From c2ff783bface72e5ce0b63bcfd658687d88f6f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Thu, 9 Aug 2012 23:44:33 +0000 Subject: po: resync base translations --- po/no/base.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'po/no/base.po') diff --git a/po/no/base.po b/po/no/base.po index 05a777fa34..93b477d78e 100644 --- a/po/no/base.po +++ b/po/no/base.po @@ -60,9 +60,6 @@ msgstr "" "DNS servere skal følge rekkefølgen " "i oppslagsfilen ved spørringer" -msgid "Encr." -msgstr "Kryptert" - msgid "ESSID" msgstr "ESSID" @@ -94,9 +91,6 @@ msgstr "LED Navn" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Adresse" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-Skanning" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -398,13 +392,9 @@ msgstr "" "grensesnittet til det." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" -"Velg det nettverket du ønsker å knytte til dette trådløse grensesnittet. " -"Velg uspesifisert for ikke tilknytte noe nettverk, eller fyll ut " -"opprett feltet for å definere et nytt nettverk." msgid "Cipher" msgstr "" @@ -497,9 +487,6 @@ msgstr "Opprett/Tildel brannmur sone" msgid "Create Interface" msgstr "Opprett Grensesnitt" -msgid "Create Network" -msgstr "Opprett Nettverk" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Opprett en bro over flere grensesnitt" @@ -1231,9 +1218,6 @@ msgstr "Forklaring:" msgid "Limit" msgstr "Grense" -msgid "Link" -msgstr "Link" - msgid "Link On" msgstr "Forbindelse" @@ -1473,9 +1457,6 @@ msgstr "Nettverks boot image" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "Nettverk" - msgid "Next »" msgstr "Neste »" @@ -1723,9 +1704,6 @@ msgstr "Port %d" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "Port %d er utagget i flere VLANs!" -msgid "Power" -msgstr "Styrke" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2632,9 +2610,6 @@ msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!" msgid "Wifi" msgstr "Trådløs" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Trådløse nettverk i ditt nærmiljø" - msgid "Wireless" msgstr "Trådløs" @@ -2699,6 +2674,9 @@ msgstr "auto" msgid "bridged" msgstr "brokoblet" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "Lager en bro mellom angitte grensesnitt" @@ -2766,6 +2744,36 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Tilbake" +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Kryptert" + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-Skanning" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " +#~ "unspecified to not attach any network or fill out the " +#~ "create field to define a new network." +#~ msgstr "" +#~ "Velg det nettverket du ønsker å knytte til dette trådløse grensesnittet. " +#~ "Velg uspesifisert for ikke tilknytte noe nettverk, eller fyll ut " +#~ "opprett feltet for å definere et nytt nettverk." + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Opprett Nettverk" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Link" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Nettverk" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Styrke" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Trådløse nettverk i ditt nærmiljø" + #~ msgid "" #~ "CIDR-Notation: " #~ "address/prefix" -- cgit v1.2.3