From 7c68b7491f65e7428ffb71703791f4a5639fbc56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Fri, 28 Oct 2011 21:33:18 +0000 Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0 fuzzy). --- po/pt_BR/wshaper.po | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR/wshaper.po') diff --git a/po/pt_BR/wshaper.po b/po/pt_BR/wshaper.po index 4eee2b627..7e402b6a3 100644 --- a/po/pt_BR/wshaper.po +++ b/po/pt_BR/wshaper.po @@ -1,40 +1,58 @@ -msgid "Downlink" +msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 19:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-18 19:39+0200\n" +"Last-Translator: Luiz Angelo \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "Downlink" +msgstr "Velocidade para baixar (downlink)" msgid "Downstream bandwidth in kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Taxa de transferência para baixar em kbit/s" msgid "Host or Network in CIDR notation." -msgstr "" +msgstr "Equipamento ou Rede na notação CIDR." msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" msgid "Low priority destination ports" -msgstr "" +msgstr "Portas de destino de baixa prioridade" msgid "Low priority hosts (Destination)" -msgstr "" +msgstr "Equipamentos de baixa prioridade (Destino)" msgid "Low priority hosts (Source)" -msgstr "" +msgstr "Equipamentos de baixa prioridade (Origem)" msgid "Low priority source ports" -msgstr "" +msgstr "Portas de origem de baixa prioridade" msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Velocidade para subir (uplink)" msgid "Upstream bandwidth in kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Taxa de transferência para subir em kbit/s" msgid "Wondershaper" -msgstr "" +msgstr "Wondershaper" msgid "Wondershaper settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Wondershaper" msgid "" "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive " "traffic even when your internet connection is highly saturated." msgstr "" +"Wondershaper usa o controle de tráfego para garantir baixa latência para " +"tráfego interativo mesmo quando sua conexão com a internet está extremamente " +"saturada." -- cgit v1.2.3