From 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Wed, 3 Dec 2014 15:17:05 +0100 Subject: Rework LuCI build system * Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich --- po/vi/ahcp.po | 114 ---------------------------------------------------------- 1 file changed, 114 deletions(-) delete mode 100644 po/vi/ahcp.po (limited to 'po/vi/ahcp.po') diff --git a/po/vi/ahcp.po b/po/vi/ahcp.po deleted file mode 100644 index 1041add8f0..0000000000 --- a/po/vi/ahcp.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-05 04:46+0200\n" -"Last-Translator: Thành \n" -"Language-Team: none\n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "AHCP Server" -msgstr "AHCP Server" - -#, fuzzy -msgid "" -"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " -"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on " -"networks where it is difficult or impossible to configure a server within " -"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." -msgstr "" -"AHCP là một giao thức tự động cấu hình cho IPv6 và mạng IPv6/IPv4 dual-stack " -"thiết kế để được sử dụng trong địa điểm phát hiện router và DHCP trên mạng, " -"nơi rất khó hoặc không thể cấu hình một máy chủ trong tất cả các lĩnh vực " -"phát sóng liên kết lớp, ví dụ như mạng Ad-hoc." - -msgid "Active AHCP Leases" -msgstr "Kích hoạt thuê AHCP" - -msgid "Address" -msgstr "Địa chỉ" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Thiết lập nâng cao" - -msgid "Age" -msgstr "Thời gian thuê" - -msgid "Announced DNS servers" -msgstr "Quảng bá máy chủ DNS" - -msgid "Announced NTP servers" -msgstr "Quảng bá máy chủ NTP" - -msgid "Announced prefixes" -msgstr "Quảng bá tiền tố" - -msgid "Collecting data..." -msgstr "Đang kết xuất dữ liệu..." - -msgid "Forwarder" -msgstr "Chuyển tiếp" - -msgid "General Setup" -msgstr "Thiết lập chung" - -msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "IPv4 và IPv6" - -msgid "IPv4 only" -msgstr "Chỉ IPv4" - -msgid "IPv6 only" -msgstr "Chỉ IPv6" - -msgid "Lease directory" -msgstr "Thư mục cho thuê" - -msgid "Lease validity time" -msgstr "Thời gian cho thuê" - -msgid "Log file" -msgstr "Tệp nhật ký" - -msgid "Multicast address" -msgstr "Đa địa chỉ" - -msgid "Operation mode" -msgstr "Chế độ hoạt động" - -msgid "Port" -msgstr "Cổng" - -msgid "Protocol family" -msgstr "Giao thức" - -msgid "Served interfaces" -msgstr "Giao diện phục vụ" - -msgid "Server" -msgstr "Máy chủ" - -msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" -msgstr "Quy định cụ thể máy chủ IPv4, IPv6 và NTP" - -msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" -msgstr "Quy định cụ thể tên máy chủ IPv4, IPv6 và NTP" - -msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" -msgstr "Định rõ công bố IPv4 và IPv6 mạng tiền tố trong ký hiệu CIDR" - -msgid "The AHCP Service is not running." -msgstr "Dịch vụ AHCP khộng hoạt động." - -msgid "The AHCP Service is running with ID %s." -msgstr "Dịch vụ AHCP đang hoạt động với ID %s." - -msgid "There are no active leases." -msgstr "Hiện không có người thuê" - -msgid "Unique ID file" -msgstr "Tệp Unique ID" -- cgit v1.2.3