From 78332ec7230a17e111d6472c2a3adacc8dc48e54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Tue, 20 Dec 2011 00:16:32 +0000 Subject: po: update firewall translations --- po/ja/firewall.po | 241 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 181 insertions(+), 60 deletions(-) (limited to 'po/ja/firewall.po') diff --git a/po/ja/firewall.po b/po/ja/firewall.po index 9a77835f2..bcdeb1d83 100644 --- a/po/ja/firewall.po +++ b/po/ja/firewall.po @@ -13,6 +13,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +msgid "%s%s with %s" +msgstr "" + msgid "(Unnamed Entry)" msgstr "" @@ -28,6 +31,21 @@ msgstr "" msgid "-- custom --" msgstr "" +msgid "%d pkts. per %s" +msgstr "" + +msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." +msgstr "" + +msgid "%s and limit to %s" +msgstr "" + +msgid "Accept forward" +msgstr "" + +msgid "Accept input" +msgstr "" + msgid "Action" msgstr "動作" @@ -37,23 +55,9 @@ msgstr "" msgid "Add and edit..." msgstr "" -msgid "Advanced Options" -msgstr "詳細なオプション" - -msgid "Advanced Rules" -msgstr "詳細なルール" - msgid "Advanced Settings" msgstr "詳細設定" -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." -msgstr "" -"詳細なルール設定を行うことができます。ただし、すでに接続が行われているパケッ" -"トに関しては、自動的にファイアウォールの通過を許可されます。" - msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "送信元ゾーンからの転送を許可する:" @@ -69,9 +73,6 @@ msgstr "対象ネットワーク" msgid "Custom Rules" msgstr "手動設定ルール" -msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" -msgstr "手動設定ルール (/etc/firewall.user)" - msgid "" "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " @@ -93,12 +94,21 @@ msgstr "宛先ポート" msgid "Destination zone" msgstr "宛先ゾーン" -msgid "Device" -msgstr "デバイス" +msgid "Discard forward" +msgstr "" + +msgid "Discard input" +msgstr "" msgid "Do not rewrite" msgstr "" +msgid "Do not track forward" +msgstr "" + +msgid "Do not track input" +msgstr "" + msgid "Drop invalid packets" msgstr "無効なパケットを遮断する" @@ -132,22 +142,39 @@ msgstr "" msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "ファイアウォール - ゾーン設定" -msgid "" -"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " -"address. For SNAT rewrite the source address to the given address." -msgstr "" -"DNATの場合、設定された宛先アドレスのトラフィックに対して合致を行います。SNAT" -"の場合、送信元アドレスを設定されたアドレスで上書きします。" - msgid "Force connection tracking" msgstr "強制的にコネクション追跡を行う" msgid "Forward" msgstr "転送" +msgid "Forward to %s in %s" +msgstr "" + +msgid "Forward to %s, %s in %s" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s with source %s" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s with source %s and %s" +msgstr "" + msgid "General Settings" msgstr "一般設定" +msgid "IP" +msgstr "" + +msgid "IP range" +msgstr "" + +msgid "IPs" +msgstr "" + msgid "IPv4" msgstr "" @@ -184,6 +211,12 @@ msgstr "内部ポート(オプション)" msgid "Limit log messages" msgstr "ログを制限" +msgid "MAC" +msgstr "" + +msgid "MACs" +msgstr "" + msgid "MSS clamping" msgstr "MSSクランプ" @@ -202,11 +235,6 @@ msgid "" msgstr "" "設定された宛先ポート(またはポート範囲)の受信トラフィックの転送を行います" -msgid "" -"Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" -msgstr "" - msgid "" "Match incoming traffic originating from the given source port or port range " "on the client host." @@ -253,27 +281,14 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "送信" -msgid "Overview" -msgstr "概要" - msgid "Port Forwards" msgstr "" -msgid "Port forwarding" -msgstr "ポートフォワーディング" - msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" -msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." -msgstr "" -"ポートフォワーディングを使用することで、内部ネットワークのサービスを外部に提" -"供することができます。" - msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" @@ -285,11 +300,11 @@ msgstr "" msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "ルールに一致した受信トラフィックを、設定された内部ホストへ転送します" -msgid "Redirection type" -msgstr "転送タイプ" +msgid "Refuse forward" +msgstr "" -msgid "Redirections" -msgstr "転送" +msgid "Refuse input" +msgstr "" msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "設定された宛先サブネットへのマスカレードを制限する" @@ -308,8 +323,11 @@ msgid "" "rewrite the IP address." msgstr "" -msgid "Rules" -msgstr "ルール" +msgid "Rewrite to source %s" +msgstr "" + +msgid "Rewrite to source %s, %s" +msgstr "" msgid "SNAT" msgstr "" @@ -422,24 +440,32 @@ msgstr "" "準のポリシーになります。対象ネットワークは、どのネットワーク設定がこ" "のゾーンに属するかを設定します。" -msgid "To source IP" +msgid "To %s" msgstr "" -msgid "To source port" +msgid "To %s at %s" msgstr "" -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "トラフィック転送" +msgid "To %s at %s on this device" +msgstr "" -msgid "Traffic Rules" +msgid "To %s in %s" msgstr "" -msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." +msgid "To %s on this device" +msgstr "" + +msgid "To %s, %s in %s" +msgstr "" + +msgid "To source IP" +msgstr "" + +msgid "To source port" +msgstr "" + +msgid "Traffic Rules" msgstr "" -"トラフィック転送機能を用いることで、転送したパケットの宛先アドレスを変更する" -"ことが可能です。" msgid "" "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " @@ -470,11 +496,106 @@ msgstr "許可" msgid "any" msgstr "全て" +msgid "any host" +msgstr "" + +msgid "any router IP" +msgstr "" + +msgid "any zone" +msgstr "" + +msgid "day" +msgstr "" + msgid "don't track" msgstr "" msgid "drop" msgstr "遮断" +msgid "hour" +msgstr "" + +msgid "minute" +msgstr "" + +msgid "not" +msgstr "" + +msgid "port" +msgstr "" + +msgid "ports" +msgstr "" + msgid "reject" msgstr "拒否" + +msgid "second" +msgstr "" + +msgid "type" +msgstr "" + +msgid "types" +msgstr "" + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "詳細なオプション" + +#~ msgid "Advanced Rules" +#~ msgstr "詳細なルール" + +#~ msgid "" +#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open " +#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall." +#~ msgstr "" +#~ "詳細なルール設定を行うことができます。ただし、すでに接続が行われているパ" +#~ "ケットに関しては、自動的にファイアウォールの通過を許可されます。" + +#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" +#~ msgstr "手動設定ルール (/etc/firewall.user)" + +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "デバイス" + +#~ msgid "" +#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " +#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address." +#~ msgstr "" +#~ "DNATの場合、設定された宛先アドレスのトラフィックに対して合致を行います。" +#~ "SNATの場合、送信元アドレスを設定されたアドレスで上書きします。" + +#~ msgid "Overview" +#~ msgstr "概要" + +#~ msgid "Port forwarding" +#~ msgstr "ポートフォワーディング" + +#~ msgid "" +#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal " +#~ "network to an external network." +#~ msgstr "" +#~ "ポートフォワーディングを使用することで、内部ネットワークのサービスを外部に" +#~ "提供することができます。" + +#~ msgid "Redirection type" +#~ msgstr "転送タイプ" + +#~ msgid "Redirections" +#~ msgstr "転送" + +#~ msgid "Rules" +#~ msgstr "ルール" + +#~ msgid "Traffic Redirection" +#~ msgstr "トラフィック転送" + +#~ msgid "" +#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +#~ "forwarded packets." +#~ msgstr "" +#~ "トラフィック転送機能を用いることで、転送したパケットの宛先アドレスを変更す" +#~ "ることが可能です。" -- cgit v1.2.3