msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:25 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3 msgid "ACME certificates" msgstr "Certyfikaty ACME" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:36 msgid "ACME global config" msgstr "Konfiguracja globalna ACME" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:514 msgid "ACME server URL" msgstr "Adres URL serwera ACME" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39 msgid "Account email" msgstr "Konto e-mail" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:57 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:433 msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path" msgstr "" "Zawartość klucza prywatnego w formacie Base64. Użyj zamiast " "YC_SA_Key_File_Path" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:33 msgid "Cert files are stored in" msgstr "Pliki certyfikatów są przechowywane w" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49 msgid "Certificate config" msgstr "Konfiguracja certyfikatu" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:605 msgid "Certificates" msgstr "Certyfikaty" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:452 msgid "Challenge Alias" msgstr "Alias wyzwania" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509 msgid "Custom ACME CA" msgstr "Niestandardowy CA ACME" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:515 msgid "Custom ACME server directory URL." msgstr "Niestandardowy adres URL katalogu serwera ACME." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:74 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:87 msgid "DNS API" msgstr "API DNS" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:444 msgid "DNS API credentials" msgstr "Poświadczenia interfejsu API DNS" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:56 msgid "DNS Challenge Validation" msgstr "Walidacja wyzwania DNS" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:521 msgid "Days until renewal" msgstr "Dni do czasu odnowienia" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81 msgid "Default" msgstr "Domyślne" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:459 msgid "Domain Alias" msgstr "Alias domeny" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:62 msgid "Domain names" msgstr "Nazwy domen" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:63 msgid "" "Domain names to include in the certificate. The first name will be the " "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names " "must point at the router in the global DNS." msgstr "" "Nazwy domen, które mają być zawarte w certyfikacie. Pierwszy nazwa to nazwa " "podmiotu, kolejne nazwy są nazwami alternatywnymi. Pamiętaj, że wszystkie " "nazwy domen w globalnym DNS muszą wskazywać na router." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:410 msgid "" "E.g. _acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111" msgstr "" "Np. _acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example." "com:11111" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:482 msgid "ECC 256 bits" msgstr "ECC 256 bitów" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:483 msgid "ECC 384 bits" msgstr "ECC 384 bity" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:40 msgid "Email address to associate with account key." msgstr "Adres e-mail do powiązania z kluczem konta." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46 msgid "Enable debug logging" msgstr "Włącz rejestrowanie debugowania" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:54 msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:469 msgid "" "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the " "certificate won't be valid)." msgstr "" "Uzyskaj certyfikat z serwera pomostowego Let's Encrypt (użyj go do " "testowania; certyfikat nie będzie ważny)." #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-acme" msgstr "Przyznaj luci-app-acme dostęp do UCI" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:41 msgid "" "If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 " "days before expiry." msgstr "" "Jeśli certyfikat nie został odnowiony na czas, otrzymasz powiadomienie na 20 " "dni przed wygaśnięciem." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:587 msgid "Issued on" msgstr "Wystawiono dnia" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:477 msgid "Key size (and type) for the generated certificate." msgstr "Rozmiar klucza (i typ) dla wygenerowanego certyfikatu." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:476 msgid "Key type" msgstr "Rozmiar klucza" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:584 msgid "Main Domain" msgstr "Domena główna" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:369 msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone" msgstr "OCID dzierżawcy, który zawiera docelową strefę DNS" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:372 msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones" msgstr "" "OCID użytkownika z uprawnieniami do dodawania/usuwania rekordów ze stref" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:275 msgid "" "Open DuckDNS and copy a token here" msgstr "" "Otwórz DuckDNS i skopiuj tutaj token" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:378 msgid "Path to private API signing key file in PEM format" msgstr "" "Ścieżka do pliku prywatnego klucza podpisywania interfejsu API w formacie PEM" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:585 msgid "Private Key" msgstr "Klucz prywatny" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:586 msgid "Public Certificate" msgstr "Certyfikat publiczny" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:479 msgid "RSA 2048 bits" msgstr "RSA 2048 bitów" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:480 msgid "RSA 3072 bits" msgstr "RSA 3072 bity" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:481 msgid "RSA 4096 bits" msgstr "RSA 4096 bitów" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:236 msgid "See instructions" msgstr "Zobacz instrukcje" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:375 msgid "Should point to the tenancy home region" msgstr "Powinien wskazywać region macierzysty dzierżawy" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:72 msgid "Standalone" msgstr "Autonomiczny" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:69 msgid "" "Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a " "certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a " "certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider " "to issue a certificate." msgstr "" "W trybie autonomicznym do wystawienia certyfikatu zostanie użyty wbudowany " "serwer WWW acme.sh. Tryb Webroot wykorzysta istniejący serwer WWW do " "wystawienia certyfikatu. Tryb DNS pozwala na użycie API DNS dostawcy DNS do " "wystawienia certyfikatu." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:453 msgid "" "The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-" "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI " "only supports one challenge alias per certificate." msgstr "" "Alias wyzwania do użycia dla WSZYSTKICH domen. Zobacz https://github.com/" "acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode, aby uzyskać szczegółowe " "informacje na temat tego procesu. LuCI obsługuje tylko jeden alias wyzwania " "na certyfikat." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:445 msgid "" "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/" "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required " "by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to " "supply multiple credential variables." msgstr "" "Poświadczenia dla wybranego powyżej trybu API DNS. Zobacz https://github.com/" "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi, aby uzyskać informacje na temat formatu " "poświadczeń wymaganych przez każdy interfejs API. Dodaj tutaj wiele wpisów w " "formacie zmiennej powłoki KEY=VAL, aby podać wiele zmiennych referencji." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:460 msgid "" "The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-" "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI " "only supports one challenge domain per certificate." msgstr "" "Alias domeny używany dla WSZYSTKICH domen. Zobacz https://github.com/acmesh-" "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode, aby uzyskać szczegółowe informacje na " "temat tego procesu. LUCI obsługuje tylko jedną domenę wyzwania na certyfikat." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:381 msgid "The private API signing key in PEM format" msgstr "Prywatny klucz podpisywania interfejsu API w formacie PEM" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26 msgid "" "This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. " "Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued " "certificates for the web interface. Note that the domain names in the " "certificate must already be configured to point at the router's public IP " "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the " "logs for progress and any errors." msgstr "" "To konfiguruje automatyczną instalację certyfikatu ACME (Let's Encrypt). " "Wystarczy wypełnić to, aby router skonfigurował certyfikaty wydane przez " "Let's Encrypt dla interfejsu internetowego. Pamiętaj, że nazwy domen w " "certyfikacie muszą być już skonfigurowane tak, aby wskazywały na publiczny " "adres IP routera. Po skonfigurowaniu wydawanie certyfikatów może chwilę " "potrwać. Sprawdź dzienniki pod kątem postępu i ewentualnych błędów." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:297 msgid "This is usually NOT an email address" msgstr "Zwykle NIE jest to adres e-mail" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:88 msgid "" "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API " "supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/" "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not " "have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that " "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi " "package to be installed." msgstr "" "Aby używać trybu DNS do wydawania certyfikatów, ustaw na nazwę interfejsu " "API DNS obsługiwanego przez acme.sh. Zobacz https://github.com/acmesh-" "official/acme.sh/wiki/dnsapi, aby uzyskać listę dostępnych interfejsów API. " "W trybie DNS nazwa domeny nie musi być tłumaczona na adres IP routera. Tryb " "DNS jest także jedynym trybem obsługującym certyfikaty wieloznaczne. " "Korzystanie z tego trybu wymaga zainstalowania pakietu acme-dnsapi." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509 msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt." msgstr "Użyj niestandardowego CA zamiast Let's Encrypt." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:467 msgid "Use staging server" msgstr "Użyj serwera pomostowego" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:68 msgid "Validation method" msgstr "Metoda walidacji" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73 msgid "Webroot" msgstr "Webroot" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:55 msgid "Webroot Challenge Validation" msgstr "Walidacja wyzwania Webroot" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:77 msgid "Webroot directory" msgstr "Katalog Webroot" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:78 msgid "" "Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run " "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on " "port 80." msgstr "" "Katalog główny serwera WWW. Ustaw to na katalog główny serwera WWW, aby " "uruchomić ACME w trybie Webroot. Serwer WWW musi być dostępny z Internetu na " "porcie 80." #~ msgid "ACME certs" #~ msgstr "Certyfikaty ACME"