From 3aa66f3c79b55dac83115cbc2cd0dc8122746f35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Sun, 27 Apr 2014 20:09:08 +0000 Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 127 of 127 messages translated (0 fuzzy). --- po/hu/firewall.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/hu/firewall.po b/po/hu/firewall.po index 7abf182e79..310bf67069 100644 --- a/po/hu/firewall.po +++ b/po/hu/firewall.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 13:16+0200\n" -"Last-Translator: Gábor \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-31 16:54+0200\n" +"Last-Translator: Gabor \n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,13 +12,13 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "%s in %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s-ban" msgid "%s%s with %s" msgstr "%s%s %s-el" msgid "%s, %s in %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s %s-ben" msgid "(Unnamed Entry)" msgstr "(Névtelen bejegyzés)" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "External port" msgstr "Külső port" msgid "External zone" -msgstr "" +msgstr "Külső zóna" msgid "Extra arguments" msgstr "További argumentumok" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Forward" msgstr "Továbbítás" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Továbbítás ennek" msgid "From %s in %s" msgstr "%s felől %s-ben" @@ -199,10 +199,10 @@ msgid "Masquerading" msgstr "Álcázás" msgid "Match" -msgstr "" +msgstr "Szűrés" msgid "Match ICMP type" -msgstr "ICMP típus egyezése" +msgstr "Szűrés ICMP típus alapján" msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." msgstr "" @@ -213,8 +213,8 @@ msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" -"Bejövő forgalom továbbítása a megadott cél port, vagy porttartomány egyezése " -"esetén" +"Adott portra vagy port tartományra irányított bejövő forgalom szűrése ezen a " +"gépen" msgid "" "Match incoming traffic originating from the given source port or port range " @@ -366,6 +366,13 @@ msgid "" "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" +"Az alábbi beállítások vezérlik a továbbítási irányelveket a jelenlegi zóna (" +"%s) és a többi zóna között. A cél zónák fedik le a továbbított " +"forgalmat amelynek forrása %q. A forrás zónák " +"szűrik a továbbított forgalmat más zónákból melynek célja %" +"q. A továbbítási szabály egyirányú, tehát pl. egy " +"továbbítás LAN-ból WAN-ba nem jelenti azt, hogy a továbbítás " +"WAN-ból LAN-ba is engedélyezett." msgid "" "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " @@ -389,18 +396,24 @@ msgid "" "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are member of this zone." msgstr "" +"Ez a rész a(z) %q általános beállításait határozza meg. A bejövő és " +"kimenő beállítások határozzák meg a zónába be- és kilépő forgalom " +"alapértelmezett szabályait, míg a továbbítási beállítás a különböző " +"hálózatok közötti forgalomtovábbítás szabályát írja le a zónán belül. A " +"lefedett hálózatok adják meg, hogy mely elérhető hálózatok tagjai " +"ennek a zónának." msgid "To %s at %s on this device" -msgstr "" +msgstr "%s-re %s-nél a eszközön" msgid "To %s in %s" -msgstr "" +msgstr "%s-re %s-ben" msgid "To %s on this device" -msgstr "" +msgstr "%s-re a eszközön" msgid "To %s, %s in %s" -msgstr "" +msgstr "%s-re, %s %s-ben" msgid "To source IP" msgstr "Forrás IP-re" @@ -421,10 +434,10 @@ msgstr "" "megakadályozához vagy WAN portok megnyitásához a routeren." msgid "Via %s" -msgstr "" +msgstr "%s-en át" msgid "Via %s at %s" -msgstr "" +msgstr "%s-en át %s-nél" msgid "" "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -- cgit v1.2.3