msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" msgstr "Reinicio avanzado" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Alternative" msgstr "Alternativo" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." msgstr "Cambios aplicados." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132 msgid "Compressed" msgstr "Comprimido" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Current" msgstr "Actual" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot" msgstr "Conceder acceso a UCI y archivos para luci-app-advanced-reboot" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" msgstr "Cargando" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" msgstr "Sin acceso a fw_printenv o fw_printenv!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 msgid "Partition" msgstr "Partición" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 msgid "Partitions" msgstr "Particiones" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 msgid "Perform power off..." msgstr "Realizar apagado..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Power Off Device" msgstr "Apagar dispositivo" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 msgid "Proceed" msgstr "Proceder" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" msgstr "Reinicie el dispositivo a una partición alternativa" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 msgid "Reboot to alternative partition..." msgstr "Reiniciar a la partición alternativa ..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 msgid "Reboot to current partition" msgstr "Reiniciar a la partición actual" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." msgstr "Reiniciando..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." msgstr "Apagando..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 msgid "Status" msgstr "Estado" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "System" msgstr "Sistema" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 msgid "" "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" "El sistema se está reiniciando ahora.
¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!
" "Espere unos minutos antes de intentar volver a conectarse. Es posible que " "sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar al " "dispositivo nuevamente, dependiendo de su configuración." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 msgid "" "The system is rebooting to an alternative partition now.
DO NOT POWER " "OFF THE DEVICE!
Wait a few minutes before you try to reconnect. It " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" "El sistema se está reiniciando en una partición alternativa ahora.
¡NO " "APAGUE EL DISPOSITIVO!
Espere unos minutos antes de intentar volver a " "conectarse. Es posible que sea necesario renovar la dirección de su " "computadora para llegar al dispositivo nuevamente, dependiendo de su " "configuración." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 msgid "" "The system is shutting down now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
It " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" "El sistema se está apagando ahora.
¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!
" "Puede que sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar " "al dispositivo nuevamente, dependiendo de la configuración." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." msgstr "No se puede encontrar la partición de bandera de arranque dual." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s." msgstr "No se puede obtener la variable de entorno del firmware: %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s." msgstr "" "No se puede establecer la entrada de Partición de indicador de arranque dual " "para la partición: %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s." msgstr "No se puede establecer la variable de entorno del firmware: %s a %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12 msgid "" "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely " "different firmware.

As your network configuration and WiFi SSID/" "password on alternative partition might be different, you might have to " "adjust your computer settings to be able to access your device once it " "reboots.

Please also be aware that alternative partition " "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot " "back to the currently active partition.

Click \"Proceed\" below " "to reboot device to an alternative partition." msgstr "" "ADVERTENCIA: Una partición alternativa puede tener su propia configuración y " "un firmware completamente diferente.

Como la configuración de su " "red y el SSID/contraseña Wi-Fi en la partición alternativa pueden ser " "diferentes, es posible que tenga que ajustar la configuración de su " "computadora para poder para acceder a su dispositivo una vez que se reinicie." "

También tenga en cuenta que un firmware de partición " "alternativo podría no proporcionar una manera fácil de cambiar la partición " "activa y volver a iniciar la partición activa.

Haga clic en " "\"Proceder\" a continuación para reiniciar el dispositivo a una partición " "alternativa." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12 msgid "" "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't " "support power off.

Click \"Proceed\" below to power off your " "device." msgstr "" "ADVERTENCIA: el apagado puede ocasionar el reinicio de un dispositivo que no " "es compatible con el apagado.

Haga clic en \"Continuar\" a " "continuación para apagar su dispositivo." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46 msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" msgstr "" "Advertencia: ¡El dispositivo (%s) es desconocido o no es un dispositivo de " "doble partición!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97 msgid "Warning: This system does not support powering off!" msgstr "Advertencia: ¡Este sistema no admite el apagado!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Advertencia: ¡No se puede obtener información del dispositivo!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45 msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" msgstr "intentando montar una partición alternativa (mtd%s)" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54 msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" msgstr "intentando desmontar una partición alternativa (mtd%s)" #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" #~ msgstr "No se puede obtener la variable de entorno de firmware" #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" #~ msgstr "" #~ "No se puede establecer la entrada de la partición del indicador de inicio " #~ "dual para la partición" #~ msgid "Unable to set firmware environment variable" #~ msgstr "No se puede establecer la variable de entorno de firmware" #~ msgid "attempting to mount alternative partition" #~ msgstr "intentando montar una partición alternativa" #~ msgid "attempting to unmount alternative partition" #~ msgstr "intentando desmontar una partición alternativa" #~ msgid "to" #~ msgstr "a" #~ msgid "Action" #~ msgstr "Acción" #~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" #~ msgstr "Firmware"