msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 00:23+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Last-Translator: Olimjon aka Kobin23 <olimko98@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:143
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:68
msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
msgstr ""
"<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения ОЗУ, на устройствахс ОЗУ "
"менее 64MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:9
msgid "Adblock"
msgstr "AdBlock"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
msgid "Adblock Status"
msgstr "Состояние Adblock"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
msgid "Adblock Version"
msgstr "Версия Adblock"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
msgid "Archive Categories"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
msgid "Backup Directory"
msgstr "Папка для бэкапа"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
msgid "Backup Mode"
msgstr "Режим сохранения бекапа"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:67
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Источники списков блокировок"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
msgid "Blocklist not found!"
msgstr "Список блокировок не найден!"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144
msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
"domains except those listed in the whitelist file."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
msgstr ""
"Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
"использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
"интерфейс для запуска."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr ""
"Настройка Adblock. Приложения для блокировки ненадежных или добавления "
"доверенных доменов используя DNS. "

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:119
msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode."
msgstr ""
"Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут использоваться "
"в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:23
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
msgid "DNS Directory"
msgstr "Папка DNS"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:131
msgid ""
"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
"instead."
msgstr ""
"Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо этого "
"использовать резервные копии списков блокировок."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
msgid "Download Utility"
msgstr "Утилита для скачивания"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:21
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Редактировать Черный список"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
msgid "Edit Configuration"
msgstr "Редактировать config файл"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Редактировать Белый список"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "Email Notification"
msgstr "Email уведомления"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
msgid "Email Notification Count"
msgstr "Кол-во email уведомлений"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:19
msgid "Enable Adblock"
msgstr "Включить Adblock"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:118
msgid "Enable Blocklist Backup"
msgstr "Бэкап списка блокировок"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:114
msgid ""
"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
"(&lt; 64 MB free RAM)"
msgstr ""
"Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
"устройствах с низким объемом  памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
"памяти)."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки в случае ошибок обработки."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:71
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92
msgid "Extra Options"
msgstr "Дополнительные настройки"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "Очистка кэша DNS"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:150
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>"
msgstr ""
"<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\"> смотрите онлайн документацию</a>."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:138
msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe."
msgstr ""
"Для дополнительного повышения производительности вы можете увеличить это "
"значение, например значения '8' или '16' должны быть безопасными."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
msgid "Force Local DNS"
msgstr "Локальный DNS"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
msgid "Force Overall Sort"
msgstr "Принудительная полная сортировка"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
msgid "Full path to the whitelist file."
msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
msgid "Last Run"
msgstr "Последний запуск"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list export directory."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
"Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных утилит для "
"скачивания."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:100
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:100
msgid "Low Priority Service"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
msgid "Max. Download Queue"
msgstr "Максимальная очередь загрузки"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:93
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
"Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
"подходят для вас."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
msgid "Overall Domains"
msgstr "Всего доменов"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
msgid "Overview"
msgstr "Главное меню"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
msgid ""
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя '#'. "
"IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
msgid ""
"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
msgid "Query"
msgstr "Запрос"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
msgid "Query domains"
msgstr "Запрос доменов"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
msgid ""
"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
"count is less or equal to the given limit (default 0),"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
msgid ""
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:32
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:43
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:54
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:113
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:196
msgid "Refresh Blocklist Sources"
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:41
msgid "Resume"
msgstr "Возобновить"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
msgid "Runtime Information"
msgstr "Информация о состоянии"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74
msgid "SSL req."
msgstr "Запрос SSL"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"&le; 0."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take less resources from the system."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '4')."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:45
msgid "Startup Trigger"
msgstr "Триггер запуска"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:30
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:52
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
msgid "Suspend"
msgstr "Приостановить"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:188
msgid "Suspend / Resume Adblock"
msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
msgid ""
"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
"g. an external usb stick."
msgstr ""
"Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как usb "
"флешка."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
"Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; 100 "
"KB)."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:45
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
msgstr ""

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
"file (/etc/config/adblock)."
msgstr ""
"Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
"config/adblock)."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
msgid ""
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
"for whitelisting."
msgstr ""
"Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
"Белого списка."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
msgstr ""
"Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
"'Дополнительные настройки'."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Задержка запуска"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Подробный журнал отладки"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19
msgid "View Logfile"
msgstr "Системный журнал"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
msgid "Whitelist File"
msgstr "Файл Белого списка"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145
msgid ""
"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
"kidsafe configurations."
msgstr ""
"Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
"для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."

#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000."
msgstr ""
"например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-а "
"установите значение 150000."

#~ msgid "-------"
#~ msgstr "-------"

#~ msgid "Adblock Logfile"
#~ msgstr "Системный журнал Adblock"

#~ msgid ""
#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
#~ "all domains except those listed in the whitelist file.<br />"
#~ msgstr ""
#~ "Создать дополнительный Черный список 'Jail' (/tmp/adb_list.jail), чтобы "
#~ "заблокировать доступ ко всем доменам, кроме тех что перечислены в файле "
#~ "Белого списка.<br />"

#~ msgid ""
#~ "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
#~ "'libustream-ssl' or 'built-in'."
#~ msgstr ""
#~ "Для SSL-защищенных источников списков блокировки, вам нужны подходящие "
#~ "SSL библиотеки, например 'libustream-ssl' или 'built-in'."

#~ msgid ""
#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
#~ "triggered by the 'wan' interface.<br />"
#~ msgstr ""
#~ "Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен 'wan' "
#~ "интерфейс.<br />"

#~ msgid ""
#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
#~ "<br />"
#~ msgstr ""
#~ "Список поддерживаемых серверов DNS с их стандартными папками для экспорта "
#~ "списков.<br />"

#~ msgid ""
#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
#~ msgstr ""
#~ "Увеличьте количество email уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
#~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),<br /"
#~ ">"

#~ msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
#~ msgstr ""
#~ "Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на обработку Adblock-ом."

#~ msgid ""
#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
#~ "is &le; 0.<br />"
#~ msgstr ""
#~ "Отправлять email уведомления в случае ошибки обработки или если "
#~ "количество обработанных доменов равно 0.<br />"

#~ msgid ""
#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
#~ "parallel (default '4').<br />"
#~ msgstr ""
#~ "Количество потоков для скачивания списков блокировок (по умолчанию '4')."
#~ "<br />"

#~ msgid ""
#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
#~ "<br />"
#~ msgstr ""
#~ "Данное поле позволяет изменять содержимое Черного списка Adblock (%s)."
#~ "<br />"

#~ msgid ""
#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
#~ "<br />"
#~ msgstr ""
#~ "Данное поле позволяет изменять содержимое Белого списка Adblock (%s).<br /"
#~ ">"

#~ msgid ""
#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related "
#~ "messages only."
#~ msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."

#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "отключено"

#~ msgid "enabled"
#~ msgstr "включено"

#~ msgid "error"
#~ msgstr "ошибка"

#~ msgid "n/a"
#~ msgstr "нет данных"

#~ msgid "paused"
#~ msgstr "приостановлено"

#~ msgid "running"
#~ msgstr "работает"