From 7beff3a82ef201c56f4b7a3fc5d06210865dbf9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Fri, 13 Jun 2014 09:41:23 +0000 Subject: po: resync with source code --- po/el/base.po | 222 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 177 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'po/el/base.po') diff --git a/po/el/base.po b/po/el/base.po index ad57cc32db..7923137649 100644 --- a/po/el/base.po +++ b/po/el/base.po @@ -40,12 +40,6 @@ msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Φορτίο 15 λεπτών:" -msgid "40MHz 2nd channel above" -msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι υψηλότερα" - -msgid "40MHz 2nd channel below" -msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι χαμηλότερα" - msgid "5 Minute Load:" msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:" @@ -87,6 +81,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6-Gateway" msgstr "Πύλη IPv6" +msgid "IPv6-Suffix (hex)" +msgstr "" + msgid "LED Configuration" msgstr "Παραμετροποίηση LED" @@ -116,6 +113,12 @@ msgstr "Μεγ. πλήθος ταυτόχ msgid "%s - %s" msgstr "" +msgid "ADSL" +msgstr "" + +msgid "ADSL Status" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -146,9 +149,6 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Αριθμός συσκευής ATM" -msgid "Accept router advertisements" -msgstr "Αποδοχή διαφημίσεων δρομολογητή" - msgid "Access Concentrator" msgstr "Συγκεντρωτής Πρόσβασης " @@ -184,6 +184,9 @@ msgstr "" msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" +msgid "Ad-hoc mode" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -209,12 +212,6 @@ msgstr "Διαχείριση" msgid "Advanced Settings" msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις" -msgid "Advertise IPv6 on network" -msgstr "Διαφήμιση IPv6 στο δίκτυο" - -msgid "Advertised network ID" -msgstr "Διαφημιζόμενο αναγνωριστικό δικτύου" - msgid "Alert" msgstr "Ειδοποίηση" @@ -250,8 +247,8 @@ msgstr "" "Να επιτρέπονται απαντήσεις από ανώτερο επίπεδο εντός του εύρους 127.0.0.0/8, " "π.χ. για υπηρεσίες RBL" -msgid "Allowed range is 1 to 65535" -msgstr "Το επιτρεπόμενο εύρος είναι από 1 έως 65535" +msgid "Always announce default router" +msgstr "" msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " @@ -261,6 +258,15 @@ msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό" +msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." +msgstr "" + +msgid "Announced DNS domains" +msgstr "" + +msgid "Announced DNS servers" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Κεραία 1" @@ -279,9 +285,17 @@ msgstr "Εφαρμογή" msgid "Applying changes" msgstr "Εφαρμογή αλλαγών" +msgid "" +"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" +msgstr "" + msgid "Assign interfaces..." msgstr "" +msgid "" +"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." +msgstr "" + msgid "Associated Stations" msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί" @@ -300,6 +314,9 @@ msgstr "Απαιτείται Εξουσιοδότηση" msgid "Auto Refresh" msgstr "Αυτόματη Ανανέωση" +msgid "Automatic Homenet (HNCP)" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμο" @@ -343,6 +360,9 @@ msgstr "Λίστα αρχείων για αντίγραφο ασφαλείας" msgid "Bad address specified!" msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!" +msgid "Band" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -533,6 +553,9 @@ msgstr "Επίπεδο Καταγραφής Cron" msgid "Custom Interface" msgstr "" +msgid "Custom delegated IPv6-prefix" +msgstr "" + msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." @@ -558,12 +581,27 @@ msgstr "Επιλογές DHCP" msgid "DHCPv6 Leases" msgstr "" +msgid "DHCPv6 client" +msgstr "" + +msgid "DHCPv6-Mode" +msgstr "" + +msgid "DHCPv6-Service" +msgstr "" + msgid "DNS" msgstr "DNS" msgid "DNS forwardings" msgstr "Προωθήσεις DNS" +msgid "DNS-Label / FQDN" +msgstr "" + +msgid "DS-Lite AFTR address" +msgstr "" + msgid "DUID" msgstr "" @@ -711,6 +749,9 @@ msgstr "" "κέλυφος μέσω δικτύου και έναν ενσωματωμένο εξυπηρετητή SCP" +msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" +msgstr "" + msgid "Dynamic DHCP" msgstr "" "Δυναμικό DHCP" @@ -951,22 +992,25 @@ msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" +msgid "Global network options" +msgstr "" + msgid "Go to password configuration..." msgstr "" msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Μετάβαση στη σχετική σελίδα ρυθμίσεων" -msgid "HE.net password" +msgid "Guest mode" msgstr "" -msgid "HE.net user ID" +msgid "HE.net password" msgstr "" -msgid "HT capabilities" +msgid "HE.net user ID" msgstr "" -msgid "HT mode" +msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" msgid "Handler" @@ -1030,6 +1074,9 @@ msgstr "Διεύθυνση IPv4" msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 και IPv6" +msgid "IPv4 assignment length" +msgstr "" + msgid "IPv4 broadcast" msgstr "" @@ -1054,12 +1101,24 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6 Τείχος Προστασίας" +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "" + +msgid "IPv6 ULA-Prefix" +msgstr "" + msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN" msgid "IPv6 address" msgstr "Διεύθυνση IPv6" +msgid "IPv6 assignment hint" +msgstr "" + +msgid "IPv6 assignment length" +msgstr "" + msgid "IPv6 gateway" msgstr "Πύλη IPv6" @@ -1072,6 +1131,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 prefix length" msgstr "" +msgid "IPv6 routed prefix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "" @@ -1153,6 +1215,9 @@ msgstr "Σενάρια Εκκίνησης" msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" +msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" +msgstr "" + msgid "Install package %q" msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %q" @@ -1289,6 +1354,15 @@ msgstr "Υπόμνημα:" msgid "Limit" msgstr "Όριο" +msgid "Line Attenuation" +msgstr "" + +msgid "Line Speed" +msgstr "" + +msgid "Line State" +msgstr "" + msgid "Link On" msgstr "Αναμμένο με Ζεύξη" @@ -1440,6 +1514,9 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" +msgid "Model" +msgstr "" + msgid "Modem device" msgstr "Συσκευή Modem" @@ -1496,6 +1573,9 @@ msgstr "Διεύθυνση Multicast" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NDP-Proxy" +msgstr "" + msgid "NTP server candidates" msgstr "" @@ -1565,6 +1645,9 @@ msgstr "Δεν έχει ανατεθεί ζώνη" msgid "Noise" msgstr "Θόρυβος" +msgid "Noise Margin" +msgstr "" + msgid "Noise:" msgstr "Θόρυβος:" @@ -1825,6 +1908,9 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Ψευδό Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "" @@ -1963,6 +2049,12 @@ msgstr "Αντικατάσταση καταχώρησης" msgid "Replace wireless configuration" msgstr "Αντικατάσταση ρυθμίσεων ασύρματης σύνδεσης" +msgid "Request IPv6-address" +msgstr "" + +msgid "Request IPv6-prefix of length" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -2002,11 +2094,8 @@ msgstr "Root" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Κατάλογος Root για αρχεία που σερβίρονται μέσω TFTP" -msgid "Router Model" -msgstr "Μοντέλο Δρομολογητή" - -msgid "Router Name" -msgstr "Όνομα Δρομολογητή" +msgid "Router Advertisement-Service" +msgstr "" msgid "Router Password" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης Δρομολογητή" @@ -2069,9 +2158,6 @@ msgid "" "conjunction with failure threshold" msgstr "" -msgid "Send router solicitations" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Separate Clients" msgstr "Απομόνωση Πελατών" @@ -2151,12 +2237,6 @@ msgstr "Ταξινόμηση" msgid "Source" msgstr "Πηγή" -msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds" -msgstr "" - -msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds" -msgstr "" - msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2226,6 +2306,9 @@ msgstr "Αυστηρή σειρά" msgid "Submit" msgstr "Υποβολή" +msgid "Swap" +msgstr "" + msgid "Swap Entry" msgstr "" @@ -2440,6 +2523,10 @@ msgstr "" "Αυτός είναι ο μόνος DHCP στο τοπικό δίκτυο" +msgid "" +"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" +msgstr "" + msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "" "Αυτό είναι το crontab του συστήματος στο οποίο μπορούν να οριστούν " @@ -2516,6 +2603,9 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Interface" msgstr "Διεπαφή Τούνελ" +msgid "Tunnel Link" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Λειτουργία Turbo" @@ -2600,6 +2690,9 @@ msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "" +msgid "Use builtin IPv6-management" +msgstr "" + msgid "Use custom DNS servers" msgstr "" @@ -2609,9 +2702,6 @@ msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης πύλης" msgid "Use gateway metric" msgstr "" -msgid "Use preferred lifetime" -msgstr "" - msgid "Use routing table" msgstr "" @@ -2622,9 +2712,6 @@ msgid "" "requesting host." msgstr "" -msgid "Use valid lifetime" -msgstr "" - msgid "Used" msgstr "Σε χρήση" @@ -2757,6 +2844,10 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "αυτόματα" +#, fuzzy +msgid "automatic" +msgstr "στατικό" + msgid "baseT" msgstr "" @@ -2779,6 +2870,9 @@ msgstr "" msgid "disable" msgstr "ανενεργό" +msgid "disabled" +msgstr "" + msgid "expired" msgstr "" @@ -2804,6 +2898,9 @@ msgstr "βοήθεια" msgid "hidden" msgstr "" +msgid "hybrid mode" +msgstr "" + msgid "if target is a network" msgstr "αν ο στόχος είναι ένα δίκτυο" @@ -2840,9 +2937,24 @@ msgstr "ανοιχτό" msgid "open" msgstr "" +msgid "relay mode" +msgstr "" + msgid "routed" msgstr "" +msgid "server mode" +msgstr "" + +msgid "stateful-only" +msgstr "" + +msgid "stateless" +msgstr "" + +msgid "stateless + stateful" +msgstr "" + msgid "tagged" msgstr "" @@ -2867,6 +2979,30 @@ msgstr "ναι" msgid "« Back" msgstr "« Πίσω" +#~ msgid "40MHz 2nd channel above" +#~ msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι υψηλότερα" + +#~ msgid "40MHz 2nd channel below" +#~ msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι χαμηλότερα" + +#~ msgid "Accept router advertisements" +#~ msgstr "Αποδοχή διαφημίσεων δρομολογητή" + +#~ msgid "Advertise IPv6 on network" +#~ msgstr "Διαφήμιση IPv6 στο δίκτυο" + +#~ msgid "Advertised network ID" +#~ msgstr "Διαφημιζόμενο αναγνωριστικό δικτύου" + +#~ msgid "Allowed range is 1 to 65535" +#~ msgstr "Το επιτρεπόμενο εύρος είναι από 1 έως 65535" + +#~ msgid "Router Model" +#~ msgstr "Μοντέλο Δρομολογητή" + +#~ msgid "Router Name" +#~ msgstr "Όνομα Δρομολογητή" + #~ msgid "Waiting for router..." #~ msgstr "Αναμονή για δρομολογητή..." @@ -3610,10 +3746,6 @@ msgstr "« Πίσω" #~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file" #~ msgstr "προσθέτει τα ονόματα τομέα στις καταχωρήσεις του αρχείου resolv" -#, fuzzy -#~ msgid "automatic" -#~ msgstr "στατικό" - #~ msgid "automatically reconnect" #~ msgstr "αυτόματη επανασύνδεση" -- cgit v1.2.3