msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-15 02:27+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Last-Translator: Anton Kikin <a.kikin@tano-systems.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
msgid "&"
msgstr "и"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
msgid "-- custom --"
msgstr "-- пользовательский --"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
msgid "-- default --"
msgstr "-- по умолчанию --"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
msgid "Allow non-public IP's"
msgstr "Разрешить не публичные IP-адреса"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
msgid "Applying changes"
msgstr "Применение изменений"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основные настройки"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
msgid ""
"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
"updates without limitations"
msgstr ""
"Советы по настройке для запуска динамических обновлений DNS без ограничений."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
msgid ""
"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
msgstr "Список настроек DDNS и их текущее состояние."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
msgid "Bind Network"
msgstr "Привязать сеть"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "Привязка к определенной сети не поддерживается"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
"Утилиты nslookup и wget из состава busybox не поддерживают указание IP-"
"версии, используемой для связи с DDNS провайдером!"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
"Утилиты nslookup и hostip из состава busybox не поддерживают указание "
"использовать TCP вместо UDP по умолчанию при запросе DNS сервера!"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
"Благодаря текущей скомпилированной версии busybox, утилита nslookup не "
"обрабатывает данные DNS сервера правильно!"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr "Обычный пользователь не должен изменять данную опцию"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
msgid "Change provider"
msgstr "Сменить провайдера"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
msgid "Check Interval"
msgstr "Интервал проверки"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка config файла"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
msgid ""
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
"application."
msgstr "Настройка для всех служб DDNS, включая это приложение LuCI."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
msgstr "Тонкая настройка выбранной службы DDNS."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
msgid "Current setting"
msgstr "Текущие настройки"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
msgid ""
"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr ""
"В настоящее время, обновления DDNS не запускаются при загрузке или при "
"событиях интерфейса.<br />По умолчанию, если вы запускаете DDNS скрипты сами "
"(т.е. через cron с force_interval set to '0')"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
msgid ""
"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
msgstr ""
"В настоящее время, обновления DDNS не запускаются при загрузке или при "
"событиях интерфейса.<br />Вы можете запустить/остановить каждый config "
"здесь. Он будет работать до следующей перезагрузки."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
"Пользовательский скрипт обновления, который будет использоваться для вашего "
"провайдера DDNS."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
msgid "Custom update-URL"
msgstr "Пользовательский URL обновления"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
msgid "Custom update-script"
msgstr "Пользовательский скрипт обновления"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "Автостарт DDNS отключен"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr "Настройка клиента DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr "Информация для клиента DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "Провайдер службы DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr "DNS запросы по протоколу TCP не поддерживаются"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
msgid "DNS-Server"
msgstr "DNS сервер"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv4-адресом из"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv6-адресом из"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgstr "Задайте интерфейс для чтения системного IP-адреса из"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv4-адресом из"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv6-адреса из"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
msgid ""
"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
"the DDNS provider"
msgstr ""
"Задайте источник для связи с системным IPv4-адресом, который будет отправлен "
"DDNS провайдеру"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
msgid ""
"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
"the DDNS provider"
msgstr ""
"Задайте источник для связи с системным IPv6-адресом, который будет отправлен "
"DDNS провайдеру"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
msgstr ""
"Задайте версию протокола IP-адреса 'IPv4/IPv6' отправляется провайдеру DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
msgid "Details for"
msgstr "Подробности для"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
msgid "Directory contains Log files for each running section"
msgstr "Папка содержит файлы системного журнала для каждого запуска"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
msgid ""
"Directory contains PID and other status information for each running section"
msgstr "Папка содержит PID и прочую информацию о состояниии каждого запуска"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Динамический DNS"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
msgid ""
"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
"while having a dynamically changing IP address."
msgstr ""
"DDNS разрешает вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное имя, при "
"динамически изменяемом IP-адресе."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr "Включить безопасное соединение с провайдером DDNS"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
msgid "Error Retry Counter"
msgstr "Счётчик попыток повтора при ошибке"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
msgid "Error Retry Interval"
msgstr "Интервал попытки повтора при ошибке"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
msgid "Event Network"
msgstr "Событие сети"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
msgid "File not found or empty"
msgstr "Файл не найден или пустой"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
msgid ""
"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
"run DDNS scripts with all options"
msgstr ""
"Пройдите по этой ссылке<br />Там вы найдете больше информации, как настроить "
"вашу систему с использованием DDNS скриптов с наиболее полным функционалом."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
msgid "For detailed information about parameter settings look here."
msgstr ""
"Здесь вы сможете получить более подробную информацию о параметрах настройки."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
msgid "For supported codes look here"
msgstr "С поддерживаемыми кодами вы можете ознакомится здесь"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
msgid "Force IP Version"
msgstr "Назначенная версия IP протокола"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
msgid "Force IP Version not supported"
msgstr "Назначенная версия IP протокола не поддерживается"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
msgid "Force Interval"
msgstr "Назначить интервал"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
msgid "Force TCP on DNS"
msgstr "Использовать протокол TCP для DNS"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
msgid "Forced IP Version don't matched"
msgstr "Назначенная версия IP протокола не соответствует"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
msgid "Format: IP or FQDN"
msgstr "В виде: IP-адрес или полное доменное имя"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr ""
"GNU wget будет использовать IP заданной сети, cURL будет использовать "
"физический интерфейс."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
msgid "Global Settings"
msgstr "Основные настройки"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
msgid "HTTPS not supported"
msgstr "HTTPS не поддерживается"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
msgid "Hints"
msgstr "Подсказки"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
"Имя хоста/полное доменное имя для проверки, если происходит обновление IP-"
"адреса или оно необходимо"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
msgid "IP address source"
msgstr "IP-адрес источника"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
msgid "IP address version"
msgstr "Версия IP-адреса"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-адрес"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr "IPv6-адрес должен быть указан в квадратных скобках"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
msgid ""
"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
"your system to the latest OpenWrt Release"
msgstr ""
"IPv6 не поддерживается вашей прошивкой.<br />Следуйте инструкциям на главной "
"странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / >или обновить прошивку "
"до последнего выпуска OpenWrt с включенной поддержкой IPv6"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
msgid "IPv6 not supported"
msgstr "IPv6 не поддерживается"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-адрес"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
msgstr ""
"Если установлены и cURL и GNU wget, по умолчанию будет использоваться wget."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
msgid ""
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
"from LuCI interface nor from console"
msgstr ""
"Если этот режим службы отключен, её нельзя будет запустить ни с веб-"
"интерфейса LuCI, ни с консоли"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
"Если используется безопасное соединение, необходимо проверить сертификаты "
"сервера!"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
msgid ""
"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
msgstr ""
"Версии протоколов IPv4 и IPv6 необходимо настроить раздельно, т.е. "
"'myddns_ipv4' и 'myddns_ipv6'."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
"В некоторых версиях OpenWrt пакеты cURL/libcurl скомпилированы без поддержки "
"прокси."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
msgid "Info"
msgstr "Информация"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
"Установите пакет 'ca-certificates' или необходимые сертификаты вручную в "
"папку /etc/ssl/certs"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
msgid ""
"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
"are not supported"
msgstr ""
"Интервал для проверки измененных IP-адресов.<br />Значения ниже 5 минут (300 "
"секунд) не поддерживаются"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
msgid ""
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
"Interval' except '0' are not supported"
msgstr ""
"Интервал для назначения отправки обновлений провайдеру DDNS.<br />Установка "
"значения '0' заставит сценарий отработать только один раз, значения ниже "
"'Интервал проверки', за исключением '0', не поддерживаются"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
msgstr ""
"Настройки на данной странице не рекомендуется изменять обычным пользователям."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
msgid "Last Update"
msgstr "Последнее обновление"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Просмотр системного журнала"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
msgid "Log directory"
msgstr "Папка системного журнала"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
msgid "Log length"
msgstr "Просмотр журнала"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
msgid "Log to file"
msgstr "Запись в файл"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
msgid "Log to syslog"
msgstr "Запись в журнал"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
msgid "Lookup Hostname"
msgstr "Поиск имени хоста"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
msgid "NOT installed"
msgstr "Не установлено"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr ""
"Не установлены пакеты GNU wget c SSL или cURL для возможности выбора сети "
"для связи."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
msgstr ""
"Не установлены пакеты GNU wget с SSL или cURL для поддержки безопасных "
"обновлений по протоколу HTTPS."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
msgid "Network"
msgstr "Сеть"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr "Сеть, в которой будут запущены скрипты DDNS-updater"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
msgid "Never"
msgstr "Никогда"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
msgid "Next Update"
msgstr "Следующее обновление"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
msgid "No certificates found"
msgstr "Сертификаты не найдены"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
msgid "No data"
msgstr "Нет данных"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
msgid "No logging"
msgstr "Отключить журналирование"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
msgstr "Непубличные и заблокированные по умолчанию IP-адреса"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
msgid "Notice"
msgstr "Заметка"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr "Число последних строк, для хранения в системном журнале"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr "Необязательно: использовать только чистые версий протоколов IPv4/IPv6."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
"Необязательно: использовать протокол TCP вместо UDP по умолчанию для DNS-"
"запросов."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
msgstr "Необязательно: сеть для связи"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
msgstr "Необязательно: прокси-сервер для обнаружения и обновления."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
"Необязательно: использовать DNS сервер не используемый по умолчанию, для "
"обнаружения 'Зарегистрированного IP-адреса'."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
msgstr ""
"В случае ошибки, скрипт повторит требуемые действия по истечении заданного "
"времени"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
"В случае ошибки, скрипт прекратит выполнение после заданного количества "
"повторных попыток"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr "OpenWrt Wiki"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr "Необязательный кодированный параметр"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
msgid "Optional Parameter"
msgstr "Необязательный параметр"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Необязательно: заменяет [PARAMENC] в Update-URL (URL-encoded)"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr "Необязательно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL (не URL-encoded)"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
msgid "PROXY-Server"
msgstr "Прокси сервер"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
msgid "PROXY-Server not supported"
msgstr "Прокси сервер не поддерживается"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Путь к CA-сертификату"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
msgstr "Нажмите [Сохранить и применить] чтобы сохранить ваши настройки"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Нажмите кнопку [Читать / Перечитывать системный журнал]"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
msgid "Please update to the current version!"
msgstr "Обновите до текущей версии!"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
msgid "Process ID"
msgstr "ID процесса"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Читать / Перечитывать системный журнал"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr "Действительно сменить DDNS провайдера?"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
msgid "Registered IP"
msgstr "Зарегистрированный IP-адрес"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr "Заменяет [DOMAIN] в Update-URL"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Заменяет [PASSWORD] в Update-URL (URL-encoded)"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "Заменяет [USERNAME] в Update-URL (URL-encoded)"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
msgid "Run once"
msgstr "Запустить один раз"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
msgid "Script"
msgstr "Скрипт"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
msgid "Show more"
msgstr "Показать больше"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
msgid "Software update required"
msgstr "Требуется обновление программного обеспечения"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
msgstr "Указанный DNS сервер не поддерживается"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
msgid "Start"
msgstr "Старт"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
msgid "Start / Stop"
msgstr "Старт / Стоп"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
msgid "Status directory"
msgstr "Папка состояния"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлено"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
msgid ""
"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
"settings."
msgstr ""
"Установленный пакет 'ddns-scripts' не поддерживает все доступные настройки"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
msgstr "Значение по умолчанию '0' используется для бесконечного повтора."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
msgid "There is no service configured."
msgstr "Сервис не настроен"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
msgid "Timer Settings"
msgstr "Настройка таймера"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
msgid "To change global settings click here"
msgstr "Чтобы изменить основные настройки, нажмите здесь"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
msgid "To use cURL activate this option."
msgstr "Для использования cURL активируйте эту опцию."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
msgid "URL to detect"
msgstr "URL для обнаружения"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
msgid ""
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
"instructions you will find on their WEB page."
msgstr ""
"URL обновления используется для обновления вашего DDNS-провайдера.<br /"
">Следуйте инструкциям, которые вы найдете на их на веб-странице."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
msgid "Use HTTP Secure"
msgstr "Использовать HTTPS"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
msgid "Use cURL"
msgstr "Использовать cURL"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr "Заданный пользователем скрипт для чтения системного IP-адреса"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr "Использование определенного DNS сервера не поддерживается"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
msgid "Verify"
msgstr "Проверить"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
msgid "Version Information"
msgstr "Информация о версии"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Ожидание применения изменений..."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
"Записывать подробные сообщения в системный журнал. Файл будет автоматически "
"обрезан "

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
"Задайте уровень журналирования. Критические ошибки всегда будут записаны в "
"системный журнал."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
"Установите пакет 'bind-host', 'knot-host', 'drill' или 'hostip' если вам "
"нужно указать DNS сервер для обнаружения вашего зарегистрированного IP-"
"адреса."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""
"Установите пакет 'bind-host', 'knot-host' или 'drill' для DNS запросов."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
msgstr "Установите пакет 'wget', 'curl' или 'uclient-fetch'."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr ""
"Установите пакет 'wget', 'curl' или 'uclient-fetch' с 'libustream-*ssl'."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr "Установите пакет 'wget' или 'curl'."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr ""
"Вы должны установить пакет 'wget' или 'uclient-fetch' или заменить 'libcurl'."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr "cURL установлен, но libcurl был скомпилирован без поддержки прокси."

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
msgid "cURL without Proxy Support"
msgstr "cURL без поддержки прокси"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
msgstr "Невозможно определить локальный IP-адрес. Выберите другой источник"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
msgid "can not resolve host:"
msgstr "Невозможно разрешить хост:"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
msgid "config error"
msgstr "Ошибка в config файле"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1341
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477
msgid "days"
msgstr "дни"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
msgid "directory or path/file"
msgstr "папка или путь/файл"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
msgid "either url or script could be set"
msgstr "URL или скрипт должны быть установлены"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
msgid "enable here"
msgstr "Включить здесь"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
msgstr "Файл или папка не найдены (не установлено 'Игнорировать')"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
msgid "help"
msgstr "помощь"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476
msgid "hours"
msgstr "часа(ов)"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
msgid "installed"
msgstr "установлено"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr "Недопустимое полное доменное имя (обязательное поле) — пример"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
msgid "minimum value '0'"
msgstr "Минимальное значение '0'"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
msgid "minimum value '1'"
msgstr "Минимальное значение '1'"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
msgstr "Минимальное значение 5 минут (300 секунд)"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
msgid "minutes"
msgstr "минут(ы)"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
msgid "missing / required"
msgstr "отсутствует (обязательное поле)"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
msgstr "Должно быть больше или равно 'Интервал проверки'"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
msgid "must start with 'http://'"
msgstr "Должны начинаться с 'http://'"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
msgid "nc (netcat) can not connect"
msgstr "Утилита nc (netcat) не может подключиться"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
msgid "never"
msgstr "никогда"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
msgid "no data"
msgstr "нет данных"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
msgstr "Не найден или не является исполняемым — пример: '/path/to/script.sh'"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
msgid "nslookup can not resolve host"
msgstr "Утилита nslookup не может разрешить хост"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
msgid "or"
msgstr "или"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
msgid "or higher"
msgstr "или выше"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
msgid "please disable"
msgstr "отключите"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
msgid "please remove entry"
msgstr "удалите запись"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
msgid "please select 'IPv4' address version"
msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
msgid "please select 'IPv4' address version in"
msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса в"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
msgid "please set to 'default'"
msgstr "установите режим 'по умолчанию'"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
msgid "proxy port missing"
msgstr "отсутствует порт прокси"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
msgid "required"
msgstr "требуется"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
msgid "seconds"
msgstr "секунд(ы)"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr "использовать HTTPS без проверки сертификатов сервера (небезопасно)"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
msgid "unknown error"
msgstr "неизвестная ошибка"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
msgid "unspecific error"
msgstr "нетипичная ошибка"

#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
msgstr "использовать имя хоста, полное доменное имя, IPv4 или IPv6-адрес"