From 7beff3a82ef201c56f4b7a3fc5d06210865dbf9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Fri, 13 Jun 2014 09:41:23 +0000 Subject: po: resync with source code --- po/es/splash.po | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/es/splash.po') diff --git a/po/es/splash.po b/po/es/splash.po index 89de968e9e..494370e6b4 100644 --- a/po/es/splash.po +++ b/po/es/splash.po @@ -145,13 +145,6 @@ msgstr "Conecte %s con el operador de este punto de acceso." msgid "Hostname" msgstr "Nombre de máquina" -msgid "" -"Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " -"they are always allowed." -msgstr "" -"A estas máquinas y redes no se les mostrará la presentación y siempre serán " -"bienvenidas." - msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" @@ -247,7 +240,8 @@ msgid "" "their own expense." msgstr "" "La red abierta y libre de voluntarios (\"operadores\") proporciona el equipo " -"necesario y conexiones a internet (\"infraestructura\") de su propio bolsillo." +"necesario y conexiones a internet (\"infraestructura\") de su propio " +"bolsillo." msgid "" "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" @@ -362,6 +356,13 @@ msgstr "malgastar ancho de banda con descargas innecesarias o multimedia" msgid "whitelisted" msgstr "en lista blanca" +#~ msgid "" +#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " +#~ "they are always allowed." +#~ msgstr "" +#~ "A estas máquinas y redes no se les mostrará la presentación y siempre " +#~ "serán bienvenidas." + #~ msgid "By accepting these rules you can use this network for" #~ msgstr "Si acepta estas reglas pordrá usar esta red para" -- cgit v1.2.3