msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" msgstr "Erweitertes Neustarten" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Alternative" msgstr "Alternative" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." msgstr "Änderungen angewendet." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132 msgid "Compressed" msgstr "Komprimiert" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Current" msgstr "Aktuell" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot" msgstr "Gewähre UCI und Datei-Zugriff auf luci-app-advanced-reboot" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" msgstr "Lade" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" msgstr "Kein Zugriff auf fw_printenv oder fw_setenv!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 msgid "Partition" msgstr "Partition" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 msgid "Partitions" msgstr "Partitionen" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 msgid "Perform power off..." msgstr "Ausschalten durchführen....." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Power Off Device" msgstr "Gerät ausschalten" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 msgid "Proceed" msgstr "Weiter" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" msgstr "Neu Starten" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" msgstr "Gerät von einer alternativen Partition neu starten" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 msgid "Reboot to alternative partition..." msgstr "Von alternativer Partition neu starten..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 msgid "Reboot to current partition" msgstr "Von aktueller Partition neu starten" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." msgstr "Starte neu..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." msgstr "Fahre herunter..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 msgid "Status" msgstr "Status" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "System" msgstr "System" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 msgid "" "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" "Das System wird jetzt neu gestartet.
DAS GERÄT NICHT AUSSCHALTEN!
Einige Minuten warten, bevor versucht wird, die Verbindung " "wiederherzustellen. Es kann notwendig sein, die Adresse des Computers zu " "erneuern, um das Gerät je nach Einstellungen wieder zu erreichen." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 msgid "" "The system is rebooting to an alternative partition now.
DO NOT POWER " "OFF THE DEVICE!
Wait a few minutes before you try to reconnect. It " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" "Das System startet jetzt von einer alternativen Partition neu.
DAS " "GERÄT NICHT AUSSCHALTEN!
Ein paar Minuten warten, bevor versucht wird, " "die Verbindung wiederherzustellen. Es kann notwendig sein, die Adresse des " "Computers zu erneuern, um das Gerät je nach den Einstellungen wieder zu " "erreichen." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 msgid "" "The system is shutting down now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
It " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" "Das System schaltet sich jetzt ab.
DAS GERÄT NICHT AUSSCHALTEN!
" "Es kann notwendig sein, die Adresse des Computers zu erneuern, um das Gerät " "je nach den Einstellungen wieder zu erreichen." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." msgstr "Dual Boot Flag-Partition konnte nicht gefunden werden." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s." msgstr "Konnte Firmware-Umgebungsvariable nicht finden: %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s." msgstr "Konnte Partition nicht mit Dualboot-Kennzeichnung markieren: %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s." msgstr "Konnte Firmware-Umgebungsvariable nicht setzen: %s = %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12 msgid "" "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely " "different firmware.

As your network configuration and WiFi SSID/" "password on alternative partition might be different, you might have to " "adjust your computer settings to be able to access your device once it " "reboots.

Please also be aware that alternative partition " "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot " "back to the currently active partition.

Click \"Proceed\" below " "to reboot device to an alternative partition." msgstr "" "WARNUNG: Eine alternative Partition kann eigene Einstellungen und eine " "völlig andere Firmware haben.

Da Ihre Netzwerkkonfiguration und " "WLAN SSID/Passwort auf der alternativen Partition unterschiedlich sein " "können, müssen Sie möglicherweise Ihre Computereinstellungen anpassen, um " "nach einem Neustart auf Ihr Gerät zugreifen zu können.

Bitte " "beachten Sie auch, dass die alternative Partitions-Firmware möglicherweise " "keine einfache Möglichkeit bietet, die aktive Partition umzuschalten und " "wieder auf die aktuell aktive Partition zu booten.

Klicken Sie " "unten auf \"Weiter\", um das Gerät neu zu starten." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12 msgid "" "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't " "support power off.

Click \"Proceed\" below to power off your " "device." msgstr "" "WARNUNG: Das Ausschalten kann zu einem Neustart eines Geräts führen, das das " "Ausschalten nicht unterstützt.

Auf \"Fortfahren\" klicken, um " "das Gerät auszuschalten." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46 msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Änderungen werden angewandt..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" msgstr "Warnung: Gerät (%s) ist unbekannt oder ist kein Dual-Partitionsgerät!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren " "gehen!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97 msgid "Warning: This system does not support powering off!" msgstr "Warnung: Dieses System unterstützt kein Ausschalten!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Warnung: Geräteinformationen konnten nicht abgerufen werden!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45 msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" msgstr "Versuche, alternative Partition einzuhängen (mtd%s)" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54 msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" msgstr "versuche, alternative Partition einzuhängen (mtd%s)" #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" #~ msgstr "Firmware-Umgebungsvariable kann nicht abgerufen werden" #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" #~ msgstr "" #~ "Eintrag Dual Boot Flag Partition kann für die Partition nicht gesetzt " #~ "werden" #~ msgid "Unable to set firmware environment variable" #~ msgstr "Die Umgebungsvariable für die Firmware kann nicht gesetzt werden" #~ msgid "attempting to mount alternative partition" #~ msgstr "Versuche eine alternative Partition einzuhängen" #~ msgid "attempting to unmount alternative partition" #~ msgstr "Versuche eine alternative Partition auszuhängen" #~ msgid "to" #~ msgstr "zu" #~ msgid "Action" #~ msgstr "Aktion" #~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" #~ msgstr "Firmware/Betriebssystem (Kernel)"