From ad07ac7723dc85b86022da3becd9d14943a7467d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Tue, 19 May 2009 14:16:23 +0000 Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow. 399 of 412 messages translated (13 fuzzy). --- po/de/admin-core.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'po/de') diff --git a/po/de/admin-core.po b/po/de/admin-core.po index b309f11dc..913703eee 100644 --- a/po/de/admin-core.po +++ b/po/de/admin-core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 02:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-19 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-19 16:15+0200\n" "Last-Translator: Jo-Philipp Wich \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -442,63 +442,63 @@ msgstr "Ports" #. Wireless Adapter #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78 msgid "a_s_if_wifidev" -msgstr "" +msgstr "WLAN-Gerät" #. Firewall #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79 msgid "a_s_ipt" -msgstr "" +msgstr "Firewall" #. Actions #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80 msgid "a_s_ipt_actions" -msgstr "" +msgstr "Aktionen" #. Traffic #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81 #, fuzzy msgid "a_s_ipt_bytes" -msgstr "Pkt." +msgstr "Verkehr" #. Chain #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82 msgid "a_s_ipt_chain" -msgstr "" +msgstr "Chain" #. Destination #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83 msgid "a_s_ipt_destination" -msgstr "" +msgstr "Ziel" #. Flags #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84 msgid "a_s_ipt_flags" -msgstr "" +msgstr "Parameter" #. In #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85 msgid "a_s_ipt_inputif" -msgstr "" +msgstr "Ein" #. No chains in this table #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86 msgid "a_s_ipt_nochains" -msgstr "" +msgstr "Keine Chains in dieser Tabelle" #. No Rules in this chain #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87 msgid "a_s_ipt_norules" -msgstr "" +msgstr "Keine Regeln in dieser Chain" #. Options #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88 msgid "a_s_ipt_options" -msgstr "" +msgstr "Optionen" #. Out #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89 msgid "a_s_ipt_outputif" -msgstr "" +msgstr "Aus" #. Packets #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90 @@ -515,56 +515,54 @@ msgstr "Pkt." #. Policy #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92 msgid "a_s_ipt_policy" -msgstr "" +msgstr "Standardregel" #. Prot. #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93 #, fuzzy msgid "a_s_ipt_prot" -msgstr "Pkt." +msgstr "Prot." #. References #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94 msgid "a_s_ipt_references" -msgstr "" +msgstr "Verweise" #. Reset Counters #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95 msgid "a_s_ipt_reset" -msgstr "" +msgstr "Zähler zurücksetzen" #. Restart Firewall #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96 msgid "a_s_ipt_restart" -msgstr "" +msgstr "Firewall neu starten" #. # #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97 msgid "a_s_ipt_rulenum" -msgstr "" +msgstr "#" #. Source #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98 msgid "a_s_ipt_source" -msgstr "" +msgstr "Quelle" #. Firewall Status #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99 #, fuzzy msgid "a_s_ipt_status" -msgstr "" -"Hier finden sich Informationen über den aktuellen Status des Systems, " -"beispielsweise Prozessortakt, Speicherauslastung und Netzwerkschnittstellen." +msgstr "Firewall Status" #. Table #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100 msgid "a_s_ipt_table" -msgstr "" +msgstr "Tabelle" #. Target #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101 msgid "a_s_ipt_target" -msgstr "" +msgstr "Aktion" #. Perform Actions #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102 @@ -573,6 +571,7 @@ msgstr "Aktionen ausführen" #. Install #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103 +#, fuzzy msgid "a_s_packages_install" msgstr "Installation von" @@ -593,6 +592,7 @@ msgstr "Paketname" #. Remove #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107 +#, fuzzy msgid "a_s_packages_remove" msgstr "Deinstallation von" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Paket suchen" #. Package lists updated #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109 msgid "a_s_packages_update" -msgstr "Paketlisten aktualisieren" +msgstr "Paketlisten wurden aktualisiert" #. Update package lists #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110 @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Installationsziele" #. Change the password of the system administrator (User root) #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133 msgid "a_s_changepw1" -msgstr "Ändert das Passwort des Systemverwalters (Benutzer "root")" +msgstr "Ändert das Passwort des Systemverwalters (Benutzer \"root\")" #. Password successfully changed #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Passwort erfolgreich geändert" #. Error: Passwords do not match #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135 msgid "a_s_changepw_nomatch" -msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" +msgstr "Fehler: Die Passwörter stimmen nicht überein" #. Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key authentication. #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136 @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Eingehängte Dateisysteme" #. Used #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140 msgid "a_s_fstab_used" -msgstr "Benutzt" +msgstr "Belegt" #. Available #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141 @@ -861,25 +861,23 @@ msgstr "" "eingespielt werden und - wenn möglich - die Grundeinstellungen " "wiederhergestellt werden." +# so okey? #. HTTP-Server #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158 -#, fuzzy msgid "a_srv_http" -msgstr "" -"Ein kleiner Webserver, der für die Bereitstellung von LuCI genutzt werden " -"kann." +msgstr "HTTP--Server" #. SSH-Server #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159 msgid "a_srv_ssh" -msgstr "" +msgstr "SSH-Server" #. Services and daemons perform certain tasks on your device. #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160 msgid "a_srv_services1" msgstr "" -"Dienste und Dämonen stellen bestimmte Funktionalitäten auf dem Router zur " -"Verfügung." +"Dienste und Hintergrundprozesse stellen den Großteil der Funktionalitäten " +"auf dem Router zur Verfügung." #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like LuCI, doing mesh routing, sending e-mails, ... #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161 @@ -887,7 +885,7 @@ msgid "a_srv_services2" msgstr "" "Es handelt sich hierbei meist um Netzwerkserver, die verschiedene Aufgaben " "auf dem Router erfüllen, beispielsweise Shell-Zugang ermöglichen oder diese " -"Weboberfläche per HTTP anbieten." +"Weboberfläche über HTTP zur Verfügung stellen." #. A small webserver which can be used to serve LuCI. #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162 @@ -909,7 +907,7 @@ msgstr "Aufforderungstext zum Anmelden im Administrationsbereich" #. defaults to /etc/httpd.conf #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165 msgid "a_srv_http_config1" -msgstr "/etc/httpd.conf wenn leer" +msgstr "nutzt /etc/httpd.conf wenn leer" #. Document root #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166 @@ -1040,7 +1038,7 @@ msgstr "WLAN-Netz zu Netzwerk hinzufügen" #. - Create new Network - #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188 msgid "a_w_netmanual" -msgstr " - Neues Netzwerk erstellen - " +msgstr "- Neues Netzwerk erstellen -" #. Transmit Power #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189 @@ -1112,11 +1110,16 @@ msgstr "WDS" msgid "a_w_monitor" msgstr "Monitor" +# Nur für NAT-Firewalls? #. Dnsmasq is a combined DHCP-Server and DNS-Forwarder for NAT firewalls #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203 #, fuzzy msgid "dhcp_dnsmasq_desc" -msgstr "DNS-Port" +msgstr "" +"Dnsmasq ist ein kombinierter DHCP-Server undDNS-Forwarder für NAT Router" #. Domain required #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204 @@ -1651,7 +1654,9 @@ msgstr "PPPoA Kapselung" #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299 #, fuzzy msgid "a_n_r_routes1" -msgstr "Routen" +msgstr "" +"Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder " +"Netzwerke erreicht werden können" #. Static Routes #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300 @@ -1711,7 +1716,7 @@ msgstr "Weiterleiten" #. Bridge #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311 msgid "m_n_brdige" -msgstr "" +msgstr "Netzwerkbrücke" #. Provide (Access Point) #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312 @@ -2215,7 +2220,7 @@ msgstr "" #. (%s available) #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409 msgid "admin_upgrade_spaceavail" -msgstr " (%s verfügbar)" +msgstr "(%s verfügbar)" #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file! #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410 -- cgit v1.2.3