msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n" "Last-Translator: george k \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "Allowed IP ranges" msgstr "Επιτρεπόμενες περιοχές διευθύνσεων IP" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 msgid "" "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the " "configuration, and add an exception if it will. If this does not work " "correctly, you can add exceptions manually below." msgstr "" "Αυτόματος έλεγχος εάν επηρεάζεται η διεύθυνση IP από τις ρυθμίσεις και " "προσθήκη εξαίρεσης. Σε περίπτωση αποτυχίας προσθέστε χειροκίνητα παρακάτω." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 msgid "Auto-detect upstream IP" msgstr "Αυτόματη εύρεση διεύθυνσης IP αποστολής" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3 msgid "BCP38" msgstr "BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 msgid "BCP38 config" msgstr "ρύθμιση BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 msgid "Blocked IP ranges" msgstr "Αποκλεισμένες περιοχές διευθύνσεων IP" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38" msgstr "" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "Interface name" msgstr "Όνομα διεπαφής" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "" "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." msgstr "" "Διεπαφή για εφαρμογή του αποκλεισμού (πρέπει να είναι η διεπαφή WAN " "αποστολής)." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "" "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." msgstr "" "Προτεραιότητα έναντι αποκλεισμένων διευθύνσεων IP. Χρησιμοποιήστε το για να " "καταχωρήσετε το δίκτυο αποστολής, αν βρίσκετε πίσω από ένα διπλό NAT και ο " "αυτόματος εντοπισμός δεν λειτουργεί." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 #, fuzzy msgid "" "This function blocks packets with private address destinations from going " "out onto the internet as per BCP 38. For IPv6, only source specific default routes are " "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση αποκλείει την έξοδο πακέτων με ιδιωτικούς προορισμούς στο " "Διαδίκτυο σύμφωνα με το BCP 38 " ". Για το IPv6, εγκαθίστανται μόνο προεπιλεγμένες διαδρομές συγκεκριμένες " "πηγές, επομένως δεν χρειάζονται διαδρομές τείχους προστασίας BCP38."