msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:44+0200\n" "Last-Translator: Snoof \n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 msgid "AHCP Server" msgstr "שרת AHCP" # מי שמבין את המונחים הטכניים שיעבור על זה ויתקן. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 #, fuzzy msgid "" "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on " "networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." msgstr "" "AHCP הוא פרוטוקול להגדרה אוטומטית של רשתות IPV6 ו- dual-stack IPv6/IPv4, אשר " "עוצב לשימוש כתחליף לגילוי נתבים ול- DHCP ברשתות שבהן קשה או בלתי אפשרי " "להגדיר שרת בתוך כל שם מתחם לשידור שכבת קישור, לדוגמה רשתות אד-הוק ניידות." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34 #, fuzzy msgid "Active AHCP Leases" msgstr "החכרות AHCP קיימות" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38 msgid "Address" msgstr "כתובת" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14 msgid "Advanced Settings" msgstr "הגדרות מתקדמות" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39 msgid "Age" msgstr "גיל" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38 msgid "Announced DNS servers" msgstr "שרתי DNS מוכרזים" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44 msgid "Announced NTP servers" msgstr "שרתי NTP מוכרזים" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32 msgid "Announced prefixes" msgstr "קידומות מוכרזות" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42 msgid "Collecting data..." msgstr "אוסף נתונים..." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 msgid "Disable DNS setup" msgstr "" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21 msgid "Forwarder" msgstr "" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13 msgid "General Setup" msgstr "התקנה כללית" #: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp" msgstr "" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 ו- IPv6" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62 msgid "IPv4 only" msgstr "IPv4 בלבד" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63 msgid "IPv6 only" msgstr "IPv6 בלבד" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97 #, fuzzy msgid "Lease directory" msgstr "ספריית החכרות" # תו #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91 msgid "Lease validity time" msgstr "תוקף ההקצאה" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105 msgid "Log file" msgstr "קובץ רישום" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50 msgid "Multicast address" msgstr "כתובת Multicast" # אפשר גם מצב פעולה #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19 msgid "Operation mode" msgstr "מצב הפעלה" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55 msgid "Port" msgstr "פורט" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60 msgid "Protocol family" msgstr "משפחת פרוטוקולים" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23 msgid "Served interfaces" msgstr "סיגמנטים מופעלים" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20 msgid "Server" msgstr "שרת" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" msgstr "שרתי NTP ברשתות IPV4 IPV6" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" msgstr "שרתי DNS ברשתות IPV4 IPV6" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" msgstr "קידומת שרתים (CIDR)" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25 msgid "The AHCP Service is not running." msgstr "" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27 msgid "The AHCP Service is running with ID %s." msgstr "" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22 msgid "There are no active leases." msgstr "אין הקצאות פעילות." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101 msgid "Unique ID file" msgstr "קובץ מזהה יחודי"