msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 01:06+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:193
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Reinicio Avançado"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:58
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:141
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:168
msgid "Compressed"
msgstr "Comprimido"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:130
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:82
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:111
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203
msgid "ERROR:"
msgstr "ERRO:"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:211
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
msgstr "Conceder acesso ao ficheiro e ao UCI ao luci-app-advanced-reboot"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:127
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Sem acesso ao fw_printenv ou ao fw_printenv!"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:209
msgid "Partition"
msgstr "Partição"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
msgid "Partitions"
msgstr "Partições"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:235
msgid "Perform power off..."
msgstr "Iniciar o encerramento..."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:51
msgid "Power Off Device"
msgstr "Desligar aparelho"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:62
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:145
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:212
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:130
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
msgstr "Reiniciar o Aparelho para uma Partição Alternativa"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
msgid "Reboot to alternative partition..."
msgstr "Reiniciar para uma partição alternativa..."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:159
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Reiniciar para a partição atual"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:75
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:80
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:104
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:109
msgid "Rebooting…"
msgstr "A reiniciar…"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:43
msgid "Shutting down..."
msgstr "A encerrar..."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:210
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:17
msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
msgstr ""
"A sinalização da partição \"dual boot\": o %s não é um aparelho de blocos."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:71
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:100
msgid "The reboot command failed with code %d"
msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
"O sistema está a reiniciar para uma partição alternativa.<br />NÃO DESLIGUE "
"O APARELHO!<br /> Espere alguns minutos antes de tentar uma nova ligação. "
"Pode ser necessário renovar o endereço do seu computador para aceder ao "
"aparelho de novo, dependendo das suas definições."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:44
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
"O sistema está agora a desligar.<br /> NÃO DESLIGUE O APARELHO!<br /> Espere "
"alguns minutos antes de tentar uma nova ligação. Pode ser necessário renovar "
"o endereço do seu computador para aceder ao aparelho de novo, dependendo das "
"suas definições."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:15
msgid "Unable to find Device Board Name."
msgstr "Não foi possível encontrar o nome da placa do aparelho."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:16
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Não foi encontrada a Flag Dual Boot Partition."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:19
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente de firmware: %s."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:18
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
msgstr ""
"Não foi possível definir a entrada Dual Boot Partition para a partição: %s."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:20
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
msgstr "Incapaz de definir a variável de ambiente de firmware: %s a %s."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:168
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:131
msgid ""
"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
"different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
"password on alternative partition might be different, you might have to "
"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
"reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
"to reboot device to an alternative partition."
msgstr ""
"AVISO: Uma partição alternativa pode conter as suas próprias definições e "
"firmware completamente diferentes.<br /><br /> Como as suas definições de "
"rede e palavra-passe/SSID WiFi na partição alternativa podem diferir, poderá "
"ter que alterar as definições do seu computador para conseguir aceder ao seu "
"aparelho assim que este reiniciar.<br /><br /> Por favor, tenha também em "
"atenção que o firmware da partição alternativa pode não fornecer um modo "
"fácil para mudar a partição ativa e arrancar de volta para a partição atual."
"<br /><br /> Selecione \"Continuar\" abaixo para reiniciar o aparelho para "
"uma partição alternativa."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52
msgid ""
"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
"device."
msgstr ""
"AVISO: Desligar pode causar um reinício num aparelho que não suporte "
"encerramento.<br /><br /> Selecione \"Continuar\" abaixo para desligar o seu "
"aparelho."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
msgid "Waiting for device..."
msgstr "À espera do aparelho..."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:221
msgid ""
"Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-firmware device!%sIf you are "
"seeing this on an OpenWrt dual-firmware supported device,%splease refer to "
"%sHow to add a new device section of the README%s."
msgstr ""
"Aviso: O aparelho (%s) é desconhecido ou não é um aparelho de firmware "
"duplo!%sSe vê isto num aparlho compatível com firmware duplo OpenWrt,%sveja "
"a secção %sComo adicionar um aparelho novo do LEIA-ME%s."

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:198
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
"Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:238
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
msgstr "Aviso: Este sistema não suporta encerramento!"

#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
msgstr "Aviso: Incapaz de obter informações do aparelho!"

#~ msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
#~ msgstr ""
#~ "Aviso: O aparelho (%s) é desconhecido ou não é um aparelho com partição "
#~ "dupla!"

#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "Alternativa"

#~ msgid "Changes applied."
#~ msgstr "Configurações aplicadas."

#~ msgid "Current"
#~ msgstr "Atual"

#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "A carregar"

#~ msgid "Rebooting..."
#~ msgstr "A reiniciar..."

#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"

#~ msgid ""
#~ "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> "
#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to "
#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending "
#~ "on your settings."
#~ msgstr ""
#~ "O sistema está agora a reiniciar.<br /> NÃO DESLIGUE O DISPOSITIVO!<br /> "
#~ "Espere alguns minutos antes de tentar uma nova ligação. Pode ser "
#~ "necessário renovar o endereço do seu computador para aceder ao "
#~ "dispositivo de novo, dependendo das suas definições."

#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
#~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."

#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
#~ msgstr "tentando montar a partição alternativa (mtd%s)"

#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
#~ msgstr "tentativa de desmontar a partição alternativa (mtd%s)"

#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
#~ msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente do firmware"

#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
#~ msgstr "Não foi possível definir a Flag Dual Boot Partition para a partição"

#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
#~ msgstr "Não foi possível definir a variável de ambiente do firmware"

#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
#~ msgstr "tentando montar partição alternativa"

#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
#~ msgstr "tentando desmontar uma partição alternativa"

#~ msgid "to"
#~ msgstr "para"

#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Ação"

#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
#~ msgstr "Firmware/SO (Kernel)"