msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 21:08+0000\n" "Last-Translator: xtz1983 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason." msgstr "\"../\" is om veiligheidsredenen niet toegestaan in het pad." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:464 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:534 msgid "Add new services..." msgstr "Nieuwe diensten toevoegen..." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401 msgid "Allow non-public IP's" msgstr "Niet-openbare IP's toestaan" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607 msgid "Basic Settings" msgstr "Basisinstellingen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886 msgid "Bind Network" msgstr "Bind netwerk" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332 msgid "Binding to a specific network not supported" msgstr "Binding aan een specifiek netwerk wordt niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359 msgid "" "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " "for communication with DDNS Provider!" msgstr "" "De nslookup en Wget van BusyBox bieden geen ondersteuning voor het " "specificeren van de IP-versie die moet worden gebruikt voor communicatie met " "de DDNS-provider!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370 msgid "" "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " "of default UDP when requesting DNS server!" msgstr "" "De nslookup en hostip van BusyBox ondersteunen niet om te specificeren om " "TCP te gebruiken in plaats van standaard UDP bij het aanvragen van een DNS-" "server!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381 msgid "" "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " "Servers correctly!" msgstr "" "De nslookup van BusyBox in de huidige gecompileerde versie kan bepaalde DNS-" "servers niet correct verwerken!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452 msgid "Ca Certs path" msgstr "Ca Certs pad" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453 msgid "" "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to " "skip certificate validation." msgstr "" "Ca Certs-pad dat wordt gebruikt om servicegegevens te downloaden. Stel " "NEGEREN in om certificaatvalidatie over te slaan." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:540 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964 msgid "Check Interval" msgstr "Interval controleren" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:979 msgid "Check Unit" msgstr "Controleer eenheid" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658 msgid "Checking the service support..." msgstr "De serviceondersteuning controleren..." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124 msgid "Configuration Error" msgstr "Configuratiefout" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544 msgid "Create service" msgstr "Service maken" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414 msgid "Current setting:" msgstr "Huidige instelling:" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." msgstr "" "Momenteel worden DDNS-updates niet gestart bij het opstarten of bij " "interfacegebeurtenissen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider." msgstr "" "Aangepast updatescript om te gebruiken voor het updaten van uw DDNS-provider." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:701 msgid "Custom update-URL" msgstr "Aangepaste update-URL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720 msgid "Custom update-script" msgstr "Aangepast update-script" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279 msgid "DDNS Autostart disabled" msgstr "DDNS Autostart uitgeschakeld" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279 msgid "DDNS Autostart enabled" msgstr "DDNS Autostart ingeschakeld" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641 msgid "DDNS Service provider" msgstr "DDNS-serviceprovider" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284 msgid "DDns" msgstr "DDns" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:585 msgid "DDns Service" msgstr "DDns-service" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369 msgid "DNS requests via TCP not supported" msgstr "DNS-verzoeken via TCP worden niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907 msgid "DNS-Server" msgstr "DNS-server" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410 msgid "Date format" msgstr "Datum formaat" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from." msgstr "" "Definieert de webpagina waarvan het IP-adres van het systeem moet worden " "gelezen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" msgstr "" "Definieert de interface waaruit het IP-adres van het systeem moet worden " "gelezen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from" msgstr "" "Definieert het netwerk waaruit het IP-adres van het systeem moet worden " "gelezen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790 msgid "" "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the " "DDNS provider" msgstr "" "Definieert de bron waaruit het IP-adres van het systeem moet worden gelezen, " "dat naar de DDNS-provider wordt verzonden" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" msgstr "" "Definieert welk IP-adres 'IPv4/IPv6' wordt verzonden naar de DDNS-provider" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426 msgid "Directory contains Log files for each running section." msgstr "Directory bevat logboekbestanden voor elke actieve sectie." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420 msgid "" "Directory contains PID and other status information for each running section." msgstr "" "Directory bevat PID en andere statusinformatie voor elke actieve sectie." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737 msgid "Domain" msgstr "Domein" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3 msgid "Dynamic DNS" msgstr "Dynamische DNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267 msgid "Dynamic DNS Version" msgstr "Dynamische DNS-versie" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:553 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770 msgid "Enable secure communication with DDNS provider" msgstr "Beveiligde communicatie met DDNS-provider inschakelen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949 msgid "Error" msgstr "Fout" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024 msgid "Error Retry Counter" msgstr "Fout, opnieuw proberen teller" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1034 msgid "Error Retry Interval" msgstr "Fout opnieuw proberen interval" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869 msgid "Event Network" msgstr "Evenementennetwerk" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838 msgid "Example for IPv4" msgstr "Voorbeeld voor IPv4" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840 msgid "Example for IPv6" msgstr "Voorbeeld voor IPv6" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958 msgid "File" msgstr "Bestand" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page." msgstr "Volg de instructies die u op hun WEB-pagina vindt." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412 msgid "For supported codes look here" msgstr "Kijk hier voor ondersteunde codes" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898 msgid "Force IP Version" msgstr "Forceer IP-versie" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358 msgid "Force IP Version not supported" msgstr "Forceer IP-versie niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:988 msgid "Force Interval" msgstr "Forceer interval" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919 msgid "Force TCP on DNS" msgstr "Forceer TCP op DNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1014 msgid "Force Unit" msgstr "Kracht eenheid" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931 msgid "Format" msgstr "Formaat" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910 msgid "Format: IP or FQDN" msgstr "Formaat: IP of FQDN" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337 msgid "" "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " "interface." msgstr "" "GNU Wget gebruikt het IP-adres van een bepaald netwerk, cURL gebruikt de " "fysieke interface." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265 msgid "Global Settings" msgstr "Algemene instellingen" #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3 msgid "Grant access to ddns procedures" msgstr "Toegang verlenen tot ddns-procedures" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320 msgid "HTTPS not supported" msgstr "HTTPS wordt niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" msgstr "Hostnaam/FQDN om te valideren, als IP-update plaatsvindt of nodig is" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789 msgid "IP address source" msgstr "IP-adres bron" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630 msgid "IP address version" msgstr "IP-adres versie" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635 msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-adres" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933 msgid "IPv6 address must be given in square brackets" msgstr "Het IPv6-adres moet tussen vierkante haken worden vermeld" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system" msgstr "IPv6 wordt momenteel niet (volledig) ondersteund door dit systeem" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310 msgid "IPv6 not supported" msgstr "IPv6 wordt niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637 msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-adres" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445 msgid "" "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by " "default." msgstr "" "Als Wget en cURL-pakket zijn geïnstalleerd, wordt Wget standaard gebruikt " "voor communicatie." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614 msgid "If this service section is disabled it could not be started." msgstr "Als dit servicegedeelte is uitgeschakeld, kan het niet worden gestart." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" msgstr "" "Als u beveiligde communicatie gebruikt, moet u de servercertificaten " "verifiëren!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351 msgid "" "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." msgstr "" "In sommige versies wordt cURL/libcurl in OpenWrt gecompileerd zonder proxy-" "ondersteuning." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946 msgid "Info" msgstr "Info" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264 msgid "Information" msgstr "Informatie" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL" msgstr "Voeg een updatescript OF een update-URL in" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395 msgid "" "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" "ssl/certs default directory" msgstr "" "Installeer het 'ca-certificates'-pakket of benodigde certificaten handmatig " "in de standaardmap /etc/ssl/certs" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671 msgid "Install Service" msgstr "Service installeren" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:845 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider" msgstr "Interval om geforceerde updates naar DDNS Provider te sturen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980 msgid "Interval unit to check for changed IP" msgstr "Intervaleenheid om te controleren op gewijzigd IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015 msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider." msgstr "Intervaleenheid om updates naar de DDNS-provider te forceren." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137 msgid "Last Update" msgstr "Laatste update" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610 msgid "Log File Viewer" msgstr "Logbestandviewer" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425 msgid "Log directory" msgstr "Logbestand" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437 msgid "Log length" msgstr "Lengte van het logboek" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952 msgid "Log to file" msgstr "Log naar bestand" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940 msgid "Log to syslog" msgstr "Log naar syslog" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29 msgid "Lookup Hostname" msgstr "Hostnaam opzoeken" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114 msgid "Name" msgstr "Naam" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " "communication." msgstr "" "Noch GNU Wget met SSL noch cURL geïnstalleerd om een netwerk te selecteren " "om te gebruiken voor communicatie." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " "HTTPS protocol." msgstr "" "Noch GNU Wget met SSL, noch cURL geïnstalleerd om veilige updates via HTTPS-" "protocol te ondersteunen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616 msgid "Neither from LuCI interface nor from console." msgstr "Noch van de LuCI-interface, noch van de console." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31 msgid "Network" msgstr "Netwerk" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:861 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" msgstr "Netwerk waarop de ddns-updater-scripts worden gestart" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502 msgid "New DDns Service…" msgstr "Nieuwe DDns-service…" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28 msgid "Next Update" msgstr "Volgende update" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40 msgid "No Data" msgstr "Geen gegevens" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392 msgid "No certificates found" msgstr "Geen certificaten gevonden" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945 msgid "No logging" msgstr "Geen logboekregistratie" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402 msgid "Non-public and by default blocked IP's" msgstr "Niet-openbare en standaard geblokkeerde IP's" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106 msgid "Not Running" msgstr "Loopt niet" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947 msgid "Notice" msgstr "Kennisgeving" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438 msgid "Number of last lines stored in log files" msgstr "Aantal laatste regels opgeslagen in logbestanden" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." msgstr "OPTIONEEL: Forceer het gebruik van pure IPv4/IPv6-communicatie." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." msgstr "" "OPTIONEEL: Forceer het gebruik van TCP in plaats van standaard UDP op DNS-" "aanvragen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" msgstr "OPTIONEEL: Netwerk te gebruiken voor communicatie" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." msgstr "OPTIONEEL: Proxy-Server voor detectie en updates." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." msgstr "" "OPTIONEEL: Gebruik niet-standaard DNS-server om 'Geregistreerd IP' te " "detecteren." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys." msgstr "" "Bij een fout stopt het script de uitvoering na het opgegeven aantal pogingen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756 msgid "Optional Encoded Parameter" msgstr "Optionele gecodeerde parameter" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762 msgid "Optional Parameter" msgstr "Optionele parameter" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Optioneel: Vervangt [PARAMENC] in Update-URL (URL-gecodeerd)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" msgstr "Optioneel: Vervangt [PARAMOPT] in Update-URL (NIET URL-gecodeerd)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:928 msgid "PROXY-Server" msgstr "PROXY-Server" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Pad naar CA-certificaat" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312 msgid "" "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support" msgstr "" "Volg de instructies op de startpagina van OpenWrt om IPv6-ondersteuning in " "te schakelen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071 msgid "Please press [Read] button" msgstr "Druk op de knop [Lezen]." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054 msgid "Read / Reread log file" msgstr "Logbestand lezen/herlezen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:686 msgid "Really switch service?" msgstr "Echt switch service?" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30 msgid "Registered IP" msgstr "Geregistreerd IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575 msgid "Reload" msgstr "Herladen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:558 msgid "Reload this service" msgstr "Laad deze service opnieuw" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Vervangt [DOMAIN] in Update-URL (URL-gecodeerd)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Vervangt [PASSWORD] in Update-URL (URL-gecodeerd)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Vervangt [USERNAME] in Update-URL (URL-gecodeerd)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290 msgid "Restart DDns" msgstr "DDns opnieuw starten" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042 msgid "Retry Unit" msgstr "Eenheid opnieuw proberen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16 msgid "Run once" msgstr "Eén keer uitvoeren" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109 msgid "Running" msgstr "Lopend" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853 msgid "Script" msgstr "Script" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657 msgid "Select a service" msgstr "Selecteer een service" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680 msgid "Service doesn't support this ip type" msgstr "Service ondersteunt dit IP-type niet" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670 msgid "Service not installed" msgstr "Service niet geïnstalleerd" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461 msgid "Services" msgstr "Diensten" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456 msgid "Services URL Download" msgstr "Services-URL downloaden" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294 msgid "Services list last update" msgstr "Services lijst laatste update" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once" msgstr "" "Als u deze parameter instelt op 0, wordt het script gedwongen om slechts één " "keer te worden uitgevoerd" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190 msgid "Start DDNS" msgstr "DDNS starten" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272 msgid "State" msgstr "Staat" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103 msgid "Status" msgstr "Status" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419 msgid "Status directory" msgstr "Statusmap" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190 msgid "Stop DDNS" msgstr "Stop DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:563 msgid "Stop this service" msgstr "Stop deze service" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:687 msgid "Switch service" msgstr "Switch service" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely." msgstr "De standaardinstelling van '0' zal oneindig opnieuw proberen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035 msgid "The interval between which each succesive retry will commence." msgstr "Het interval tussen elke succesvolle nieuwe poging." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505 msgid "The service name is already used" msgstr "De servicenaam wordt al gebruikt" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43 msgid "There is no service configured." msgstr "Er is geen service geconfigureerd." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service." msgstr "Dit is de huidige inhoud van het logbestand in %h voor deze service." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277 msgid "" "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with " "force_interval set to '0')" msgstr "" "Dit is de standaard als u DDNS-scripts zelf uitvoert (d.w.z. via cron met " "force_interval ingesteld op '0')" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876 msgid "This will be autoset to the selected interface" msgstr "Dit wordt automatisch ingesteld op de geselecteerde interface" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609 msgid "Timer Settings" msgstr "Timer-instellingen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794 msgid "URL" msgstr "URL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:835 msgid "URL to detect" msgstr "URL om te detecteren" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301 msgid "Update DDns Services List" msgstr "Update de lijst met DDns-services" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider." msgstr "" "Update-URL die moet worden gebruikt voor het updaten van uw DDNS-provider." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457 msgid "" "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns " "package repo." msgstr "" "URL gebruikt om servicesbestand te downloaden. Standaard is de master " "openwrt ddns-pakketrepo." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769 msgid "Use HTTP Secure" msgstr "Gebruik HTTP-beveiligd" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444 msgid "Use cURL" msgstr "Gebruik cURL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854 msgid "User defined script to read systems IP-Address" msgstr "" "Door de gebruiker gedefinieerd script om het IP-adres van het systeem te " "lezen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380 msgid "Using specific DNS Server not supported" msgstr "Het gebruik van een specifieke DNS-server wordt niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported" msgstr "Waarden onder 5 minuten == 300 seconden worden niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported" msgstr "Lagere waarden dan 'Check Interval' behalve '0' worden niet ondersteund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15 msgid "Verify" msgstr "Verifiëren" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043 msgid "Which time units to use for retry counters." msgstr "" "Welke tijdseenheden moeten worden gebruikt voor tellers voor nieuwe pogingen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957 msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." msgstr "" "Schrijft gedetailleerde berichten naar logbestand. Bestand wordt automatisch " "afgekapt." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:941 msgid "" "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "syslog." msgstr "" "Schrijft logboekberichten naar syslog. Kritieke fouten worden altijd naar " "syslog geschreven." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." msgstr "" "U moet het pakket 'bind-host' of 'knot-host' of 'drill' of 'hostip' " "installeren, als u een DNS-server moet opgeven om uw geregistreerde IP te " "detecteren." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " "requests." msgstr "" "U moet het pakket 'bind-host' of 'knot-host' of 'drill' installeren voor DNS-" "verzoeken." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." msgstr "U moet het pakket 'wget' of 'curl' of 'uclient-fetch' installeren." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323 msgid "" "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" "*ssl' package." msgstr "" "U moet 'wget' of 'curl' of 'uclient-fetch' installeren met het pakket " "'libustream-*ssl'." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." msgstr "U moet het 'wget'- of 'curl'-pakket installeren." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349 msgid "" "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." msgstr "" "U moet het pakket 'wget' of 'uclient-fetch' installeren of libcurl vervangen." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." msgstr "" "cURL is geïnstalleerd, maar libcurl is gecompileerd zonder proxy-" "ondersteuning." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346 msgid "cURL without Proxy Support" msgstr "cURL zonder proxy-ondersteuning" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643 msgid "custom" msgstr "aangepast" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021 msgid "days" msgstr "dagen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776 msgid "directory or path/file" msgstr "map of pad/bestand" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020 msgid "hours" msgstr "uren" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048 msgid "minutes" msgstr "minuten" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778 msgid "or" msgstr "of" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release" msgstr "of werk uw systeem bij naar de nieuwste OpenWrt-release" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047 msgid "seconds" msgstr "seconden" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "om HTTPS uit te voeren zonder verificatie van servercertificaten (onveilig)"