From bc1553f9aa00b45649a6f4c1bcc84f944876d303 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Sun, 30 Jan 2011 01:04:03 +0000 Subject: po: sync upnp translations --- po/ca/upnp.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po/ca') diff --git a/po/ca/upnp.po b/po/ca/upnp.po index 0edbbc869..094862857 100644 --- a/po/ca/upnp.po +++ b/po/ca/upnp.po @@ -13,45 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" -#. Universal Plug & Play -#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1 -msgid "Universal Plug & Play" -msgstr "Universal Plug & Play" +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "" -#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router. -#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2 -msgid "" -"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -"router." +msgid "Client Address" msgstr "" -"UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el " -"router." -#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network. -#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3 -msgid "" -"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high " -"security risks for your network." +msgid "Client Port" +msgstr "" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "" + +msgid "Downlink" +msgstr "Enllaç de baixada" + +msgid "Enable NAT-PMP" +msgstr "" + +msgid "Enable UPnP Service" msgstr "" -"Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en " -"poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa." -#. Enable secure mode -#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4 msgid "Enable secure mode" msgstr "Activa mode segur" -#. Log output -#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5 +msgid "External Port" +msgstr "" + msgid "Log output" msgstr "Registra la sortida" -#. Downlink -#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6 -msgid "Downlink" -msgstr "Enllaç de baixada" +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "" + +msgid "" +"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el " +"router." + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" -#. Uplink -#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7 msgid "Uplink" msgstr "Enllaç de pujada" + +msgid "enable" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " +#~ "high security risks for your network." +#~ msgstr "" +#~ "Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en " +#~ "poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa." -- cgit v1.2.3