From 54d786d1b2fe3be4efc9814625c28a9b2387228b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Tue, 24 Jan 2012 21:02:45 +0000 Subject: po: sync base translations --- po/es/base.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 58 deletions(-) (limited to 'po/es') diff --git a/po/es/base.po b/po/es/base.po index d32de0ddb..0f90d2552 100644 --- a/po/es/base.po +++ b/po/es/base.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 22:07+0200\n" "Last-Translator: josevteg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "" msgid "Antenna 2" msgstr "" +msgid "Any zone" +msgstr "" + msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -339,6 +342,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" +msgid "Bogus NX Domain Override" +msgstr "" + msgid "Bridge" msgstr "Puente" @@ -403,6 +409,9 @@ msgid "" "em> field to define a new network." msgstr "" +msgid "Cipher" +msgstr "" + msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " @@ -501,15 +510,9 @@ msgstr "" msgid "Cron Log Level" msgstr "" -msgid "Custom Files" -msgstr "" - msgid "Custom Interface" msgstr "" -msgid "Custom files" -msgstr "" - msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." @@ -577,12 +580,6 @@ msgstr "Diseño" msgid "Destination" msgstr "Destino" -msgid "Detected Files" -msgstr "" - -msgid "Detected files" -msgstr "" - msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -660,8 +657,8 @@ msgid "" "Don't forward DNS-Requests without " "DNS-Name" msgstr "" -"No reenviar peticiones de DNS sin un " -"nombre de DNS" +"No reenviar peticiones de DNS sin " +"un nombre de DNS" msgid "Download and install package" msgstr "Descargar e instalar paquete" @@ -676,11 +673,12 @@ msgid "" "Dropbear offers SSH network shell access " "and an integrated SCP server" msgstr "" -"Dropbear ofrece un acceso de red SSH y un " -"servidor integrado SCP." +"Dropbear ofrece un acceso de red SSH y " +"un servidor integrado SCP." msgid "Dynamic DHCP" -msgstr "DHCP dinámico" +msgstr "" +"DHCP dinámico" msgid "Dynamic tunnel" msgstr "Túnel dinámico" @@ -779,8 +777,8 @@ msgstr "Expira" msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (2m)." msgstr "" -"Tiempo de finalización de direcciones cedidas (mínimo dos minutos: " -"2m)." +"Tiempo de finalización de direcciones cedidas (mínimo dos minutos: 2m)." msgid "External system log server" msgstr "Servidor externo de registro del sistema" @@ -797,9 +795,6 @@ msgstr "Fichero" msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "Nombre del fichero de imagen de arranque mostrado a los clientes" -msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" -msgstr "Archivos protegidos al instalar un nuevo firmware" - msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de ficheros" @@ -857,9 +852,18 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "Forzar" +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "" + msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" +msgid "Force TKIP" +msgstr "" + +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" @@ -891,9 +895,6 @@ msgstr "" msgid "Gateway ports" msgstr "" -msgid "General" -msgstr "General" - msgid "General Settings" msgstr "" @@ -937,13 +938,6 @@ msgstr "" "Aquí puede configurar los aspectos básico de su dispositivo como su zona " "horaria o hombre de host." -msgid "" -"Here you can customize the settings and the functionality of LuCI." -msgstr "" -"Aquí puede personalizar las configuraciones y funcionalidad de LuCI." - msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " "authentication." @@ -1241,6 +1235,9 @@ msgstr "" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" +msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -1660,6 +1657,9 @@ msgstr "" msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Ruta al Certificado CA" +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "" + msgid "Path to Private Key" msgstr "Ruta a la Clave Privada" @@ -1702,9 +1702,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Post-commit actions" -msgstr "Acciones luego de \"Post-commit\"" - msgid "Power" msgstr "Potencia" @@ -2001,6 +1998,9 @@ msgstr "Servicios" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "" +msgid "Setup Time Synchronization" +msgstr "" + msgid "Show current backup file list" msgstr "" @@ -2223,11 +2223,6 @@ msgstr "" msgid "The following changes have been reverted" msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos" -msgid "" -"The following files are detected by the system and will be kept " -"automatically during sysupgrade" -msgstr "" - msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "" @@ -2303,20 +2298,6 @@ msgid "" "protect the web interface and enable SSH." msgstr "" -msgid "" -"These commands will be executed automatically when a given UCI configuration is committed " -"allowing changes to be applied instantly." -msgstr "" -"Estos comandos se ejecutan automáticamente cuando una determinada " -"configuración de la UCI es aplicada permitiendo que los cambios sean efectivos inmediatamente." - -msgid "" -"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " -"include during sysupgrade" -msgstr "" - msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " @@ -2372,6 +2353,9 @@ msgstr "Esta sección aún no contiene los valores" msgid "Time Synchronization" msgstr "" +msgid "Time Synchronization is not configured yet." +msgstr "" + msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" @@ -2583,9 +2567,6 @@ msgstr "" "Advertencia: Hay cambios realizados que no han sido guardados, los mismos se " "perderán mientras se reinicia!" -msgid "Web UI" -msgstr "Interfaz de Usuario Web" - msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2671,12 +2652,18 @@ msgstr "" "archivo donde las direcciones dadas por el servidor DHCP serán guardadas" +msgid "forward" +msgstr "" + msgid "help" msgstr "" msgid "if target is a network" msgstr "si el destino es una red" +msgid "input" +msgstr "" + msgid "local DNS file" msgstr "Archvo DNS local" @@ -2716,6 +2703,35 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" +#~ msgstr "Archivos protegidos al instalar un nuevo firmware" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can customize the settings and the functionality of LuCI." +#~ msgstr "" +#~ "Aquí puede personalizar las configuraciones y funcionalidad de LuCI." + +#~ msgid "Post-commit actions" +#~ msgstr "Acciones luego de \"Post-commit\"" + +#~ msgid "" +#~ "These commands will be executed automatically when a given UCI configuration is committed " +#~ "allowing changes to be applied instantly." +#~ msgstr "" +#~ "Estos comandos se ejecutan automáticamente cuando una determinada " +#~ "configuración de la UCI " +#~ " es aplicada permitiendo que los cambios sean efectivos " +#~ "inmediatamente." + +#~ msgid "Web UI" +#~ msgstr "Interfaz de Usuario Web" + #~ msgid "PPTP-Server" #~ msgstr "" #~ "Servidor PPTP" -- cgit v1.2.3