From dc7138e424dfd454951ed5ed4eeddbf842457e87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Sat, 31 Oct 2009 15:52:50 +0000 Subject: po: substitute keys with english text, cleanup and unify translations --- po/pt/freifunk.po | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'po/pt/freifunk.po') diff --git a/po/pt/freifunk.po b/po/pt/freifunk.po index 3dea0096c..24e928732 100644 --- a/po/pt/freifunk.po +++ b/po/pt/freifunk.po @@ -13,111 +13,111 @@ msgstr "" #. Hello and welcome in the network of #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1 -msgid "ff_hellonet" +msgid "Hello and welcome in the network of" msgstr "Olá e benvindo à rede " #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network. #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2 -msgid "ff_public1" +msgid "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network." msgstr "" "Somos uma iniciativa para implementação de uma rede livre, independente e " "não-comercial." #. This is the access point #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3 -msgid "ff_public2" +msgid "This is the access point" msgstr "Este é o ponto de acesso " #. It is operated by #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4 -msgid "ff_public3" +msgid "It is operated by" msgstr "É operado por " #. You can find further information about the global Freifunk initiative at #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5 -msgid "ff_public4" +msgid "You can find further information about the global Freifunk initiative at" msgstr "Pode encontrar mais informações sobre a iniciativa global Freifunk em " #. If you are interested in our project then contact the local community #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6 -msgid "ff_public5" +msgid "If you are interested in our project then contact the local community" msgstr "" "Se estiver interessado no nosso projecto, entre em contacto com a sua " "comunidade local" #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you. #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7 -msgid "ff_public6" +msgid "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you." msgstr "" "O acesso à Internet depende de factores técnicos e organizacionais, e pode " "funcionar ou não no seu caso." #. Location #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8 -msgid "ff_location" +msgid "Location" msgstr "Localização" #. E-Mail #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9 -msgid "ff_mail" +msgid "E-Mail" msgstr "email" #. You really should provide your address here! #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10 -msgid "ff_mail1" +msgid "You really should provide your address here!" msgstr "É realmente importante que indique o seu endereço email!" #. Nickname #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11 -msgid "ff_nickname" +msgid "Nickname" msgstr "Nome curto (nick)" #. Realname #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12 -msgid "ff_name" +msgid "Realname" msgstr "Nome" #. Node #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13 -msgid "ff_node" +msgid "Node" msgstr "Nó" #. Notice #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14 -msgid "ff_note" +msgid "Notice" msgstr "Notas" #. Phone #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15 -msgid "ff_phone" +msgid "Phone" msgstr "Telefone" #. Memory #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16 -msgid "ff_ram" +msgid "Memory" msgstr "Memória" #. Free #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17 -msgid "ff_free" +msgid "Free" msgstr "Livre" #. Buffers #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18 -msgid "ff_buffers" +msgid "Buffers" msgstr "Buffers" #. Cached #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19 -msgid "ff_cached" +msgid "Cached" msgstr "Em cache" #. Total #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20 -msgid "ff_total" +msgid "Total" msgstr "Total" #. Coordinates #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21 -msgid "ff_geocoord" +msgid "Coordinates" msgstr "Coordenadas" -- cgit v1.2.3