msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason." msgstr "Biztonsági okokból a „../” nem engedélyezett az útvonalban." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323 msgid "Add new services..." msgstr "Új szolgáltatások hozzáadása…" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443 msgid "Advanced Settings" msgstr "Speciális beállítások" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933 msgid "Allow non-public IP's" msgstr "Nem nyilvános IP-k engedélyezése" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442 msgid "Basic Settings" msgstr "Alapvető beállítások" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710 msgid "Bind Network" msgstr "Hálózat kötése" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223 msgid "Binding to a specific network not supported" msgstr "Egy bizonyos hálózathoz való kötés nem támogatott" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250 msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify" msgstr "A BusyBox nslookup és Wget programjai nem támogatják a megadását" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261 msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP" msgstr "" "A BusyBox nslookup és hostip programjai nem támogatják a használandó TCP " "megadását" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272 msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version" msgstr "A BusyBox nslookup programja a jelenleg lefordított verzióban" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794 msgid "Check Interval" msgstr "Ellenőrzési időköz" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26 msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398 msgid "Configuration Error" msgstr "Beállítási hiba" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924 msgid "" "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI " "application." msgstr "" "Itt állítsa be a részleteket az összes dinamikus DNS-szolgáltatáshoz, " "beleértve ezt a LuCI alkalmazást is." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342 msgid "Create service" msgstr "Szolgáltatás létrehozása" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946 msgid "Current setting:" msgstr "Jelenlegi beállítás:" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." msgstr "" "Jelenleg a DDNS frissítések nincsenek elindítva a rendszerindításkor vagy a " "csatolóeseményeknél." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider." msgstr "" "A DDNS-szolgáltató frissítéséhez használt egyéni frissítési parancsfájl." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525 msgid "Custom update-URL" msgstr "Egyéni frissítési URL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535 msgid "Custom update-script" msgstr "Egyéni frissítő parancsfájl" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166 msgid "DDNS Autostart disabled" msgstr "A DDNS automatikus indítása letiltva" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166 msgid "DDNS Autostart enabled" msgstr "A DDNS automatikus indítása engedélyezve" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501 msgid "DDNS Service provider" msgstr "DDNS-szolgáltató" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427 msgid "DDns Service" msgstr "DDns szolgáltatás" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260 msgid "DNS requests via TCP not supported" msgstr "a TCP-n keresztüli DNS-kérések nem támogatottak" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733 msgid "DNS-Server" msgstr "DNS-kiszolgáló" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942 msgid "Date format" msgstr "Dátumformátum" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from" msgstr "" "Meghatározza azt a weboldalt, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" msgstr "" "Meghatározza azt a csatolót, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from" msgstr "" "Meghatározza azt a hálózatot, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603 msgid "" "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the " "DDNS provider" msgstr "" "Meghatározza azt a forrást, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell, és " "amelyik elküldésre kerül a DDNS-szolgáltatónak" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" msgstr "" "Meghatározza, hogy mely „IPv4/IPv6” IP-cím legyen elküldve a DDNS-" "szolgáltatónak" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958 msgid "Directory contains Log files for each running section." msgstr "A könyvtár naplófájlokat tartalmaz minden egyes futó szakaszhoz." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952 msgid "" "Directory contains PID and other status information for each running section." msgstr "" "A könyvtár folyamatazonosítókat és egyéb állapotinformációkat tartalmaz " "minden egyes futó szakaszhoz." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544 msgid "Domain" msgstr "Tartomány" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10 msgid "Dynamic DNS" msgstr "Dinamikus DNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154 msgid "Dynamic DNS Version" msgstr "Dinamikus DNS verziója" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583 msgid "Enable secure communication with DDNS provider" msgstr "Biztonságos kommunikáció engedélyezése a DDNS-szolgáltatóval" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859 msgid "Error Retry Counter" msgstr "Hiba újrapróbálási számláló" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870 msgid "Error Retry Interval" msgstr "Hiba újrapróbálási időköze" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692 msgid "Event Network" msgstr "Eseményhálózat" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654 msgid "Example for IPv4" msgstr "Példa az IPv4-hez" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655 msgid "Example for IPv6" msgstr "Példa az IPv6-hoz" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787 msgid "File" msgstr "Fájl" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929 msgid "For detailed information about parameter settings look here." msgstr "" "A paraméterbeállításokkal kapcsolatos részletes információkért nézzen ide." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944 msgid "For supported codes look here" msgstr "A támogatott kódokért nézzen ide" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722 msgid "Force IP Version" msgstr "IP-verzió kényszerítése" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249 msgid "Force IP Version not supported" msgstr "Az IP verziójának kényszerítése nem támogatott" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821 msgid "Force Interval" msgstr "Kényszerítés időköze" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746 msgid "Force TCP on DNS" msgstr "TCP kényszerítése a DNS-en" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758 msgid "Format" msgstr "Formátum" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735 msgid "Format: IP or FQDN" msgstr "Formátum: IP vagy FQDN" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228 msgid "" "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " "interface." msgstr "" "A GNU Wget az adott hálózat IP-jét fogja használni, a cURL a fizikai " "csatolót fogja használni." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923 msgid "Global Configuration" msgstr "Globális beállítások" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211 msgid "HTTPS not supported" msgstr "A HTTPS nem támogatott" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" msgstr "Ellenőrzendő gépnév vagy FQDN, ha IP-frissítés történik vagy szükséges" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602 msgid "IP address source" msgstr "IP-cím forrása" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467 msgid "IP address version" msgstr "IP-cím verziója" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473 msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-cím" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759 msgid "IPv6 address must be given in square brackets" msgstr "Az IPv6-címet szögletes zárójelben kell megadni" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system" msgstr "Ez a rendszer jelenleg nem (teljesen) támogatja az IPv6-ot" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201 msgid "IPv6 not supported" msgstr "Az IPv6 nem támogatott" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475 msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-cím" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977 msgid "" "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by " "default." msgstr "" "Ha a Wget és a cURL csomag is telepítve van, akkor alapértelmezetten a Wget " "lesz használva a kommunikációnál." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450 msgid "If this service section is disabled it could not be started." msgstr "" "Ha ez a szolgáltatási szakasz le van tiltva, akkor azt nem sikerült " "elindítani." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" msgstr "" "Biztonságos kommunikáció használatakor ellenőriznie kell a kiszolgáló " "tanúsítványait!" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242 msgid "" "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." msgstr "" "Az OpenWrt-ben lévő cURL/libcurl néhány verziója proxy-támogatás nélkül lett " "lefordítva." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774 msgid "Info" msgstr "Információ" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150 msgid "Information" msgstr "Információ" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286 msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates" msgstr "Telepítse a „ca-certificates” csomagot vagy a szükséges tanúsítványokat" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662 msgid "Interface" msgstr "Csatoló" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider" msgstr "Időköz a DDNS-szolgáltatónak küldött frissítések kényszerítéséhez" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812 msgid "Interval unit to check for changed IP" msgstr "Időköz mértékegysége a megváltozott IP ellenőrzéséhez" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider" msgstr "" "Időköz mértékegysége a DDNS-szolgáltatónak küldött frissítések " "kényszerítéséhez" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." msgstr "" "NEM ajánlott az alkalmi felhasználóknak a beállítások megváltoztatása ezen " "az oldalon." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411 msgid "Last Update" msgstr "Utolsó frissítés" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445 msgid "Log File Viewer" msgstr "Naplófájl-megjelenítő" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957 msgid "Log directory" msgstr "Naplókönyvtár" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969 msgid "Log length" msgstr "Napló hossza" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781 msgid "Log to file" msgstr "Naplózás fájlba" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768 msgid "Log to syslog" msgstr "Naplózás a rendszernaplóba" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28 msgid "Lookup Hostname" msgstr "Gépnév keresése" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388 msgid "Name" msgstr "Név" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " "communication." msgstr "" "Sem az SSL-lel rendelkező GNU Wget, sem a cURL nincs telepítve a " "kommunikációhoz használandó hálózat kiválasztásához." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " "HTTPS protocol." msgstr "" "Sem az SSL-lel rendelkező GNU Wget, sem a cURL nincs telepítve a HTTPS " "protokollon keresztüli biztonságos frissítések támogatásához." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30 msgid "Network" msgstr "Hálózat" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" msgstr "A hálózat, amelyen a DDNS-frissítő parancsfájlok el fognak indulni" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415 msgid "Never" msgstr "Soha" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314 msgid "New DDns Service…" msgstr "Új DDNS szolgáltatás…" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27 msgid "Next Update" msgstr "Következő frissítés" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39 msgid "No Data" msgstr "Nincs adat" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283 msgid "No certificates found" msgstr "Nem találhatók tanúsítványok" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773 msgid "No logging" msgstr "Nincs naplózás" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934 msgid "Non-public and by default blocked IP's" msgstr "Nem nyilvános és alapértelmezetten blokkolt IP-k" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433 msgid "Not Running" msgstr "Nem fut" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775 msgid "Notice" msgstr "Figyelmeztetés" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970 msgid "Number of last lines stored in log files" msgstr "A naplófájlokban tárolt utolsó sorok száma" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." msgstr "" "ELHAGYHATÓ: a tisztán csak IPv4/IPv6 kommunikáció használatának " "kényszerítése." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." msgstr "" "ELHAGYHATÓ: TCP használatának kényszerítése az alapértelmezett UDP helyett a " "DNS-kéréseknél." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" msgstr "ELHAGYHATÓ: a kommunikációhoz használandó hálózat" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." msgstr "ELHAGYHATÓ: proxy-kiszolgáló a felismeréshez és a frissítésekhez." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." msgstr "" "ELHAGYHATÓ: nem alapértelmezett DNS-kiszolgáló használata a „Regisztrált IP” " "felismeréséhez." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time" msgstr "" "Hiba esetén a parancsfájl újrapróbálja a sikertelen műveletet a megadott idő " "után" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys" msgstr "" "Hiba esetén a parancsfájl leállítja a végrehajtást a megadott " "újrapróbálkozások száma után" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567 msgid "Optional Encoded Parameter" msgstr "Elhagyható kódolt paraméterek" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574 msgid "Optional Parameter" msgstr "Elhagyható paraméter" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "" "Elhagyható: lecseréli a [PARAMENC] értéket a frissítési URL-ben (URL-" "kódoltan)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" msgstr "" "Elhagyható: lecseréli a [PARAMOPT] értéket a frissítési URL-ben (NEM URL-" "kódoltan)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756 msgid "PROXY-Server" msgstr "Proxy-kiszolgáló" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203 msgid "" "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support" msgstr "" "Kövesse az OpenWrt honlapján lévő utasításokat az IPv6 támogatás " "engedélyezéséhez" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916 msgid "Please press [Read] button" msgstr "Nyomja meg a [Beolvasás] gombot" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902 msgid "Read / Reread log file" msgstr "Naplófájl olvasása vagy újraolvasása" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29 msgid "Registered IP" msgstr "Regisztrált IP" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379 msgid "Reload" msgstr "Újratöltés" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359 msgid "Reload this service" msgstr "A szolgáltatás újratöltése" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "Lecseréli a [JELSZÓ] értéket a frissítési URL-ben (URL-kódoltan)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "" "Lecseréli a [FELHASZNÁLÓNÉV] értéket a frissítési URL-ben (URL-kódoltan)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193 msgid "Restart DDns" msgstr "DDns újraindítása" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14 msgid "Run once" msgstr "Futtatás egyszer" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436 msgid "Running" msgstr "Fut" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672 msgid "Script" msgstr "Parancsfájl" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65 msgid "Start DDNS" msgstr "DDNS indítása" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159 msgid "State" msgstr "Állapot" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430 msgid "Status" msgstr "Állapot" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951 msgid "Status directory" msgstr "Állapotkönyvtár" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65 msgid "Stop DDNS" msgstr "DDNS leállítása" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367 msgid "Stop this service" msgstr "A szolgáltatás leállítása" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16 msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873 msgid "The default setting of '0' will retry infinite." msgstr "Az alapértelmezett „0” beállítás végtelenszer fog újrapróbálkozni." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317 msgid "The service name is already used" msgstr "A szolgáltatás neve már használatban van" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42 msgid "There is no service configured." msgstr "Nincs beállított szolgáltatás." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915 msgid "This is the current content of the log file in" msgstr "Ez a naplófájl jelenlegi tartalma ebben:" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164 msgid "" "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with " "force_interval set to '0')" msgstr "" "Ez az alapértelmezett, ha saját maga futtatja a DDNS parancsfájlokat (azaz " "cron használatával „0” értékre állított force_interval beállítással)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699 msgid "This will be autoset to the selected interface" msgstr "Ez automatikusan be lesz állítva a kiválasztott csatolóhoz" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444 msgid "Timer Settings" msgstr "Időzítő beállításai" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608 msgid "URL" msgstr "URL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652 msgid "URL to detect" msgstr "Felismerendő URL" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider." msgstr "A használandó frissítési URL a DDNS-szolgáltató frissítéséhez." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582 msgid "Use HTTP Secure" msgstr "HTTP biztonság használata" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976 msgid "Use cURL" msgstr "cURL használata" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673 msgid "User defined script to read systems IP-Address" msgstr "" "Felhasználó által meghatározott parancsfájl a rendszerek IP-címének " "olvasásához" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271 msgid "Using specific DNS Server not supported" msgstr "Bizonyos DNS-kiszolgáló használata nem támogatott" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported" msgstr "Az 5 perc == 300 másodperc alatti értékek nem támogatottak" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported" msgstr "" "Az „Ellenőrzési időköz” értékénél alacsonyabb értékek a „0” kivételével nem " "támogatottak" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13 msgid "Verify" msgstr "Ellenőrzés" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786 msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." msgstr "" "Részletes üzeneteket ír a naplófájlba. A fájl automatikusan csonkolva lesz." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769 msgid "" "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "syslog." msgstr "" "Kiírja a naplóüzeneteket a rendszernaplóba. A kritikus hibák mindig a " "rendszernaplóba lesznek írva." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package," msgstr "" "Telepítenie kell a „bind-host”, a „knot-host”, a „drill” vagy a „hostip” " "csomagot," #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " "requests." msgstr "" "Telepítenie kell a „bind-host”, a „knot-host” vagy a „drill” csomagot a DNS-" "kérésekhez." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." msgstr "Telepítenie kell a „wget”, a „curl” vagy az „uclient-fetch” csomagot." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214 msgid "" "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" "*ssl' package." msgstr "" "Telepítenie kell a „wget”, a „curl” vagy a „libustream-*ssl” csomaggal " "rendelkező „uclient-fetch” csomagot." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." msgstr "Telepítenie kell a „wget” vagy a „curl” csomagot." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240 msgid "" "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." msgstr "" "Telepítenie kell a „wget” vagy az „uclient-fetch” csomagot, vagy cserélje le " "a „libcurl” csomagot." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." msgstr "" "A cURL telepítve van, de a libcurl proxy-támogatás nélkül lett lefordítva." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237 msgid "cURL without Proxy Support" msgstr "cURL proxy-támogatás nélkül" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508 msgid "custom" msgstr "egyéni" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855 msgid "days" msgstr "nap" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589 msgid "directory or path/file" msgstr "könyvtár vagy útvonal/fájl" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854 msgid "hours" msgstr "óra" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887 msgid "minutes" msgstr "perc" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590 msgid "or" msgstr "vagy" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release" msgstr "vagy frissítse a rendszerét a legújabb OpenWrt kiadásra" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886 msgid "seconds" msgstr "másodperc" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "HTTPS futtatásához a kiszolgáló tanúsítványainak ellenőrzése nélkül (nem " "biztonságos)" #~ msgid "" #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " #~ "while having a dynamically changing IP address." #~ msgstr "" #~ "A dinamikus DNS lehetővé teszi, hogy a routere elérhető legyen egy fix " #~ "host névvel akkor is ha dinamikusan változó IP címmel rendelkezik."