From 8be5f6f3b7f62e05cbb16412c9a6096c5620a253 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Sat, 23 May 2009 14:55:38 +0000 Subject: po: add portuguese (forked from portuguese-brazilian) --- po/pt/tinyproxy.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 164 insertions(+) create mode 100644 po/pt/tinyproxy.po (limited to 'po/pt/tinyproxy.po') diff --git a/po/pt/tinyproxy.po b/po/pt/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..03717159b --- /dev/null +++ b/po/pt/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# tinyproxy.po +# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +#. Tinyproxy +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 +msgid "tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 +msgid "tinyproxy_desc" +msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache" + +#. Allow access from +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow" +msgstr "Permitir acesso de" + +#. Allowed headers for anonymous proxy +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous" +msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo" + +#. Bind outgoing traffic to address +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind" +msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço" + +#. Ports allowed for CONNECT method +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport" +msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT " + +#. 0 = disabled, empty = all +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc" +msgstr "0 = desativado, vazio = todas" + +#. Error document +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile" +msgstr "Documento de erro" + +#. Filter list +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter" +msgstr "Lista de filtros" + +#. Case sensitive filters +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive" +msgstr "Filtros "case sensitive"" + +#. Filter list is a whitelist +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny" +msgstr "A lista de filtros é uma lista branca" + +#. Extended regular expression filters +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended" +msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares" + +#. Filter URLs instead of domains +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls" +msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios" + +#. Listen on address +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen" +msgstr "Escutar no endereço" + +#. Logfile +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile" +msgstr "Arquivo de log" + +#. Log level +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel" +msgstr "Nível do log" + +#. Maximum number of clients +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients" +msgstr "Número máximo de clientes" + +#. Maximum requests per thread +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild" +msgstr "Máximo de solicitações por thread" + +#. Max. spare servers +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers" +msgstr "Max. servidores sobressalentes" + +#. Min. spare servers +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers" +msgstr "Min. servidores sobressalentes" + +#. Spare servers to start with +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers" +msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com" + +#. Statistic document +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile" +msgstr "Documento de estatísticas" + +#. Write to syslog +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog" +msgstr "Escrever para syslog" + +#. Connection Timeout +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout" +msgstr "Timeout de conexão" + +#. Value of Via-Header +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname" +msgstr "Valor do cabeçalho "Via-Header"" + +#. Include client IP +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 +msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy" +msgstr "Incluir o IP do cliente" + +#. Via proxy +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 +msgid "tinyproxy_type_proxy" +msgstr "Via proxy" + +#. Reject access +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 +msgid "tinyproxy_type_reject" +msgstr "Rejeitar o acesso" + +#. Upstream Control +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 +msgid "tinyproxy_upstream" +msgstr "Controle de Upstream" + +#. Target host +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 +msgid "tinyproxy_upstream_target" +msgstr "Host de destino" + +#. Type +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 +msgid "tinyproxy_upstream_type" +msgstr "Tipo" + +#. Upstream Proxy +#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 +msgid "tinyproxy_upstream_via" +msgstr "Proxy para Upstream" -- cgit v1.2.3