msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n" "Last-Translator: Hứa Đức Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78 msgid "-- Set Selection --" msgstr "-- Cài đặt lựa chọn --" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:362 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:450 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:769 msgid "-- default --" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:712 msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713 msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:714 msgid "ARIN - serving Canada and the United States" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:720 msgid "ASNs" msgstr "ASNs" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181 msgid "Active Devices" msgstr "Thiết bị hoạt động" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177 msgid "Active Feeds" msgstr "Feed hoạt động" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185 msgid "Active Uplink" msgstr "Uplink hoạt động" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317 msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248 msgid "Advanced Settings" msgstr "Cài đặt Nâng cao" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 msgid "Allow Protocol/Ports" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429 msgid "Allow VLAN Forwards" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729 msgid "Allowlist Feed URLs" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793 msgid "Allowlist Only" msgstr "Chỉ sử dụng Allowlist" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22 msgid "" "Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take " "effect." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 msgid "" "Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-" "Input and WAN-Forward chain." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429 msgid "Always allow certain VLAN forwards." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 msgid "Always block certain VLAN forwards." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:763 msgid "Auto Allow Uplink" msgstr "Tự động cho phép Uplink" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:759 msgid "Auto Allowlist" msgstr "Allowlist tự động" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:778 msgid "Auto Block Subnet" msgstr "Chặn Subnet tự động" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:774 msgid "Auto Blocklist" msgstr "Blocklist tự động" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264 msgid "Auto Detection" msgstr "Phát hiện tự động" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:778 msgid "" "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional " "RDAP request with the suspicious IP." msgstr "" "Tự động thêm toàn bộ các subnet vào Blocklist dựa trên yêu cầu RDAP bổ sung " "với IP đáng ngờ." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:774 msgid "" "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP " "blocklist." msgstr "" "Tự động thêm tên miền đã được giải quyết và các IP đáng ngờ vào danh sách " "chặn banIP cục bộ." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:759 msgid "" "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP " "allowlist." msgstr "" "Tự động thêm tên miền đã được giải quyết và các IP uplink vào danh sách cho " "phép banIP cục bộ." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390 msgid "Backup Directory" msgstr "Thư mục sao lưu" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386 msgid "Base Directory" msgstr "Thư mục cơ sở" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386 msgid "Base working directory while banIP processing." msgstr "Thư mục làm việc cơ sở trong quá trình xử lý banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 msgid "Block Type" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 msgid "Block VLAN Forwards" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:678 msgid "Blocklist Feed" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:783 msgid "Blocklist Set Expiry" msgstr "Hết hạn của Blocklist Set" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22 msgid "" "Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take " "effect." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 msgid "" "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default " "block policy to a certain chain." msgstr "" "Mặc định, mỗi feed hoạt động trong tất cả các chuỗi được hỗ trợ. Giới hạn " "chính sách chặn mặc định cho một chuỗi cụ thể." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:367 msgid "CPU Cores" msgstr "Số lõi CPU" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109 msgid "Cancel" msgstr "Hủy lệnh" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413 msgid "Chain Priority" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect." msgstr "" "Các thay đổi trên tab này cần khởi động lại dịch vụ banIP để có hiệu lực." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:287 msgid "Clear Custom Feeds" msgstr "Xóa Feed Tùy chỉnh" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40 msgid "" "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via " "named nftables Sets. For further information please check the online documentation" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692 msgid "Countries" msgstr "Quốc gia" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174 msgid "Custom Feed Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa nguồn tùy chỉnh" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398 msgid "" "Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local " "blocklist." msgstr "" "Loại bỏ trùng lặp địa chỉ IP trên tất cả các Sets hoạt động và dọn dẹp danh " "sách chặn cục bộ." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398 msgid "Deduplicate IPs" msgstr "Loại bỏ trùng lặp IP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 msgid "Default Block Policy" msgstr "Chính sách chặn mặc định" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229 msgid "Description" msgstr "Mô tả" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264 msgid "" "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and " "utilities automatically." msgstr "" "Tự động phát hiện các thiết bị, giao diện, mạng con, giao thức và tiện ích " "mạng liên quan." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:765 msgid "Disable" msgstr "Vô hiệu hóa" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:214 msgid "Domain Lookup" msgstr "Tra cứu tên miền" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334 msgid "Don't check SSL server certificates during download." msgstr "Không kiểm tra chứng chỉ máy chủ SSL trong khi tải xuống." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260 msgid "Download Custom Feeds" msgstr "Tải xuống nguồn tùy chỉnh" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334 msgid "Download Insecure" msgstr "Tải về không bảo mật" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:307 msgid "Download Parameters" msgstr "Tải xuống Parameters" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322 msgid "Download Retries" msgstr "Thử lại khi tải xuống" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298 msgid "Download Utility" msgstr "Tiện ích tải xuống" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 msgid "" "Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-" "Forward chains." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650 msgid "E-Mail Notification" msgstr "Thông báo Email" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:665 msgid "E-Mail Profile" msgstr "Hồ sơ Email" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:653 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Địa chỉ người nhận Email" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:657 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Địa chỉ người gửi Email" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252 msgid "E-Mail Settings" msgstr "Cài đặt E-Mail" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Chủ đề Email" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36 msgid "Edit Allowlist" msgstr "Chỉnh sửa Allowlist" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44 msgid "Edit Blocklist" msgstr "Chỉnh sửa danh sách chặn" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52 msgid "Edit Custom Feeds" msgstr "Chỉnh sửa nguồn tùy chỉnh" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173 msgid "Element Count" msgstr "Số lượng phần tử" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:161 msgid "Elements" msgstr "Các phần tử" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633 msgid "Empty field not allowed" msgstr "Không được để trống trường này" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623 msgid "Enable Remote Logging" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258 msgid "Enable the banIP service." msgstr "Bật dịch vụ banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623 msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:261 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors." msgstr "Bật ghi nhật ký debug chi tiết trong trường hợp xảy ra lỗi xử lý." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258 msgid "Enabled" msgstr "Kích Hoạt" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:267 msgid "Enables IPv4 support." msgstr "Bật hỗ trợ IPv4." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 msgid "Enables IPv6 support." msgstr "Bật hỗ trợ IPv6." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:783 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members." msgstr "Thời gian hết hạn cho các thành viên danh sách chặn tự động thêm." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:727 msgid "External Allowlist Feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675 msgid "External Blocklist Feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190 msgid "Feed Name" msgstr "Tên nguồn" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253 msgid "Feed Selection" msgstr "Lựa chọn nguồn" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250 msgid "Feed/Set Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:278 msgid "Fill Custom Feeds" msgstr "Điền thông tin nguồn tùy chỉnh" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68 msgid "Firewall Log" msgstr "Nhật ký tường lửa" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238 msgid "Flag" msgstr "Cờ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244 msgid "Flag not supported" msgstr "Không hỗ trợ cờ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247 msgid "General Settings" msgstr "Các cài đặt chung" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 msgid "Grant access to LuCI app banIP" msgstr "Cấp quyền truy cập cho ứng dụng LuCI banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346 msgid "High Priority" msgstr "Ưu tiên cao" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345 msgid "Highest Priority" msgstr "Ưu tiên cao nhất" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441 msgid "ICMP-Threshold" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441 msgid "" "ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable " "this safeguard set it to '0'." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767 msgid "IP" msgstr "IP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11 msgid "IP Search" msgstr "Tìm kiếm IP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:245 msgid "IP Search..." msgstr "Tìm kiếm IP..." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284 msgid "IPv4 Network Interfaces" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:267 msgid "IPv4 Support" msgstr "Hỗ trợ IPv4" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291 msgid "IPv6 Network Interfaces" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 msgid "IPv6 Support" msgstr "Hỗ trợ IPv6" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356 msgid "" "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of " "temporary split files while loading the Sets." msgstr "" "Tăng số tệp mở tối đa, ví dụ: để xử lý số lượng tệp chia tạm thời khi tải " "các Sets." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163 msgid "Information" msgstr "Thông Tin" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636 msgid "Invalid characters" msgstr "Ký tự không hợp lệ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119 msgid "Invalid input values, unable to save modifications." msgstr "Giá trị đầu vào không hợp lệ, không thể lưu các chỉnh sửa." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715 msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:164 msgid "LAN-Forward (packets)" msgstr "LAN-Forward (gói tin)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552 msgid "LAN-Forward Chain" msgstr "Chuỗi LAN-Forward" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201 msgid "Last Run" msgstr "Lần chạy cuối cùng" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:349 msgid "Least Priority" msgstr "Ưu tiên Thấp Nhất" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348 msgid "Less Priority" msgstr "Ưu tiên Thấp Hơn" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain." msgstr "Giới hạn một số feeds cho chuỗi LAN-Forward." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain." msgstr "Giới hạn một số feeds cho chuỗi WAN-Forward." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain." msgstr "Giới hạn một số feeds cho chuỗi WAN-Input." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:367 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM." msgstr "Giới hạn số nhân cpu được sử dụng bởi banIP để tiết kiệm RAM." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:763 msgid "Limit the uplink autoallow function." msgstr "Giới hạn chức năng uplink autoallow." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402 msgid "" "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU " "load." msgstr "" "Liệt kê các phần tử Set trong trạng thái và báo cáo, vô hiệu hóa điều này để " "giảm tải CPU." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312 msgid "List of available reload trigger interface(s)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set." msgstr "Liệt kê các phần tử của một Set liên quan đến banIP cụ thể." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757 msgid "Local Feed Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:597 msgid "" "Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the " "standard parsing via logread." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614 msgid "Log Count" msgstr "Số lượng Log" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594 msgid "Log LAN-Forward" msgstr "Log LAN-Forward" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601 msgid "Log Limit" msgstr "Giới hạn Log" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585 msgid "Log Prerouting" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251 msgid "Log Settings" msgstr "Cài đặt Log" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619 msgid "Log Terms" msgstr "Điều khoản Log" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591 msgid "Log WAN-Forward" msgstr "Log WAN-Forward" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588 msgid "Log WAN-Input" msgstr "Log WAN-Input" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585 msgid "Log suspicious Prerouting packets." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588 msgid "Log suspicious incoming WAN packets." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:597 msgid "Logfile Location" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356 msgid "Max Open Files" msgstr "Số tệp Mở Tối đa" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189 msgid "NFT Information" msgstr "Thông tin NFT" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570 msgid "NFT Log Level" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277 msgid "Network Devices" msgstr "Thiết bị Mạng" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 msgid "Nice Level" msgstr "Mức độ Nice" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:122 msgid "No Search results!" msgstr "Không có kết quả Tìm kiếm!" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347 msgid "Normal Priority" msgstr "Ưu tiên Bình thường" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322 msgid "" "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-" "fetch)." msgstr "" "Số lần thử tải xuống trong trường hợp có lỗi (không được hỗ trợ bởi uclient-" "fetch)." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614 msgid "" "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking." msgstr "" "Số lần đăng nhập không thành công của cùng một IP trong log trước khi chặn." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:307 msgid "" "Override the pre-configured download options for the selected download " "utility." msgstr "" "Ghi đè các tùy chọn tải xuống được cấu hình trước cho tiện ích tải xuống " "được chọn." #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28 msgid "Overview" msgstr "Tổng quan" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601 msgid "" "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To " "disable the log monitor at all set it to '0'." msgstr "" "Chỉ phân tích một số lượng cuối cùng của các mục log để xác định sự kiện " "đáng ngờ. Để vô hiệu hóa giám sát log hoàn toàn, đặt giá trị là '0'." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:165 msgid "Port/Protocol Limit" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76 msgid "Processing Log" msgstr "Log Xử lý" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:665 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." msgstr "Hồ sơ được sử dụng bởi 'msmtp' cho thư thông báo banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:750 msgid "Protocol/URL format not supported" msgstr "Định dạng giao thức/URL không được hỗ trợ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:716 msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run." msgstr "Nhận thông báo qua E-Mail mỗi khi chạy banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:653 msgid "" "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is " "required to enable E-Mail functionality." msgstr "" "Địa chỉ người nhận cho thư thông báo banIP, thông tin này là bắt buộc để " "kích hoạt chức năng E-Mail." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:252 msgid "Refresh" msgstr "Làm mới" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:711 msgid "Regional Internet Registry" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228 msgid "Reload" msgstr "Tải lại" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312 msgid "Reload Trigger Interface" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628 msgid "Remote Token" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394 msgid "Report Directory" msgstr "Đường dẫn Report" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402 msgid "Report Elements" msgstr "Yếu tố báo cáo" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235 msgid "Restart" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." msgstr "Hạn chế truy cập internet từ/đến một số IP an toàn nhỏ." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:96 msgid "Result" msgstr "Kết quả" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214 msgid "Rulev4" msgstr "Quy tắc v4" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227 msgid "Rulev6" msgstr "Quy tắc v6" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197 msgid "Run Flags" msgstr "Run flags" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193 msgid "Run Information" msgstr "Thông tin chạy" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455 msgid "SYN-Threshold" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455 msgid "" "SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable " "this safeguard set it to '0'." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:296 msgid "Save Custom Feeds" msgstr "Lưu nguồn cấp dữ liệu tùy chỉnh" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:60 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP." msgstr "Tìm kiếm các Bộ liên quan đến banIP cho một IP cụ thể." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298 msgid "Select one of the pre-configured download utilities." msgstr "Chọn một trong các tiện ích tải xuống được cấu hình trước." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277 msgid "Select the WAN network device(s)." msgstr "Chọn thiết bị mạng WAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)." msgstr "Chọn giao diện mạng IPv4 logic của WAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)." msgstr "Chọn giao diện mạng IPv6 logic của WAN." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:657 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." msgstr "Địa chỉ người gửi cho thư thông báo banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:88 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:160 msgid "Set" msgstr "Đặt" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490 msgid "Set Policy" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60 msgid "Set Reporting" msgstr "Đặt báo cáo" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 msgid "Set Split Size" msgstr "Đặt kích thước phân chia" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:84 msgid "Set Survey" msgstr "Đặt khảo sát" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238 msgid "Set Survey..." msgstr "Đặt khảo sát..." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260 msgid "Set details" msgstr "Chi tiết đặt" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413 msgid "" "Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher " "priority." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets." msgstr "Đặt chính sách nft cho các Bộ liên quan đến banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570 msgid "Set the syslog level for NFT logging." msgstr "Đặt mức syslog cho việc ghi log NFT." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245 msgid "Settings" msgstr "Cài đặt" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM." msgstr "Phân chia tải Bộ ngoại vi sau mỗi n thành viên để tiết kiệm RAM." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221 msgid "Stop" msgstr "Dừng" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:766 msgid "Subnet" msgstr "Mạng con" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:129 msgid "Survey" msgstr "Khảo sát" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205 msgid "System Information" msgstr "Thông tin hệ thống" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249 msgid "Table/Chain Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394 msgid "Target directory for banIP-related report files." msgstr "Thư mục đích cho các tệp báo cáo liên quan đến banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390 msgid "Target directory for compressed feed backups." msgstr "Thư mục đích cho sao lưu nguồn cấp dữ liệu được nén." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:36 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications." msgstr "Danh sách cho phép quá lớn, không thể lưu các chỉnh sửa." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:36 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications." msgstr "Danh sách chặn quá lớn, không thể lưu các chỉnh sửa." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619 msgid "" "The default regular expressions are filtering suspicious ssh, LuCI, nginx " "and asterisk traffic." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing." msgstr "Ưu tiên được chọn sẽ được sử dụng cho xử lý nền banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:40 msgid "" "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-" "addresses or domain names.
Please note: add only " "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR " "notation and MAC/IP-bindings are allowed." msgstr "" "Đây là danh sách cho phép banIP cục bộ sẽ cho phép các địa chỉ MAC/IP/CIDR " "cụ thể.
Vui lòng lưu ý: chỉ thêm chính xác một địa chỉ " "MAC/IPv4/IPv6 hoặc tên miền trên mỗi dòng." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:40 msgid "" "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-" "addresses or domain names.
Please note: add only " "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR " "notation and MAC/IP-bindings are allowed." msgstr "" "Đây là danh sách chặn banIP cục bộ sẽ ngăn chặn các địa chỉ MAC/IP/CIDR cụ " "thể.
Vui lòng lưu ý: chỉ thêm chính xác một địa chỉ " "MAC/IPv4/IPv6 hoặc tên miền trên mỗi dòng." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:196 msgid "" "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to " "get a new one." msgstr "" "Tab này hiển thị Báo cáo Bộ sưu tập cuối cùng được tạo, nhấn nút 'Làm mới' " "để lấy báo cáo mới." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199 msgid "Timestamp" msgstr "Dấu thời gian" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 msgid "" "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a " "vaild E-Mail receiver address." msgstr "" "Để bật thông báo qua email, thiết lập gói 'msmtp' và chỉ định địa chỉ email " "người nhận hợp lệ." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628 msgid "Token to communicate with the cgi interface." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." msgstr "Chủ đề cho Email thông báo banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317 msgid "Trigger Delay" msgstr "Kích hoạt độ trễ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469 msgid "UDP-Threshold" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469 msgid "" "UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable " "this safeguard set it to '0'." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203 msgid "URLv4" msgstr "URLv4" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216 msgid "URLv6" msgstr "URLv6" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702 msgid "Unable to parse the countries file!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521 msgid "Unable to parse the custom feed file!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:528 msgid "Unable to parse the default feed file!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:152 msgid "Unable to parse the report file!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:73 msgid "Unable to parse the ruleset file!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28 msgid "Unable to save modifications: %s" msgstr "Không thể lưu các thay đổi: %s" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:269 msgid "Upload Custom Feeds" msgstr "Tải lên Bộ sưu tập Tùy chỉnh" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85 msgid "Upload of the custom feed file failed." msgstr "Tải lên tệp Bộ sưu tập Tùy chỉnh không thành công." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:261 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Ghi nhật ký gỡ lỗi chi tiết (Verbose Debug Logging)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169 msgid "Version" msgstr "Phiên bản" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:163 msgid "WAN-Forward (packets)" msgstr "Chuyển tiếp WAN (gói tin)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542 msgid "WAN-Forward Chain" msgstr "Rào cản Chuyển tiếp WAN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162 msgid "WAN-Input (packets)" msgstr "Đầu vào WAN (gói tin)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532 msgid "WAN-Input Chain" msgstr "Rào cản Đầu vào WAN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174 msgid "" "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an " "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file " "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, " "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the " "maintainers version just clear the custom feed file." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572 msgid "alert" msgstr "cảnh báo" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:225 msgid "auto-added IPs to allowlist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229 msgid "auto-added IPs to blocklist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 msgid "banIP" msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212 msgid "blocked icmp-flood packets" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:216 msgid "blocked invalid ct packets" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:220 msgid "blocked invalid tcp packets" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:204 msgid "blocked syn-flood packets" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208 msgid "blocked udp-flood packets" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573 msgid "crit" msgstr "crit" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578 msgid "debug" msgstr "debug" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500 msgid "drop" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571 msgid "emerg" msgstr "emerg" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:574 msgid "err" msgstr "err" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577 msgid "info" msgstr "info" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553 msgid "local allowlist" msgstr "danh sách cho phép cục bộ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554 msgid "local blocklist" msgstr "danh sách chặn cục bộ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491 msgid "memory" msgstr "bộ nhớ" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576 msgid "notice" msgstr "thông báo" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492 msgid "performance" msgstr "hiệu suất" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501 msgid "reject" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575 msgid "warn" msgstr "cảnh báo" #~ msgid "" #~ "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or " #~ "restart banIP that changes take effect." #~ msgstr "" #~ "Các thay đổi Allowlist đã được lưu, bắt đầu Tra cứu tên miền hoặc khởi " #~ "động lại banIP để áp dụng thay đổi." #~ msgid "" #~ "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or " #~ "restart banIP that changes take effect." #~ msgstr "" #~ "Các thay đổi Blocklist đã được lưu, bắt đầu Tra cứu tên miền hoặc khởi " #~ "động lại banIP để áp dụng thay đổi." #~ msgid "" #~ "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an " #~ "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The " #~ "file is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit " #~ "this file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go " #~ "back to the maintainers version just empty the custom feed file again (do " #~ "not delete it!)." #~ msgstr "" #~ "Với trình chỉnh sửa này, bạn có thể tải lên tệp Bộ sưu tập Tùy chỉnh cục " #~ "bộ hoặc điền vào một tệp ban đầu (bản sao 1:1 của phiên bản được gửi kèm " #~ "với gói). Tệp được lưu tại '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Sau đó, bạn " #~ "có thể chỉnh sửa tệp này, xóa mục nhập, thêm mới hoặc tạo bản sao lưu cục " #~ "bộ. Để quay lại phiên bản của người duy trì, chỉ cần làm trống lại tệp Bộ " #~ "sưu tập Tùy chỉnh (không xóa nó!)." #~ msgid "Apply & Restart" #~ msgstr "Khởi Động Lại" #~ msgid "No banIP related firewall logs yet!" #~ msgstr "Chưa có log tường lửa liên quan đến banIP!" #~ msgid "" #~ "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries " #~ "only." #~ msgstr "" #~ "Đầu ra syslog, đã được lọc trước cho các mục nhập nhật ký tường lửa liên " #~ "quan đến banIP." #~ msgid "Allowlist Feed Selection" #~ msgstr "Lựa chọn Feed cho Allowlist" #~ msgid "Blocklist Feed Selection" #~ msgstr "Lựa chọn Feed cho Blocklist" #~ msgid "Chain/Set Settings" #~ msgstr "Cài đặt Chuỗi/Tròn" #~ msgid "" #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via " #~ "named nftables Sets. For further information check the online " #~ "documentation" #~ msgstr "" #~ "Cấu hình gói banIP để chặn các IP đến và đi thông qua các bộ nftables " #~ "Sets có tên. Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng kiểm tra tài liệu trực " #~ "tuyến" #~ msgid "External allowlist feeds" #~ msgstr "Nguồn allowlist bên ngoài" #~ msgid "External blocklist feeds" #~ msgstr "Nguồn danh sách chặn bên ngoài" #~ msgid "Local feed settings" #~ msgstr "Cài đặt feed cục bộ" #~ msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)." #~ msgstr "Log gói LAN chuyển tiếp đáng ngờ (bị từ chối)." #~ msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)." #~ msgstr "Log gói WAN chuyển tiếp đáng ngờ (bị loại bỏ)." #~ msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)." #~ msgstr "Log gói WAN đến đáng ngờ (bị loại bỏ)." #~ msgid "NFT Chain Priority" #~ msgstr "Ưu tiên Chuỗi NFT" #~ msgid "NFT Set Policy" #~ msgstr "Chính sách NFT Set" #~ msgid "" #~ "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower " #~ "values means higher priority." #~ msgstr "" #~ "Đặt ưu tiên chuỗi nft trong bảng banIP. Lưu ý: giá trị thấp đồng nghĩa " #~ "với ưu tiên cao hơn." #~ msgid "" #~ "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, " #~ "LuCI, nginx and asterisk traffic." #~ msgstr "" #~ "Các thuật ngữ / biểu thức chính thức mặc định đang lọc lưu lượng ssh, " #~ "LuCI, nginx và asterisk đáng ngờ." #~ msgid "auto-added to allowlist today" #~ msgstr "tự động thêm vào danh sách cho phép hôm nay" #~ msgid "auto-added to blocklist today" #~ msgstr "tự động thêm vào danh sách chặn hôm nay" #~ msgid "No banIP related processing logs yet!" #~ msgstr "Chưa có log xử lý liên quan đến banIP!" #~ msgid "" #~ "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries " #~ "only." #~ msgstr "" #~ "Đầu ra syslog, đã được lọc trước cho các mục nhập nhật ký xử lý liên quan " #~ "đến banIP." #~ msgid "Log Level" #~ msgstr "Cấp độ ghi nhật ký" #~ msgid "Network Interfaces" #~ msgstr "Giao diện Mạng" #~ msgid "" #~ "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually " #~ "starts." #~ msgstr "" #~ "Thời gian trễ kích hoạt bổ sung trong giây trước khi quá trình banIP bắt " #~ "đầu thực sự." #~ msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." #~ msgstr "Danh sách các giao diện mạng có sẵn để kích hoạt khởi động banIP." #~ msgid "Startup Trigger Interface" #~ msgstr "Giao diện kích hoạt khởi động" #~ msgid "Trigger Action" #~ msgstr "Kích hoạt hành động" #~ msgid "Trigger action on ifup interface events." #~ msgstr "Kích hoạt hành động trong sự kiện giao diện ifup." #~ msgid "reload" #~ msgstr "tải lại" #~ msgid "start (default)" #~ msgstr "khởi động" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Nâng cao" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Đang tải"