From 1a0964d8402b8c08c45f32580bb28c079410bb84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Sun, 22 Jan 2012 20:23:18 +0000 Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 38 of 223 messages translated (0 fuzzy). --- po/zh_CN/asterisk.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN') diff --git a/po/zh_CN/asterisk.po b/po/zh_CN/asterisk.po index 7b07004e9c..3d4353e8ff 100644 --- a/po/zh_CN/asterisk.po +++ b/po/zh_CN/asterisk.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-07 23:15+0200\n" -"Last-Translator: IntBoat \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-16 22:15+0200\n" +"Last-Translator: Lingzhu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,17 +16,17 @@ msgstr "" #. Asterisk General Options #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1 msgid "Asterisk General Options" -msgstr "Asterisk 一般設定" +msgstr "Asterisk 一般设置" #. AGI directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2 msgid "AGI directory" -msgstr "" +msgstr "AGI 目录" #. Cache recorded sound files during recording #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3 msgid "Cache recorded sound files during recording" -msgstr "於錄音時緩存錄音檔案" +msgstr "录音时缓存录音文件" #. Debug Level #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4 @@ -41,22 +41,22 @@ msgstr "屏蔽部分警告" #. Dump core on crash #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6 msgid "Dump core on crash" -msgstr "系統失敗時記錄偵錯資訊" +msgstr "崩溃时保存核心转储" #. High Priority #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7 msgid "High Priority" -msgstr "高優先權" +msgstr "高优先级" #. Initialise Crypto #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8 msgid "Initialise Crypto" -msgstr "" +msgstr "加密初始化" #. Use Internal Timing #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9 msgid "Use Internal Timing" -msgstr "使用内部计时器" +msgstr "使用内部计时" #. Log directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10 @@ -66,57 +66,57 @@ msgstr "日志目录" #. Maximum number of calls allowed #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11 msgid "Maximum number of calls allowed" -msgstr "" +msgstr "最大呼叫数" #. Maximum load to stop accepting new calls #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12 msgid "Maximum load to stop accepting new calls" -msgstr "" +msgstr "拒绝新呼叫的最大负载" #. Disable console colors #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13 msgid "Disable console colors" -msgstr "" +msgstr "控制台禁用颜色" #. Sound files Cache directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14 msgid "Sound files Cache directory" -msgstr "" +msgstr "音效文件缓存目录" #. The Group to run as #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15 msgid "The Group to run as" -msgstr "" +msgstr "以该组身份运行" #. The User to run as #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16 msgid "The User to run as" -msgstr "" +msgstr "以该用户身份运行" #. Voicemail Spool directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17 msgid "Voicemail Spool directory" -msgstr "" +msgstr "语音邮件缓存目录" #. Prefix UniquID with system name #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18 msgid "Prefix UniquID with system name" -msgstr "" +msgstr "UniquID以系统名为前缀" #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19 msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" -msgstr "" +msgstr "由SLINEAR间接建立转码路径" #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20 msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" -msgstr "" +msgstr "频道录音时传输SLINEAR静默" #. Verbose Level #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21 msgid "Verbose Level" -msgstr "" +msgstr "详细级别" #. Time Zone #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251 @@ -126,57 +126,57 @@ msgstr "时区" #. Section dialplan #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23 msgid "Section dialplan" -msgstr "" +msgstr "段内拨号计划" #. include #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24 msgid "include" -msgstr "" +msgstr "包含" #. Dialplan Extension #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25 msgid "Dialplan Extension" -msgstr "" +msgstr "拨号计划扩展" #. Dialplan General Options #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26 msgid "Dialplan General Options" -msgstr "" +msgstr "拨号计划基本参数" #. Allow transfer #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27 msgid "Allow transfer" -msgstr "" +msgstr "允许呼叫转移" #. Clear global vars #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29 msgid "Clear global vars" -msgstr "" +msgstr "清除全局变量" #. Dialplan Goto #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30 msgid "Dialplan Goto" -msgstr "" +msgstr "拨号计划 转到" #. Dialplan Conference #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31 msgid "Dialplan Conference" -msgstr "" +msgstr "拨号计划 会议" #. Dialplan Time #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32 msgid "Dialplan Time" -msgstr "" +msgstr "拨号计划 时间" #. Dialplan Voicemail #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33 msgid "Dialplan Voicemail" -msgstr "" +msgstr "拨号计划 语音信箱" #. Dial Zones for Dialplan #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34 msgid "Dial Zones for Dialplan" -msgstr "" +msgstr "拨号计划的拨号区域" #. Prefix to add matching dialplans #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35 -- cgit v1.2.3