From 50432a2354cd0b894d246be4c5b4b7619ad51590 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Sat, 20 Nov 2010 19:17:11 +0000 Subject: po: update tinyproxy translations --- po/fr/tinyproxy.po | 420 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 283 insertions(+), 137 deletions(-) (limited to 'po/fr/tinyproxy.po') diff --git a/po/fr/tinyproxy.po b/po/fr/tinyproxy.po index a38cd0d96..cbe879687 100644 --- a/po/fr/tinyproxy.po +++ b/po/fr/tinyproxy.po @@ -12,162 +12,308 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -#. Tinyproxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 -msgid "Tinyproxy" -msgstr "Tinyproxy" +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" -#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" -msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" -#. Allow access from -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 -msgid "Allow access from" -msgstr "Allow access from" - -#. Allowed headers for anonymous proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 -msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#. Bind outgoing traffic to address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 -msgid "Bind outgoing traffic to address" -msgstr "Lier le trafic sortant à l'adresse ip" - -#. Ports allowed for CONNECT method -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 -msgid "Ports allowed for CONNECT method" -msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#. 0 = disabled, empty = all -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 -msgid "0 = disabled, empty = all" -msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#. Error document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 -msgid "Error document" -msgstr "Fichier d'erreur" - -#. Filter list -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 -msgid "Filter list" -msgstr "Liste de filtres" - -#. Case sensitive filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 -msgid "Case sensitive filters" -msgstr "Case sensitive filters" - -#. Filter list is a whitelist -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 -msgid "Filter list is a whitelist" -msgstr "Filter list is a whitelist" - -#. Extended regular expression filters -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 -msgid "Extended regular expression filters" -msgstr "Extended regular expression filters" - -#. Filter URLs instead of domains -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 -msgid "Filter URLs instead of domains" -msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#. Listen on address -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 -msgid "Listen on address" -msgstr "Listen on address" - -#. Logfile -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 -msgid "Logfile" -msgstr "Chemin du fichier de log" - -#. Log level -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 msgid "Log level" msgstr "Niveau de log" -#. Maximum number of clients -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 -msgid "Maximum number of clients" -msgstr "Nombre maximum de clients" +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" -#. Maximum requests per thread -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 -msgid "Maximum requests per thread" -msgstr "Maximum de connexion par processus" +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" -#. Max. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 msgid "Max. spare servers" msgstr "Nombre Maximum de processus serveur" -#. Min. spare servers -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + msgid "Min. spare servers" msgstr "Nombre Minimum de processus serveur" -#. Spare servers to start with -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 -msgid "Spare servers to start with" -msgstr "Nombre de processus serveur lancés au demarrage" - -#. Statistic document -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 -msgid "Statistic document" -msgstr "Fichier de statistiques" - -#. Write to syslog -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 -msgid "Write to syslog" -msgstr "Écrire dans le journal système (Syslog)" - -#. Connection Timeout -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 -msgid "Connection Timeout" -msgstr "Délai de connexion" - -#. Value of Via-Header -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 -msgid "Value of Via-Header" -msgstr "Valeur de l'entête \"VIA\" utilisée comme nom d'hôte" - -#. Include client IP -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 -msgid "Include client IP" -msgstr "Inclure l'ip du client" - -#. Via proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 -msgid "Via proxy" -msgstr "Via proxy" +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" -#. Reject access -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 msgid "Reject access" msgstr "Refuser l'accès" -#. Upstream Control -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 -msgid "Upstream Control" -msgstr "Upstream Control" +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" -#. Target host -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 msgid "Target host" msgstr "Hôte de destination" -#. Type -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Allow access from" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Lier le trafic sortant à l'adresse ip" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Fichier d'erreur" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Liste de filtres" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Case sensitive filters" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "Filter list is a whitelist" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Extended regular expression filters" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Listen on address" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Chemin du fichier de log" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Nombre maximum de clients" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Maximum de connexion par processus" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Nombre de processus serveur lancés au demarrage" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Fichier de statistiques" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "Écrire dans le journal système (Syslog)" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Délai de connexion" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Valeur de l'entête \"VIA\" utilisée comme nom d'hôte" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Inclure l'ip du client" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Upstream Control" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" -#. Upstream Proxy -#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 -msgid "Upstream Proxy" -msgstr "Proxy" +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Proxy" -- cgit v1.2.3