"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
msgid "Services"
msgstr "Службы"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
msgid "Services URL Download"
msgstr "URL файла поддержки служб"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
msgid "Services list last update"
msgstr "Последнее обновление списка служб"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
msgstr "Установка значения 0 заставит сценарий отработать только один раз"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
msgid "Start DDNS"
msgstr "Запустить DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
msgid "State"
msgstr "Указывать"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1105
msgid "Status"
msgstr "Состояние"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
msgid "Status directory"
msgstr "Папка состояния"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
msgid "Stop DDNS"
msgstr "Остановить DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:564
msgid "Stop this service"
msgstr "Остановить эту службу"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлена"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:689
msgid "Switch service"
msgstr "Переключить службу"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1029
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
msgstr "Значение по умолчанию '0' используется для бесконечного повтора."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1037
msgid "The interval between which each succesive retry will commence."
msgstr "Интервал между последовательными попытками."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
msgid "The service name is already used"
msgstr "Имя службы уже используется"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
msgid "There is no service configured."
msgstr "Служба не настроена."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1072
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
msgstr "Это текущее содержимое файла журнала в %h для этой службы."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
msgid ""
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr ""
"Это поведение по умолчанию, если вы запускаете скрипты DDNS самостоятельно ("
"т.е. через cron с параметром force_interval, установленным в '0')"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:878
msgid "This will be autoset to the selected interface"
msgstr "Будет выполнена автоматическая настройка на выбранный интерфейс"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
msgid "Timer Settings"
msgstr "Настройка таймера"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
msgid "URL to detect"
msgstr "URL для обнаружения"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1143
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
msgid "Update DDns Services List"
msgstr "Обновить список служб DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr "URL для обновления данных провайдера DDNS."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
msgid ""
"Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
"package repo."
msgstr ""
"URL для загрузки файла служб. По умолчанию используется файл из ветки master "
"основного репозитория пакетов OpenWrt."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:771
msgid "Use HTTP Secure"
msgstr "Использовать HTTPS"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
msgid "Use cURL"
msgstr "Использовать cURL"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr "Заданный пользователем скрипт для чтения системного IP-адреса"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:745
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr "Использование определенного DNS сервера не поддерживается"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgstr "Значения меньше 5 минут (300 секунд) не поддерживаются"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1010
msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
msgstr "Значения меньше интервала проверки (кроме 0) не поддерживаются"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
msgid "Verify"
msgstr "Проверить"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045
msgid "Which time units to use for retry counters."
msgstr "Какие единицы времени использовать для таймера повторных попыток."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
"Записывать подробные сообщения в файл журнала. Файл будет автоматически "
"обрезан."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
"Записывать сообщения в syslog. Критические ошибки всегда будут записаны в "
"syslog."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
"Следует установить пакет 'bind-host', 'knot-host', 'drill' или 'hostip', "
"если нужно указать DNS-сервер для обнаружения вашего зарегистрированного "
"IP-адреса."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""
"Следует установить пакет 'bind-host', 'knot-host' или 'drill' для "
"DNS-запросов."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
msgstr "Следует установить пакет 'wget', 'curl' или 'uclient-fetch'."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr ""
"Следует установить пакет 'wget', 'curl' или 'uclient-fetch' с "
"'libustream-*ssl'."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr "Следует установить пакет 'wget' или 'curl'."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr ""
"Следует установить пакет 'wget' или 'uclient-fetch' либо заменить 'libcurl'."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr "cURL установлен, но libcurl был скомпилирован без поддержки прокси."

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
msgid "cURL without Proxy Support"
msgstr "cURL без поддержки прокси"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
msgid "custom"
msgstr "пользовательский"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
msgid "days"
msgstr "дни"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
msgid "directory or path/file"
msgstr "каталог или путь/файл"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
msgid "hours"
msgstr "часа(ов)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1050
msgid "minutes"
msgstr "минут(ы)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
msgid "or"
msgstr "или"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
msgstr "или обновить вашу систему до последнего релиза OpenWrt"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1049
msgid "seconds"
msgstr "секунд(ы)"

#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr "использовать HTTPS без проверки сертификатов сервера (небезопасно)"

#~ msgid "This is the current content of the log file in"
#~ msgstr "Текущее содержимое файла журнала в"

#~ msgid ""
#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
#~ "LuCI application."
#~ msgstr "Настройка для всех служб DDNS, включая это приложение LuCI."

#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
#~ msgstr "Задайте Веб-страницу для чтения системного IP-адреса из<br />"

#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
#~ msgstr "Пример для IPv4: http://checkip.dyndns.com"

#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
#~ msgstr "Пример для IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"

#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
#~ msgstr ""
#~ "Здесь вы сможете получить более подробную информацию о параметрах "
#~ "настройки."

#~ msgid "Global Configuration"
#~ msgstr "Глобальные настройки"

#~ msgid ""
#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
#~ "from LuCI interface nor from console"
#~ msgstr ""
#~ "Если этот режим службы отключен, её нельзя будет запустить ни с веб-"
#~ "интерфейса LuCI, ни с консоли"

#~ msgid ""
#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
#~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
#~ msgstr ""
#~ "Интервал для отправки обновлений провайдеру DDNS<br />Установка значения "
#~ "0 заставит сценарий отработать только один раз"

#~ msgid ""
#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
#~ msgstr ""
#~ "Настройки на данной странице не рекомендуется изменять обычным "
#~ "пользователям."

#~ msgid ""
#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
#~ "instructions you will find on their WEB page."
#~ msgstr ""
#~ "URL обновления используется для обновления вашего DDNS-провайдера.<br /"
#~ ">Следуйте инструкциям, которые вы найдете на их на веб-странице."

#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
#~ msgstr "Определяет URL для считывания системного IP-адреса<br>"

#~ msgid "&"
#~ msgstr "и"

#~ msgid "-- custom --"
#~ msgstr "-- пользовательский --"

#~ msgid "-- default --"
#~ msgstr "-- по умолчанию --"

#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "Применение изменений"

#~ msgid ""
#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
#~ "updates without limitations"
#~ msgstr ""
#~ "Советы по настройке для запуска динамических обновлений DNS без "
#~ "ограничений."

#~ msgid ""
#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
#~ msgstr "Список настроек DDNS и их текущее состояние."

#~ msgid "Casual users should not change this setting"
#~ msgstr "Обычный пользователь не должен изменять данную опцию"

#~ msgid "Change provider"
#~ msgstr "Сменить провайдера"

#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "Сбор данных..."

#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
#~ msgstr "Тонкая настройка выбранной службы DDNS."

#~ msgid "Current setting"
#~ msgstr "Текущие настройки"

#~ msgid ""
#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
#~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
#~ "cron with force_interval set to '0')"
#~ msgstr ""
#~ "В настоящее время, обновления DDNS не запускаются при загрузке или при "
#~ "событиях интерфейса.<br />По умолчанию, если вы запускаете DDNS скрипты "
#~ "сами (т.е. через cron с force_interval set to '0')"

#~ msgid ""
#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
#~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
#~ "reboot."
#~ msgstr ""
#~ "В настоящее время, обновления DDNS не запускаются при загрузке или при "
#~ "событиях интерфейса.<br />Вы можете запустить/остановить каждый config "
#~ "здесь. Он будет работать до следующей перезагрузки."

#~ msgid "DDNS Client Configuration"
#~ msgstr "Настройка клиента DDNS"

#~ msgid "DDNS Client Documentation"
#~ msgstr "Информация для клиента DDNS"

#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
#~ msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv4-адресом из"

#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
#~ msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv6-адресом из"

#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
#~ msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv4-адресом из"

#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
#~ msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv6-адреса из"

#~ msgid ""
#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
#~ "to the DDNS provider"
#~ msgstr ""
#~ "Задайте источник для связи с системным IPv4-адресом, который будет "
#~ "отправлен DDNS провайдеру"

#~ msgid ""
#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
#~ "to the DDNS provider"
#~ msgstr ""
#~ "Задайте источник для связи с системным IPv6-адресом, который будет "
#~ "отправлен DDNS провайдеру"

#~ msgid "Details for"
#~ msgstr "Подробности для"

#~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
#~ msgstr "Папка содержит файлы системного журнала для каждого запуска"

#~ msgid ""
#~ "Directory contains PID and other status information for each running "
#~ "section"
#~ msgstr "Папка содержит PID и прочую информацию о состояниии каждого запуска"

#~ msgid ""
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
#~ "while having a dynamically changing IP address."
#~ msgstr ""
#~ "DDNS разрешает вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное имя, при "
#~ "динамически изменяемом IP-адресе."

#~ msgid "File not found"
#~ msgstr "Файл не найден"

#~ msgid "File not found or empty"
#~ msgstr "Файл не найден или пустой"

#~ msgid ""
#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
#~ "run DDNS scripts with all options"
#~ msgstr ""
#~ "Пройдите по этой ссылке<br />Там вы найдете больше информации, как "
#~ "настроить вашу систему с использованием DDNS скриптов с наиболее полным "
#~ "функционалом."

#~ msgid "Forced IP Version don't matched"
#~ msgstr "Назначенная версия IP протокола не соответствует"

#~ msgid "Hints"
#~ msgstr "Подсказки"

#~ msgid ""
#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
#~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
#~ msgstr ""
#~ "IPv6 не поддерживается вашей прошивкой.<br />Следуйте инструкциям на "
#~ "главной странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br />или обновить "
#~ "прошивку до последнего выпуска OpenWrt с включенной поддержкой IPv6"

#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
#~ msgstr ""
#~ "Если установлены и cURL и GNU wget, по умолчанию будет использоваться "
#~ "wget."

#~ msgid ""
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
#~ msgstr ""
#~ "Версии протоколов IPv4 и IPv6 необходимо настроить раздельно, т.е. "
#~ "'myddns_ipv4' и 'myddns_ipv6'."

#~ msgid ""
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
#~ "seconds are not supported"
#~ msgstr ""
#~ "Интервал для проверки измененных IP-адресов.<br />Значения ниже 5 минут "
#~ "(300 секунд) не поддерживаются"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
#~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
#~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
#~ msgstr ""
#~ "Интервал для назначения отправки обновлений провайдеру DDNS.<br /"
#~ ">Установка значения '0' заставит сценарий отработать только один раз,<br /"
#~ ">значения ниже 'Интервал проверки', за исключением '0', не поддерживаются"

#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Загрузка"

#~ msgid "NOT installed"
#~ msgstr "Не установлено"

#~ msgid "No data"
#~ msgstr "Нет данных"

#~ msgid "OpenWrt Wiki"
#~ msgstr "OpenWrt Wiki"

#~ msgid "Overview"
#~ msgstr "Обзор"

#~ msgid "PROXY-Server not supported"
#~ msgstr "Прокси сервер не поддерживается"

#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
#~ msgstr "Нажмите [Сохранить и применить] чтобы сохранить ваши настройки"

#~ msgid "Please update to the current version!"
#~ msgstr "Обновите до текущей версии!"

#~ msgid "Process ID"
#~ msgstr "ID процесса"

#~ msgid "Really change DDNS provider?"
#~ msgstr "Действительно сменить DDNS провайдера?"

#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
#~ msgstr "Заменяет [DOMAIN] в Update-URL"

#~ msgid "Show more"
#~ msgstr "Показать больше"

#~ msgid "Software update required"
#~ msgstr "Требуется обновление программного обеспечения"

#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
#~ msgstr "Указанный DNS сервер не поддерживается"

#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Старт"

#~ msgid "Start / Stop"
#~ msgstr "Старт / Стоп"

#~ msgid ""
#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
#~ "available settings."
#~ msgstr ""
#~ "Установленный пакет 'ddns-scripts' не поддерживает все доступные настройки"

#~ msgid "To change global settings click here"
#~ msgstr "Чтобы изменить основные настройки, нажмите здесь"

#~ msgid "To use cURL activate this option."
#~ msgstr "Для использования cURL активируйте эту опцию."

#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Неизвестная ошибка"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Версия"

#~ msgid "Version Information"
#~ msgstr "Информация о версии"

#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
#~ msgstr "Ожидание применения изменений..."

#~ msgid ""
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
#~ msgstr "Невозможно определить локальный IP-адрес. Выберите другой источник"

#~ msgid "can not resolve host:"
#~ msgstr "Невозможно разрешить хост:"

#~ msgid "config error"
#~ msgstr "Ошибка в config файле"

#~ msgid "either url or script could be set"
#~ msgstr "URL или скрипт должны быть установлены"

#~ msgid "enable here"
#~ msgstr "Включить здесь"

#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
#~ msgstr "Файл или папка не найдены (не установлено 'Игнорировать')"

#~ msgid "help"
#~ msgstr "помощь"

#~ msgid "installed"
#~ msgstr "установлено"

#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
#~ msgstr "Недопустимое полное доменное имя (обязательное поле) — пример"

#~ msgid "minimum value '0'"
#~ msgstr "Минимальное значение '0'"

#~ msgid "minimum value '1'"
#~ msgstr "Минимальное значение '1'"

#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
#~ msgstr "Минимальное значение 5 минут (300 секунд)"

#~ msgid "missing / required"
#~ msgstr "отсутствует (обязательное поле)"

#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
#~ msgstr "Должно быть больше или равно 'Интервал проверки'"

#~ msgid "must start with 'http://'"
#~ msgstr "Должны начинаться с 'http://'"

#~ msgid "nc (netcat) can not connect"
#~ msgstr "Утилита nc (netcat) не может подключиться"

#~ msgid "never"
#~ msgstr "никогда"

#~ msgid "no data"
#~ msgstr "нет данных"

#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
#~ msgstr ""
#~ "Не найден или не является исполняемым — пример: '/path/to/script.sh'"

#~ msgid "nslookup can not resolve host"
#~ msgstr "Утилита nslookup не может разрешить хост"

#~ msgid "or higher"
#~ msgstr "или выше"

#~ msgid "please disable"
#~ msgstr "отключите"

#~ msgid "please remove entry"
#~ msgstr "удалите запись"

#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
#~ msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса"

#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
#~ msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса в"

#~ msgid "please set to 'default'"
#~ msgstr "установите режим 'по умолчанию'"

#~ msgid "proxy port missing"
#~ msgstr "отсутствует порт прокси"

#~ msgid "required"
#~ msgstr "требуется"

#~ msgid "unknown error"
#~ msgstr "неизвестная ошибка"

#~ msgid "unspecific error"
#~ msgstr "нетипичная ошибка"

#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
#~ msgstr "использовать имя хоста, полное доменное имя, IPv4 или IPv6-адрес"