msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-01-01 19:12+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:25 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3 msgid "ACME certificates" msgstr "ACME-Zertifikate" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:36 msgid "ACME global config" msgstr "Globale ACME-Einstellungen" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:514 msgid "ACME server URL" msgstr "ACME-Server URL" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39 msgid "Account email" msgstr "Account E-Mail" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:57 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:433 msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path" msgstr "" "Base64-Inhalt des privaten Schlüssels. Verwendung anstelle von " "YC_SA_Key_File_Path" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:33 msgid "Cert files are stored in" msgstr "Wo Zertifikate und andere Statusdateien aufbewahrt werden." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49 msgid "Certificate config" msgstr "Zertifikateinstellungen" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:605 msgid "Certificates" msgstr "Zertifikate" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:452 msgid "Challenge Alias" msgstr "Challenge-Alias" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509 msgid "Custom ACME CA" msgstr "Individuelles ACME-Zertifikat" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:515 msgid "Custom ACME server directory URL." msgstr "Benutzerdefinierte ACME-Serververzeichnis URL." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:74 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:87 msgid "DNS API" msgstr "DNS API" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:444 msgid "DNS API credentials" msgstr "DNS API Zugangsdaten" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:56 msgid "DNS Challenge Validation" msgstr "DNS Challenge-Verifizierung" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:521 msgid "Days until renewal" msgstr "Tage bis zur Erneuerung" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81 msgid "Default" msgstr "Standard" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:459 msgid "Domain Alias" msgstr "Domain-Alias" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:62 msgid "Domain names" msgstr "Domainnamen" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:63 msgid "" "Domain names to include in the certificate. The first name will be the " "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names " "must point at the router in the global DNS." msgstr "" "Domänennamen, die in das Zertifikat aufgenommen werden sollen. Der erste " "Eintrag ist der Betreff, nachfolgende Namen sind Alternativnamen. Beachten " "Sie, dass alle Domainamen im globalen DNS auf den Router zeigen müssen." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:410 msgid "" "E.g. _acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111" msgstr "" "Z. B. _acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example." "com:11111" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:482 msgid "ECC 256 bits" msgstr "ECC 256 Bits" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:483 msgid "ECC 384 bits" msgstr "ECC 384 Bits" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:40 msgid "Email address to associate with account key." msgstr "E-Mail Adresse, welche mit dem Account Key verknüpft wird." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46 msgid "Enable debug logging" msgstr "Aktiviere Debug-Protokollierung" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:54 msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:469 msgid "" "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the " "certificate won't be valid)." msgstr "" "Zertifikat vom Letsencrypt-Staging-Server abrufen (zum Testen verwenden; das " "Zertifikat ist ungültig)." #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-acme" msgstr "UCI Zugriff auf luci-app-acme erlauben" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:41 msgid "" "If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 " "days before expiry." msgstr "" "Wird ein Zertifikat nicht rechtzeitig erneuert, erhältst du 20 Tage vor " "dessen Ablauf eine Benachrichtigung." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:587 msgid "Issued on" msgstr "Ausgestellt am" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:477 msgid "Key size (and type) for the generated certificate." msgstr "Schlüsselgröße (und Typ) für das generierte Zertifikat." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:476 msgid "Key type" msgstr "Schlüsselgröße" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:584 msgid "Main Domain" msgstr "Hauptdomain" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:369 msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone" msgstr "OCID do locatário que contém a zona DNS de destino" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:372 msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones" msgstr "" "OCID do utilizador com permissão para adicionar/remover registos de zonas" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:275 msgid "" "Open DuckDNS and copy a token here" msgstr "" "Öffne DuckDNS und kopiere ein Token " "hier her" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:378 msgid "Path to private API signing key file in PEM format" msgstr "Pfad zur Private-API-Signierschlüsseldatei im PEM-Format" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:585 msgid "Private Key" msgstr "Private Key" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:586 msgid "Public Certificate" msgstr "öffentliches Zertifikat" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:479 msgid "RSA 2048 bits" msgstr "RSA 2048 Bits" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:480 msgid "RSA 3072 bits" msgstr "RSA 3072 Bits" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:481 msgid "RSA 4096 bits" msgstr "RSA 4096 Bits" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:236 msgid "See instructions" msgstr "Siehe Anleitung" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:375 msgid "Should point to the tenancy home region" msgstr "Deve apontar para a região de origem do arrendamento" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:72 msgid "Standalone" msgstr "Eigenständig" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:69 msgid "" "Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a " "certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a " "certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider " "to issue a certificate." msgstr "" "Der eigenständige Modus nutzt den in acme.sh integrierten Webserver, um das " "Zertifikat zu erhalten. Im Webroot-Modus wird ein bereits vorhandener " "Webserver genutzt. Der DNS-Modus erlaubt es, die API deines DNS-Providers " "für die Zertifikatausstellung zu verwenden." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:453 msgid "" "The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-" "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI " "only supports one challenge alias per certificate." msgstr "" "Der Challenge-Alias für ALLE Domänen. Weitere Informationen zu diesem " "Vorgang finden Sie unter https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-" "alias-mode. LUCI unterstützt nur einen Challenge-Alias pro Zertifikat." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:445 msgid "" "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/" "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required " "by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to " "supply multiple credential variables." msgstr "" "Die Anmeldeinformationen für den oben ausgewählten DNS-API-Modus. Unter " "https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi finden Sie das Format " "der für jede API erforderlichen Anmeldeinformationen. Fügen Sie hier mehrere " "Einträge im Shell-Variablenformat KEY = VAL hinzu, um mehrere " "Anmeldeinformationsvariablen bereitzustellen." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:460 msgid "" "The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-" "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI " "only supports one challenge domain per certificate." msgstr "" "Der für ALLE Domänen zu nutzende Alias. Siehe https://github.com/acmesh-" "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode für Details zu diesem Prozess. LUCI " "unterstützt nur eine Domänenanforderung pro Zertifikat." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:381 msgid "The private API signing key in PEM format" msgstr "Der private API-Signierschlüssel im PEM-Format" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26 msgid "" "This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. " "Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued " "certificates for the web interface. Note that the domain names in the " "certificate must already be configured to point at the router's public IP " "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the " "logs for progress and any errors." msgstr "" "Dadurch wird die automatische Zertifikatinstallation von ACME (Letsencrypt) " "konfiguriert. Füllen Sie dies einfach aus, damit der Router mit von " "Letsencrypt ausgestellten Zertifikaten für die Weboberfläche konfiguriert " "wird. Beachten Sie, dass die Domänennamen im Zertifikat bereits so " "konfiguriert sein müssen, dass sie auf die öffentliche IP-Adresse des " "Routers verweisen. Nach der Konfiguration kann die Ausstellung von " "Zertifikaten eine Weile dauern. Überprüfen Sie die Protokolle auf " "Fortschritt und Fehler." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:297 msgid "This is usually NOT an email address" msgstr "Dies ist normalerweise KEINE E-Mail-Adresse" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:88 msgid "" "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API " "supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/" "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not " "have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that " "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi " "package to be installed." msgstr "" "Um den DNS-Modus zum Ausstellen von Zertifikaten zu verwenden, setzen Sie " "diesen auf den Namen einer von acme.sh unterstützten DNS-API. Eine Liste der " "verfügbaren APIs finden Sie unter https://github.com/acmesh-official/acme.sh/" "wiki/dnsapi. Im DNS-Modus muss der Domänenname nicht in die Router-IP " "aufgelöst werden. Der DNS-Modus ist auch der einzige Modus, der " "Platzhalterzertifikate unterstützt. Für die Verwendung dieses Modus muss das " "acme-dnsapi-Paket installiert sein." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509 msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt." msgstr "Nutze individuelles Zertifikat statt Let's Encrypt." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:467 msgid "Use staging server" msgstr "Staging-Server verwenden" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:68 msgid "Validation method" msgstr "Überprüfungsmethode" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73 msgid "Webroot" msgstr "Webroot" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:55 msgid "Webroot Challenge Validation" msgstr "Webroot Challenge-Verifizierung" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:77 msgid "Webroot directory" msgstr "Webroot-Verzeichnis" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:78 msgid "" "Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run " "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on " "port 80." msgstr "" "Webserver-Stammverzeichnis. Stellen Sie dies auf den Webserver-Dokumentstamm " "ein, um Acme im Webroot-Modus auszuführen. Der Webserver muss über Port 80 " "über das Internet erreichbar sein." #~ msgid "ACME certs" #~ msgstr "ACME-Zertifikate"