msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-18 12:58+0000\n" "Last-Translator: Džiugas Januševičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (" "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433 msgid "LPD enabled" msgstr "" "„LPD“ įjungtas/-a" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:551 msgid "Additional BT tracker" msgstr "Papildomas „BT sekiklis“" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:556 msgid "Advanced Options" msgstr "Pažangios parinktys" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:309 msgid "All proxy" msgstr "Visi įgalioti/-iniai" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365 msgid "Append HEADERs to HTTP request header." msgstr "Pridėti/Papildyti ANTRAŠTES į „HTTP“ užklausos antraštę." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:3 msgid "Aria2" msgstr "„Aria2“" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:189 msgid "" "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " "download utility." msgstr "" "„Aria2“ yra supaprastintas daugia-protokolinis; daugumos/kelių šaltinių ir " "tarp-platforminis atsisiuntimo įrankis." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565 msgid "Auto save interval" msgstr "Automatiško išsaugojimo intervalas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:204 msgid "Basic Options" msgstr "Įprastos parinktys" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:413 msgid "BitTorrent Options" msgstr "„BitTorrent“ pasirinkimai" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472 msgid "BitTorrent listen port" msgstr "„BitTorrent“ laukti (-iamas) prisijungimo/jungties ryšio prievado/-as" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329 msgid "CA certificate" msgstr "„CA“ sertifikatas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:334 msgid "Certificate" msgstr "Sertifikatas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:322 msgid "Check certificate" msgstr "Patikrinti sertifikatą" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:379 msgid "" "Close connection if download speed is lower than or equal to this value " "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit." msgstr "" "Uždaryti prisijungimą, jeigu atsisiuntimo greitis yra mažesnis arba lygus " "šiai reikšmei (baitai per sekundę). 0-inė reikšmė nurodo, kad nėra mažiausio " "greičio limito." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51 msgid "Collecting data..." msgstr "Renkama/-i informacija (duomenys)..." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216 msgid "Config file directory" msgstr "Konfigūracijos failo katalogas" #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15 msgid "Configuration" msgstr "Konfigūracija" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367 msgid "Connect timeout" msgstr "Prisijungimo užklausos laiko, užlaikymo laikotarpis" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47 msgid "Content of config file: %s" msgstr "Konfigūracijos failo turinys: %s" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48 msgid "Content of session file: %s" msgstr "Seanso failo turinys: %s" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478 msgid "DHT Listen port" msgstr "„DHT“ laukti (-iamas) prisijungimo/jungties ryšio prievado/-as" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230 msgid "Debug" msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:559 msgid "" "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "terribly slow AAAA record lookup." msgstr "" "Išjungti IPv6. Tai naudinga, jei turite naudoti neveikiantį „DNS“ ir norite " "išvengti siaubingai lėtos „AAAA“ įrašų paieškos." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577 msgid "Disk cache" msgstr "Disko talpykla" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." msgstr "" "Nepadalyti mažesnio nei 2*DYDŽIO baitų diapazono. Galimos reikšmės: 1M-1024M." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391 msgid "Download a file using N connections." msgstr "Atsisiųsti failą naudojant „N“ prisijungimus." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212 msgid "Download directory" msgstr "Atsisiuntimo katalogas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." msgstr "" "Įjungti/Įgalinti „IPv4 DHT“ funkciją. Tai taip pat įjungia/įgalina „UDP“ " "sekimo palaikymą." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." msgstr "Įjungti/Įgalinti „IPv6 DHT“ funkcionalumą." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435 msgid "Enable Local Peer Discovery." msgstr "Įjungti/Įgalinti vietinio lygiarangio atradimą." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444 msgid "Enable Peer Exchange extension." msgstr "Įjungti/Įgalinti lygiarangio mainų plėtinį („PEX“)." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." msgstr "Įjungti disko talpyklą (baitais), nustatyti 0-į, norint išjungti." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220 msgid "Enable logging" msgstr "Įjungti žurnalinimą" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442 msgid "Enable peer exchange" msgstr "Įjungti/Įgalinti lygiarangio mainas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306 msgid "Enable proxy" msgstr "Įjungti/Įgalinti įgaliotąjį/-us" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:206 msgid "Enabled" msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s/-i)" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:234 msgid "Error" msgstr "Klaida" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619 msgid "Extra Settings" msgstr "Papildomi nustatymai" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487 msgid "False" msgstr "Klaidinga/Netiesa" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584 msgid "File allocation" msgstr "Failo paskirstymas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24 msgid "Files" msgstr "Failai" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485 msgid "Follow torrent" msgstr "Sekti „torrent'ą“" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190 msgid "For more information, please visit: %s." msgstr "Norint sužinoti daugiau, apsilankykite: %s." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597 msgid "Force save" msgstr "Priverstinai išsaugoti" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271 msgid "Generate Randomly" msgstr "Generuoti atsitiktinai" #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2" msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-aria2“" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347 msgid "HTTP accept gzip" msgstr "„HTTP“ priimti „gzip“" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356 msgid "HTTP no cache" msgstr "Nėra „HTTP“ talpyklos" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" msgstr "„HTTP“/„FTP“/„SFTP“ parinktys" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364 msgid "Header" msgstr "Antraštė" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46 msgid "Here shows the files used by aria2." msgstr "Čia rodo failus, kurias naudoja „aria2“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:415 msgid "IPv4 DHT enabled" msgstr "" "IPv4 „DHT“ įjungtas/įgalintas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:425 msgid "IPv6 DHT enabled" msgstr "" "IPv6 „DHT“ įjungtas/įgalintas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558 msgid "IPv6 disabled" msgstr "IPv6 išjungtas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516 msgid "" "If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 " "temporarily increases the number of peers to try for more download speed. " "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" "Jei viso atsisiuntimo greitis iš kiekvieno „torrent'o“ yra mažesnis nei " "„GREITIS“, „aria2“ laikinai padidina lygiarangių skaičių, kad pabandytų " "padidinti atsisiuntimo greitį. Kai kuriais atvejais sukonfigūravus šią " "parinktį su pageidaujamu atsisiuntimo greičiu, atsisiuntimo greitis gali " "padidėti." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231 msgid "Info" msgstr "Informacija" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41 msgid "Installed web interface:" msgstr "Įdiegta tinklo sąsaja:" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301 msgid "Json-RPC URL" msgstr "„Json-RPC“ „URL“– saitas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488 msgid "Keep in memory" msgstr "Laikyti atmintyje" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31 msgid "Last 50 lines of log file:" msgstr "Žurnalo failo paskutinės 50-imt eilučių:" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36 msgid "Last 50 lines of syslog:" msgstr "„syslog“ failo paskutinės 50-imt eilučių:" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210 msgid "Leave blank to use default user." msgstr "Palikite tuščią, norint naudoti numatytąjį naudotoją/vartotoją." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." msgstr "Papildomų „BitTorrent“ sekėjų paskelbimo „URI“ sąrašas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625 msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. netrc-path=/tmp/." "netrc." msgstr "" "Papildomų nustatymų sąrašas. Formatas: „parinktis=reikšmė, pvz: netrc-" "path=/tmp/.netrc“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49 msgid "Loading" msgstr "Kraunama" #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33 msgid "Log" msgstr "Žurnalas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58 msgid "Log Data" msgstr "Žurnalo duomenys" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223 msgid "Log file" msgstr "Žurnalo failas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228 msgid "Log level" msgstr "Žurnalo lygis" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377 msgid "Lowest speed limit" msgstr "Mažiausias greičio limitas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237 msgid "Max concurrent downloads" msgstr "Maksimalus vienu metu vykstančių atsisiuntimų skaičius" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385 msgid "Max connection per server" msgstr "Maksimalus prisijungimų skaičius už serverį" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612 msgid "Max download limit" msgstr "Maksimalus atsisiuntimo limitas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390 msgid "Max number of split" msgstr "Maksimalus padalijimo skaičius" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504 msgid "Max open files" msgstr "Maksimalus atidarytų failų skaičius" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605 msgid "Max overall download limit" msgstr "Maksimalus visą vertis atsisiuntimo limitas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490 msgid "Max overall upload limit" msgstr "Maksimalus visą vertis įkėlimo limitas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509 msgid "Max peers" msgstr "Maksimalus lygiarangių skaičius" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399 msgid "Max tries" msgstr "Maksimalus bandymų skaičius" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497 msgid "Max upload limit" msgstr "Maksimalus įkėlimo limitas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395 msgid "Min split size" msgstr "Minimalus padalijimo dydis" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258 msgid "No Authentication" msgstr "Be (nėra) autentifikavimo" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38 msgid "No log data." msgstr "Nėra žurnalo duomenų." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591 msgid "None" msgstr "Joks (-ia/-ie)" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232 msgid "Notice" msgstr "Pranešimas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242 msgid "Pause" msgstr "Pauzė" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242 msgid "Pause download after added." msgstr "Sustabdyti atsisiuntimą po pridėjimo." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." msgstr "Pristabdyti atsisiuntimus, sukurtus atsisiunčiant metaduomenis." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247 msgid "Pause metadata" msgstr "Pristabdyti metaduomenys" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96 msgid "Please input token length:" msgstr "Prašome įvesti žetono ilgį:" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530 msgid "Prefix of peer ID" msgstr "Lygiarangio ID priešdėlis" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341 msgid "Private key" msgstr "Privatus raktas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317 msgid "Proxy password" msgstr "Įgaliotojo slaptažodis" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314 msgid "Proxy user" msgstr "Įgaliotojo naudotojas/vartotojas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240 msgid "RPC Options" msgstr "„RPC“ parinktys" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257 msgid "RPC authentication method" msgstr "„RPC“ autentifikavimo metodas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283 msgid "RPC certificate" msgstr "„RPC“ sertifikatas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265 msgid "RPC password" msgstr "„RPC“ slaptažodis" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253 msgid "RPC port" msgstr "„RPC“ prievadas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293 msgid "RPC private key" msgstr "„RPC“ privatus raktas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276 msgid "RPC secure" msgstr "„RPC“ apsaugotas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269 msgid "RPC token" msgstr "„RPC“ žetonas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277 msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" "„RPC“ transportavimas bus užšifruotas pagal „SSL/TLS“. „RPC“ klientai turi " "naudoti „https“ schemą, norėdami pasiekti serverį. „WebSocket“ klientui, " "naudokite „wss“ schemą." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262 msgid "RPC username" msgstr "„RPC“ naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis)" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62 msgid "Refresh every %s seconds." msgstr "Atnaujinti/Įkelti iš naujo kas %s sekundę/-es/-žių." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459 msgid "Remove unselected file" msgstr "Pašalinti nepasirinktą failą" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460 msgid "" "Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. " "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" "Pašalina nepasirinktus failus, kai atsisiuntimas baigiamas naudojant " "„BitTorrent“. Naudokite šią parinktį atsargiai, nes ji iš tikrųjų pašalins " "failus iš Jūsų disko." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514 msgid "Request peer speed limit" msgstr "Prašyti lygiarangio greičio apribojimo" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403 msgid "Retry wait" msgstr "Pakartojimo laukimas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209 msgid "Run daemon as user" msgstr "Vykdyti paslaugų teikimo sistema kaip naudotojas/vartotojas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194 msgid "Running Status" msgstr "Veikimo būklė/būsena" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566 msgid "" "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file " "is not saved during download." msgstr "" "Išsaugoti valdymo failą („*.aria2“) kas N sekundę/-es/-žių. Jei nurodytas – " "0-is, atsisiuntimo metu valdymo failas yra neišsaugomas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598 msgid "" "Save download to session file even if the download is completed or removed. " "This option also saves control file in that situations. This may be useful " "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." msgstr "" "Išsaugoti atsisiuntimą seanso faile, net jei atsisiuntimas baigtas arba " "pašalintas. Ši parinktis taip pat išsaugo valdymo failą tokiose situacijose. " "Tai gali būti naudinga norint išsaugoti „BitTorrent“ dalijimą/skleidimą, " "kuris yra pripažįstamas kaip baigtas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572 msgid "" "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" "Išsaugoti klaidas/nebaigtus atsisiuntimus seanso faile kas N sekundę/-es/-" "žių. Jei nurodytas – 0-is, failas bus išsaugotas tik tada, kai išeis „aria2“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453 msgid "" "Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when " "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" "Išsaugoti metaduomenys kaip „.torrent“ failą. Ši parinktis galioja tik tada, " "kai naudojamas „BitTorrent Magnet URI“. Failo pavadinimas yra šešioliktainis " "užkoduotas informacijos maišas su priesaga „.torrent“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452 msgid "Save metadata" msgstr "Įrašyti/Išsaugoti metaduomenys" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571 msgid "Save session interval" msgstr "Įrašyti/Išsaugoti seanso intervalą" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." msgstr "" "Dalinti/Skleisti ankščiau atsisiųstus failus, nepatikrinus jų dalių maišos." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538 msgid "Seed ratio" msgstr "Dalinimo/Skleidimo santykis" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545 msgid "Seed time" msgstr "Dalinimo/Skleidimo laikas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466 msgid "Seed unverified" msgstr "Dalinimas/Skleidimas nepatvirtintas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348 msgid "" "Send Accept: deflate, gzip request header and inflate response " "if remote server responds with Content-Encoding: gzip or " "Content-Encoding: deflate." msgstr "" "Siųsti Priimti: „deflate“, „gzip“ prašyti antraštes ir įspausti " "atsakymą, jeigu nuotolinis serveris atsako su „Content-Encoding: " "gzip“ ar „Content-Encoding: deflate“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357 msgid "" "Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-cache " "header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and " "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " "option." msgstr "" "Siųsti antraštę „Cache-Control: no-cache“ ir „Pragma: no-" "cache“, kad išvengtumėte talpyklos/podėlio turinio. Jei išjungta/" "neįgalinta, šios antraštės nesiunčiamos ir galite pridėti „Cache-Control“ " "antraštę su Jums patinkančia direktyva, naudodami parinktį – „Antraštė“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473 msgid "" "Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", " "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" "Nustatyti „TCP“ prievado numerį „BitTorrent“ atsisiuntimams. Priimti formatą:" " „6881,6885“, „6881-6999“ ir „6881-6889,6999“. Įsitikinkite, kad nurodyti " "prievadai yra atviri gaunamam „TCP“ srautui." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479 msgid "" "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure " "that the specified ports are open for incoming UDP traffic." msgstr "" "Nustatyti „UDP“ laukiamo prisijungimo/jungties ryšį pagal „DHT“ (IPv4, IPv6) " "ir „UDP“ sekėją. Įsitikinkite, kad nurodyti prievadai yra atviri įeinančiam " "„UDP“ srautui." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614 msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" "Nustatyti maksimalų kiekvieno atsisiuntimo greitį baitais per sekundę. 0-is " "reiškia neribotas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" "Nustatyti maksimalų bendrą atsisiuntimo greitį baitais per sekundę. 0-is " "reiškia neribotas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" "Nustatyti maksimalų bendrą įkėlimo greitį baitais per sekundę. 0-is reiškia " "neribotas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" "Nustatyti maksimalų kiekvieno „torrent'o“ įkėlimo greitį baitais per " "sekundę. 0-is reiškia neribotas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368 msgid "" "Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy " "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" "Nustatyti pasibaigusio prisijungimo užklausos laiką sekundėmis, kad būtų " "užmegztas ryšys su „HTTP“/„FTP“/įgaliotiniu serveriu. Užmezgus ryšį, ši " "parinktis nedaro jokio poveikio ir vietoj jos naudojama parinktis – " "„Timeout“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404 msgid "Set the seconds to wait between retries." msgstr "Nustatyti, kiek sekundžių reikia laukti tarp pakartojimų." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." msgstr "Nustatyti naudotojo/vartotojo agentą „HTTP(S)“ atsisiuntimams." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188 msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620 msgid "Settings in this section will be added to config file." msgstr "Nustatymai šiame skyriuje bus pridėti į konfigūracijos failą." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624 msgid "Settings list" msgstr "Nustatymų sąrašas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585 msgid "" "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as " "ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), " "\"falloc\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost " "instantly, but it may not be available if your system doesn't have " "posix_fallocate(3) function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems " "such as ext3 and FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and " "it blocks aria2 entirely until allocation finishes." msgstr "" "Nurodyti failų paskirstymo metodą. Jei naudojate naujesnes failų sistemas, " "tokias kaip „ext4“ (su apimties/failo nuotrupos palaikymu), „btrfs, „xfs“ " "arba „NTFS“ (tik „MinGW“ darinio versija), tada „falloc“ yra geriausias " "pasirinkimas. Jis beveik akimirksniu paskiria didelius (kelių GiB) failus, " "bet gali būti nepasiekiamas, jei Jūsų sistemoje nėra „posix_fallocate(3)“ " "funkcijos. Nenaudokite „falloc“ su pasenusiomis failų sistemomis, tokiomis " "kaip „ext3“ ir „FAT32“, nes tai užtrunka beveik tiek pat laiko kaip " "„prealloc“ ir visiškai blokuoja „aria2“, kol baigsis paskirstymas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505 msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" "Nurodyti maksimalų failų skaičių, kurios reikia atidaryti naudojant kelių " "failų „BitTorrent“ atsisiuntimą visame pasaulyje." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546 msgid "" "Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along " "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" "Nurodyti dalijimo/skleidimo laiką minutėmis. Jei kartu su šia parinktimi " "nurodoma parinktis – „dalijimo/skleidimo santykis“, tada skleidimas/" "dalijimas yra baigiamas, kai bent vieną iš tų sąlygų yra tenkinamą. " "Nurodžius 0-iui, atsisiuntimas išjungiamas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539 msgid "" "Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches " "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" "Nurodyti bendrinimo santykį. Dalinti/Skleisti užbaigtus „torrent'us“, kol " "bendrinimo santykis pasieks – „SANTYKIS“. Rekomenduojama čia nurodyti lygų " "arba didesnį nei – 1.0. Nurodykite – 0.0, jei Jūs ketinate dalinti/skleisti " "nepriklausomai nuo bendrinimo santykio." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." msgstr "" "Nurodyti maksimalų lygiarangių skaičių kiekvienam „torrent'ui“, 0-is reiškia " "– neribotas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531 msgid "" "Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. " "If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less " "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " "20 bytes." msgstr "" "Nurodyti lygiarangio ID prielinksnį/priešdėlį. „BitTorrent“ lygiarangio ID " "yra – 20-imt baitų ilgio. Jei nurodyta – daugiau nei 20-imt baitų, tada bus " "naudojami tik 20-imt pirmieji baitai. Jei nurodyta – mažiau nei 20-imt " "baitų, tada bus atsitiktiniai pridedami baitų duomenys, kad jo ilgis būtų 20-" "imt baitų." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525 msgid "" "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" "Sustabdyti „BitTorrent“ atsisiuntimą, jei atsisiuntimo greitis yra – 0-is " "per N sekundę/-žių/-es iš eilės. Jei nurodytas – 0-is, šį funkciją bus " "išjungtą/neįgalintą." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524 msgid "Stop timeout" msgstr "Sustabdyti pasibaigusios užklausos laiką" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36 msgid "The Aria2 service is not running." msgstr "„Aria2“ tarnyba neveikia." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35 msgid "The Aria2 service is running." msgstr "„Aria2“ tarnyba veikia." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." msgstr "Katalogas kuriame laikomi konfigūracijos, seanso ir „DHT“ failai." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213 msgid "" "The directory to store the downloaded file. For example /mnt/sda1." msgstr "" "Katalogas kuriame laikyti atsisiųstą failą. Pvz: „/mnt/sda1“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224 msgid "The file name of the log file." msgstr "Žurnalo failo pavadinimas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." msgstr "" "Didžiausias prisijungimų skaičius prie vieno serverio kiekvienam " "atsisiuntimui." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:436 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." msgstr "Ši parinktis bus ignoruota, jei „torrent'e“ bus nustatyta privati žyma." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373 msgid "Timeout" msgstr "Pasibaigė užklausos laikas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260 msgid "Token" msgstr "Žetonas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486 msgid "True" msgstr "Teisingai/Tiesa" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310 msgid "Use a proxy server for all protocols." msgstr "Naudoti įgaliota serverį visiems protokolams." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330 msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" "Naudoti „FAILAS“ sertifikatų institucijas/autoritetus, kad patvirtintumėte/" "patikrintumėte lygiarangius. Sertifikato failas turi būti „PEM“ formato ir " "gali tūrėti kelis „CA“ sertifikatus." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284 msgid "" "Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either " "in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.
PKCS12 files must contain the " "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only " "PKCS12 files with a blank import password can be opened!
When using PEM, " "you have to specify the \"RPC private key\" as well." msgstr "" "Naudoti „RPC“ serverio „FAILO“ sertifikatą. Sertifikatas turi būti „PKCS12“ " "(„.p12“, „.pfx“) arba „PEM“ formato.
„PKCS12“ failuose turi būti " "sertifikatas, kodas/šifras/raktas ir pasirinktinai papildomų sertifikatų " "grandinė. Tik „PKCS12“ failus galima atidaryti su tuščiu importo " "slaptažodžiu!
Naudodami „PEM“, turite nurodyti – „RPC privatųjį raktą“ " "taip pat." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335 msgid "" "Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 " "(.p12, .pfx) or in PEM format.
PKCS12 files must contain the " "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only " "PKCS12 files with a blank import password can be opened!
When using PEM, " "you have to specify the \"Private key\" as well." msgstr "" "Naudoti kliento sertifikatą „FAILE“ . Sertifikatas turi būti „PKCS12“ („.p12“" ", „.pfx“) arba „PEM“ formato.
„PKCS12“ failuose turi būti sertifikatas, " "kodas/šifras/raktas ir pasirinktinai papildomų sertifikatų grandinė. Tik " "„PKCS12“ failus galima atidaryti su tuščiu importo slaptažodžiu!
Naudodami „PEM“, turite nurodyti – „RPC privatųjį raktą“ taip pat." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294 msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" "Naudoti privatųjį raktą, esantį – „FAILE“, skirta „RPC“ serveriui. " "Privatusis raktas turi būti iššifruotas ir „PEM“ formate." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342 msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" "Naudoti privatųjį raktą, kuris yra randamas – „FAILE“. Privatus raktas turi " "būti iššifruotas ir „PEM“ formate. Elgesys, kai užšifruotas, yra – " "neapibrėžtas." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408 msgid "User agent" msgstr "Naudotojo/Vartotojo agentas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259 msgid "Username & Password" msgstr "Naudotojo/Vartotojo vardas (t.y. Slapyvardis) ir slaptažodis" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323 msgid "" "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." msgstr "" "Patvirtinti/Patikrinti lygiarangį naudojant sertifikatus, nurodytus " "parinktyje – „CA sertifikatas“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233 msgid "Warn" msgstr "Įspėti" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:500 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:520 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:580 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615 msgid "You can append K or M." msgstr "Galite pridėti/papildyti „K“ arba „M“." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594 msgid "falloc" msgstr "„falloc“" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592 msgid "prealloc" msgstr "„prealloc“" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "„trunc“"