msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-10-14 08:09+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3 msgid "Advanced Reboot" msgstr "Reinicio Avançado" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:135 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162 msgid "Compressed" msgstr "Comprimido" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:197 msgid "ERROR:" msgstr "ERRO:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot" msgstr "Conceda acesso ao ficheiro e ao UCI para o luci-app-advanced-reboot" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:121 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" msgstr "Sem acesso ao fw_printenv ou ao fw_printenv!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203 msgid "Partition" msgstr "Partição" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:199 msgid "Partitions" msgstr "Partições" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225 msgid "Perform power off..." msgstr "Iniciar o encerramento..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:45 msgid "Power Off Device" msgstr "Encerrar Dispositivo" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:56 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:139 msgid "Proceed" msgstr "Continuar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" msgstr "Reiniciar o Dispositivo para uma Partição Alternativa" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:156 msgid "Reboot to alternative partition..." msgstr "Reiniciar para uma partição alternativa..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:153 msgid "Reboot to current partition" msgstr "Reiniciar para a partição atual" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:69 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:74 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:98 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:103 msgid "Rebooting…" msgstr "A reiniciar…" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:37 msgid "Shutting down..." msgstr "A encerrar..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:204 msgid "Status" msgstr "Estado" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:65 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:94 msgid "The reboot command failed with code %d" msgstr "O comando reboot falhou com o código %d" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99 msgid "" "The system is rebooting to an alternative partition now.
DO NOT POWER " "OFF THE DEVICE!
Wait a few minutes before you try to reconnect. It " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" "O sistema está a reiniciar para uma partição alternativa.
NÃO DESLIGUE " "O DISPOSITIVO!
Espere alguns minutos antes de tentar uma nova ligação. " "Pode ser necessário renovar o endereço do seu computador para aceder ao " "dispositivo de novo, dependendo das suas definições." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38 msgid "" "The system is shutting down now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
It " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" "O sistema está agora a desligar.
NÃO DESLIGUE O DISPOSITIVO!
" "Espere alguns minutos antes de tentar uma nova ligação. Pode ser necessário " "renovar o endereço do seu computador para aceder ao dispositivo de novo, " "dependendo das suas definições." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10 msgid "Unable to find Device Board Name." msgstr "Não foi possível encontrar o nome da placa do aparelho." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." msgstr "Não foi encontrada a Flag Dual Boot Partition." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:13 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s." msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente de firmware: %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s." msgstr "" "Não foi possível definir a entrada Dual Boot Partition para a partição: %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s." msgstr "Incapaz de definir a variável de ambiente de firmware: %s a %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125 msgid "" "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely " "different firmware.

As your network configuration and WiFi SSID/" "password on alternative partition might be different, you might have to " "adjust your computer settings to be able to access your device once it " "reboots.

Please also be aware that alternative partition " "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot " "back to the currently active partition.

Click \"Proceed\" below " "to reboot device to an alternative partition." msgstr "" "AVISO: Uma partição alternativa pode conter as suas próprias definições e " "firmware completamente diferentes.

Como as suas definições de " "rede e palavra-passe/SSID WiFi na partição alternativa podem ser diferentes, " "poderá ter que alterar as definições do seu computador para conseguir aceder " "ao seu dispositivo assim que este reiniciar.

Por favor tenha " "também em atenção que o firmware da partição alternativa pode não fornecer " "um modo fácil para mudar a partição ativa e arrancar de volta para a " "partição atual.

Selecione \"Continuar\" abaixo para reiniciar o " "dispositivo para uma partição alternativa." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46 msgid "" "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't " "support power off.

Click \"Proceed\" below to power off your " "device." msgstr "" "AVISO: Encerrar pode causar um reinício num dispositivo que não suporte " "encerramento.

Selecione \"Continuar\" abaixo para encerrar o seu " "dispositivo." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:70 msgid "Waiting for device..." msgstr "À espera do aparelho..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:215 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" msgstr "" "Aviso: O Dispositivo (%s) é desconhecido ou não é um dispositivo com " "partição dupla!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:192 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:228 msgid "Warning: This system does not support powering off!" msgstr "Aviso: Este sistema não suporta encerramento!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Aviso: Incapaz de obter informações do dispositivo!" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativa" #~ msgid "Changes applied." #~ msgstr "Configurações aplicadas." #~ msgid "Current" #~ msgstr "Atual" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "A carregar" #~ msgid "Rebooting..." #~ msgstr "A reiniciar..." #~ msgid "System" #~ msgstr "Sistema" #~ msgid "" #~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" #~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " #~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " #~ "on your settings." #~ msgstr "" #~ "O sistema está agora a reiniciar.
NÃO DESLIGUE O DISPOSITIVO!
" #~ "Espere alguns minutos antes de tentar uma nova ligação. Pode ser " #~ "necessário renovar o endereço do seu computador para aceder ao " #~ "dispositivo de novo, dependendo das suas definições." #~ msgid "Waiting for changes to be applied..." #~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..." #~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" #~ msgstr "tentando montar a partição alternativa (mtd%s)" #~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" #~ msgstr "tentativa de desmontar a partição alternativa (mtd%s)" #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" #~ msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente do firmware" #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" #~ msgstr "Não foi possível definir a Flag Dual Boot Partition para a partição" #~ msgid "Unable to set firmware environment variable" #~ msgstr "Não foi possível definir a variável de ambiente do firmware" #~ msgid "attempting to mount alternative partition" #~ msgstr "tentando montar partição alternativa" #~ msgid "attempting to unmount alternative partition" #~ msgstr "tentando desmontar uma partição alternativa" #~ msgid "to" #~ msgstr "para" #~ msgid "Action" #~ msgstr "Ação" #~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" #~ msgstr "Firmware/SO (Kernel)"