msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n" "Last-Translator: Zocker1012 \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3 msgid "Advanced Reboot" msgstr "Erweitertes Neustarten" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:135 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162 msgid "Compressed" msgstr "Komprimiert" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:197 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot" msgstr "Gewähre UCI und Datei-Zugriff auf luci-app-advanced-reboot" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:121 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" msgstr "Kein Zugriff auf fw_printenv oder fw_setenv!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203 msgid "Partition" msgstr "Partition" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:199 msgid "Partitions" msgstr "Partitionen" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225 msgid "Perform power off..." msgstr "Ausschalten durchführen....." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:45 msgid "Power Off Device" msgstr "Gerät ausschalten" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:56 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:139 msgid "Proceed" msgstr "Weiter" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206 msgid "Reboot" msgstr "Neu Starten" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" msgstr "Gerät von einer alternativen Partition neu starten" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:156 msgid "Reboot to alternative partition..." msgstr "Von alternativer Partition neu starten..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:153 msgid "Reboot to current partition" msgstr "Von aktueller Partition neu starten" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:69 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:74 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:98 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:103 msgid "Rebooting…" msgstr "Neustart…" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:37 msgid "Shutting down..." msgstr "Fahre herunter..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:204 msgid "Status" msgstr "Status" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:65 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:94 msgid "The reboot command failed with code %d" msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99 msgid "" "The system is rebooting to an alternative partition now.
DO NOT POWER " "OFF THE DEVICE!
Wait a few minutes before you try to reconnect. It " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" "Das System startet jetzt von einer alternativen Partition neu.
DAS " "GERÄT NICHT AUSSCHALTEN!
Ein paar Minuten warten, bevor versucht wird, " "die Verbindung wiederherzustellen. Es kann notwendig sein, die Adresse des " "Computers zu erneuern, um das Gerät je nach den Einstellungen wieder zu " "erreichen." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38 msgid "" "The system is shutting down now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
It " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" "Das System schaltet sich jetzt ab.
DAS GERÄT NICHT AUSSCHALTEN!
" "Es kann notwendig sein, die Adresse des Computers zu erneuern, um das Gerät " "je nach den Einstellungen wieder zu erreichen." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10 msgid "Unable to find Device Board Name." msgstr "Kann Gerätename nicht finden." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." msgstr "Dual Boot Flag-Partition konnte nicht gefunden werden." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:13 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s." msgstr "Konnte Firmware-Umgebungsvariable nicht finden: %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s." msgstr "Konnte Partition nicht mit Dualboot-Kennzeichnung markieren: %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s." msgstr "Konnte Firmware-Umgebungsvariable nicht setzen: %s = %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125 msgid "" "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely " "different firmware.

As your network configuration and WiFi SSID/" "password on alternative partition might be different, you might have to " "adjust your computer settings to be able to access your device once it " "reboots.

Please also be aware that alternative partition " "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot " "back to the currently active partition.

Click \"Proceed\" below " "to reboot device to an alternative partition." msgstr "" "WARNUNG: Eine alternative Partition kann eigene Einstellungen und eine " "völlig andere Firmware haben.

Da Ihre Netzwerkkonfiguration und " "WLAN SSID/Passwort auf der alternativen Partition unterschiedlich sein " "können, müssen Sie möglicherweise Ihre Computereinstellungen anpassen, um " "nach einem Neustart auf Ihr Gerät zugreifen zu können.

Bitte " "beachten Sie auch, dass die alternative Partitions-Firmware möglicherweise " "keine einfache Möglichkeit bietet, die aktive Partition umzuschalten und " "wieder auf die aktuell aktive Partition zu booten.

Klicken Sie " "unten auf \"Weiter\", um das Gerät neu zu starten." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46 msgid "" "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't " "support power off.

Click \"Proceed\" below to power off your " "device." msgstr "" "WARNUNG: Das Ausschalten kann zu einem Neustart eines Geräts führen, das das " "Ausschalten nicht unterstützt.

Auf \"Fortfahren\" klicken, um " "das Gerät auszuschalten." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:70 msgid "Waiting for device..." msgstr "Warte auf Gerät..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:215 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" msgstr "Warnung: Gerät (%s) ist unbekannt oder ist kein Dual-Partitionsgerät!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:192 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren " "gehen!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:228 msgid "Warning: This system does not support powering off!" msgstr "Warnung: Dieses System unterstützt kein Ausschalten!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Warnung: Geräteinformationen konnten nicht abgerufen werden!" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternative" #~ msgid "Changes applied." #~ msgstr "Änderungen angewendet." #~ msgid "Current" #~ msgstr "Aktuell" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Lade" #~ msgid "Rebooting..." #~ msgstr "Starte neu..." #~ msgid "System" #~ msgstr "System" #~ msgid "" #~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" #~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " #~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " #~ "on your settings." #~ msgstr "" #~ "Das System wird jetzt neu gestartet.
DAS GERÄT NICHT AUSSCHALTEN!" #~ "
Einige Minuten warten, bevor versucht wird, die Verbindung " #~ "wiederherzustellen. Es kann notwendig sein, die Adresse des Computers zu " #~ "erneuern, um das Gerät je nach Einstellungen wieder zu erreichen." #~ msgid "Waiting for changes to be applied..." #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..." #~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" #~ msgstr "Versuche, alternative Partition einzuhängen (mtd%s)" #~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" #~ msgstr "versuche, alternative Partition einzuhängen (mtd%s)" #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" #~ msgstr "Firmware-Umgebungsvariable kann nicht abgerufen werden" #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" #~ msgstr "" #~ "Eintrag Dual Boot Flag Partition kann für die Partition nicht gesetzt " #~ "werden" #~ msgid "Unable to set firmware environment variable" #~ msgstr "Die Umgebungsvariable für die Firmware kann nicht gesetzt werden" #~ msgid "attempting to mount alternative partition" #~ msgstr "Versuche eine alternative Partition einzuhängen" #~ msgid "attempting to unmount alternative partition" #~ msgstr "Versuche eine alternative Partition auszuhängen" #~ msgid "to" #~ msgstr "zu" #~ msgid "Action" #~ msgstr "Aktion" #~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" #~ msgstr "Firmware/Betriebssystem (Kernel)"