msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-10-19 18:21+0000\n" "Last-Translator: sergio \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:68 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:120 msgid "Bridge" msgstr "Мост" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93 msgid "Channel Sets" msgstr "Набор каналов" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:131 msgid "Data Channels" msgstr "Каналы данных" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow." msgstr "" "Определите каналы передачи данных, по которым будут проходить исходящие " "отфильтрованные пакеты." #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145 msgid "" "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow " "over the data channel." msgstr "" "Определите правила фильтрации, применяемые к исходящим пакетам. " "Соответствующие пакеты будут передаваться по каналу передачи данных." #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels." msgstr "" "Определите первичные каналы и соответствующие им каналы передачи данных." #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:178 msgid "Destination port" msgstr "Порт назначения" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon" msgstr "Демон двухканальной точки доступа WiFi" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3 msgid "Dual Channel WiFi" msgstr "Двухканальный Wi-Fi" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:38 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:100 msgid "Enable" msgstr "Включить" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184 msgid "Filter Sets" msgstr "Наборы фильтров" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:197 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31 msgid "General" msgstr "Основные" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31 msgid "General Settings" msgstr "Основные настройки" #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd" msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-dcwapd" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:79 msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейсы" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:191 msgid "MAC Address" msgstr "MAC-адрес" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:151 msgid "Packet size" msgstr "Размер пакета" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:169 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:54 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:106 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses." msgstr "Выберите фильтры для применения к соответствующим MAC-адресам." #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:157 msgid "Source IP" msgstr "IP-адрес источника" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:163 msgid "Source port" msgstr "Порт источника" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage." msgstr "Укажите временный каталог для хранения файлов dcwapd." #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44 msgid "Temp Directory" msgstr "Временная папка" #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28 msgid "" "With %s you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless " "traffic congestion and increase throughput." msgstr "" "%s позволяет использовать два Wi-Fi подключения одновременно, для уменьшения " "перегрузки беспроводной сети и увеличения пропускной способности." #~ msgid "" #~ "With Dual Channel WiFi you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless " #~ "traffic congestion and increase throughput." #~ msgstr "" #~ "С помощью Dual Channel WiFi " #~ " вы можете использовать два параллельных WiFi-соединения, чтобы " #~ "уменьшить перегрузку беспроводной сети и увеличить пропускную способность."