#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:36+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
msgid "AHCP Server"
msgstr "AHCP 伺服器"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
"AHCP 是一個自動配置 IPv6 和 IPv6/IPv4 雙棧網路的協議,用於在網路上進行路由探"
"測和位址分配。因為在某些網路上為每個鏈路層廣播域均配置伺服器是非常困難的,例"
"如移動 ad-hoc 網路。"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
msgid "Active AHCP Leases"
msgstr "活動的 AHCP 租約"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
msgid "Address"
msgstr "位址"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高階設定"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
msgid "Age"
msgstr "有效期"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
msgid "Announced DNS servers"
msgstr "宣告的 DNS 伺服器"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
msgid "Announced NTP servers"
msgstr "宣告的 NTP 伺服器"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
msgid "Announced prefixes"
msgstr "宣告的位址字首"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
msgid "Collecting data..."
msgstr "正在收集資料…"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup"
msgstr "禁用 DNS 設定"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
msgid "Forwarder"
msgstr "轉發器"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
msgid "General Setup"
msgstr "通用設定"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 和 IPv6"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
msgid "IPv4 only"
msgstr "僅 IPv4"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
msgid "IPv6 only"
msgstr "僅 IPv6"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
msgid "Lease directory"
msgstr "租約目錄"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
msgid "Lease validity time"
msgstr "租期"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
msgid "Log file"
msgstr "日誌檔案"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
msgid "Multicast address"
msgstr "多播位址"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
msgid "Operation mode"
msgstr "工作模式"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
msgid "Port"
msgstr "埠"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
msgid "Protocol family"
msgstr "協議簇"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
msgid "Served interfaces"
msgstr "服務介面"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
msgid "Server"
msgstr "伺服器"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 時間伺服器"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 域名伺服器"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr "指定宣告的 IPv4 與 IPv6 網路位址字首(CIDR表示法)"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
msgid "The AHCP Service is not running."
msgstr "AHCP 服務沒有執行。"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
msgstr "AHCP 伺服程式 ID %s。"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
msgid "There are no active leases."
msgstr "沒有活躍租約。"

#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
msgid "Unique ID file"
msgstr "UID 檔案"