From 4654ba92c3999d84b08211f05d2ccb5ea9da731b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Roederer Date: Sun, 3 Feb 2019 14:13:35 +0100 Subject: treewide: move freifunk-related packages to separate repo Even Freifunk was one of the major factory to create the LuCI-system, it's now only a very small part of LuCI. LuCI has become a much bigger thing and it seems that it's time to move the packages only relating to Freifunk into it's own feed. On the mailinglist it was discussed [1] and a repo below the general Freifunk team on github was created. This commit removes all packages that will be hosted in the new repo [2] 1 - http://lists.freifunk.net/pipermail/wlannews-freifunk.net/2019-February/004818.html 2 - https://github.com/freifunk/openwrt-packages Signed-off-by: Sven Roederer --- modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po | 403 ------------------------- 1 file changed, 403 deletions(-) delete mode 100644 modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po (limited to 'modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po') diff --git a/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po b/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po deleted file mode 100644 index d273055d12..0000000000 --- a/modules/luci-mod-freifunk/po/zh-cn/freifunk.po +++ /dev/null @@ -1,403 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-22 14:33+0200\n" -"Last-Translator: phantasm131 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" - -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "错误(ETX>10)" - -msgid "Basic Settings" -msgstr "基础设置" - -msgid "Basic settings" -msgstr "基础设置" - -msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "基础设置不完整,请转到" - -msgid "Basic system settings" -msgstr "基础系统设置" - -msgid "Bitrate" -msgstr "速率" - -msgid "Channel" -msgstr "频道" - -msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates." -msgstr "检查新的固件版本并自动升级。" - -msgid "Client network size" -msgstr "客户端网络容量" - -msgid "Community" -msgstr "群组" - -msgid "Community profile" -msgstr "群组配置文件" - -msgid "Community settings" -msgstr "群组设置" - -msgid "Confirm Upgrade" -msgstr "确认升级" - -msgid "Contact" -msgstr "联系人" - -msgid "Contact information is incomplete. Please go to" -msgstr "联系人信息不全。请继续填写" - -msgid "Coordinates" -msgstr "位置" - -msgid "Country code" -msgstr "国家代码" - -msgid "Default routes" -msgstr "缺省路由" - -msgid "Disable default content" -msgstr "禁用默认内容" - -msgid "Diversity is enabled for device" -msgstr "启用多重设备" - -msgid "E-Mail" -msgstr "电子邮件" - -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -msgid "Edit index page" -msgstr "编辑索引页" - -msgid "Enable IPv6" -msgstr "启用IPv6" - -msgid "Enable a virtual access point (VAP) by default if possible." -msgstr "启用一个虚拟接入点(如果可以的话)" - -msgid "Error" -msgstr "错误" - -msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap" -msgstr "使用OpenStreetMap查找位置坐标" - -msgid "Freifunk" -msgstr "Freifunk" - -msgid "Freifunk Overview" -msgstr "Freifunk简介" - -msgid "Freifunk Remote Update" -msgstr "Freifunk远程更新" - -msgid "Gateway" -msgstr "网关" - -msgid "Go to" -msgstr "去" - -msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "好(2libiwinfo package is not installed. You must install this " -"component for working wireless configuration!" -msgstr " libiwinfo 包没有安装。进行无线配置您必须安装此组件!" - -msgid "" -"The OLSRd service is not configured to capture position data from the " -"network.
Please make sure that the nameservice plugin is properly " -"configured and that the latlon_file option is enabled." -msgstr "" -"没有配置OLSRd从网络获取位置数据。
请确保正确配置域名服务插件,且 " -"latlon_file 选项被启用。" - -msgid "The installed firmware is the most recent version." -msgstr "所安装固件为最新版本。" - -msgid "" -"These are the basic settings for your local wireless community. These " -"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the " -"actual configuration of the router." -msgstr "" -"这些基本设置为您本地的无线社区。这些设置定义为向导默认值并不会影响路由器的实" -"际配置。" - -msgid "These are the settings of your local community." -msgstr "当地社区设置。" - -msgid "" -"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or " -"similar wireless community networks." -msgstr "这些页面将帮助您设置路由器Freifunk或类似的无线社区网络。" - -msgid "This is the access point" -msgstr "AP" - -msgid "Update Settings" -msgstr "升级设置" - -msgid "Update available!" -msgstr "可用更新!" - -msgid "Uptime" -msgstr "正常运行时间" - -msgid "VAP" -msgstr "VAP" - -msgid "Verify downloaded images" -msgstr "校验下载的镜像包" - -msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "非常好(ETX<2)" - -msgid "" -"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " -"network." -msgstr "我们倡议建立一个自由,独立和开放的无线mesh网络。" - -msgid "Wireless Overview" -msgstr "无线概要" - -msgid "Yellow" -msgstr "黄色" - -msgid "" -"You can display additional content on the public index page by inserting " -"valid XHTML in the form below.
Headlines should be enclosed between <" -"h2> and </h2>." -msgstr "" -"可以显示更多的内容,对公众的索引页下面的表格中插入有效的XHTML。
标题应放" -"在<H2>和</ H2>中" - -msgid "" -"You can find further information about the global Freifunk initiative at" -msgstr "您可以找到更多有关全球Freifunk活动的信息" - -msgid "You can manually edit the selected community profile here." -msgstr "您可以在这里手动编辑所选社区配置文件。" - -msgid "" -"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go " -"to" -msgstr "编辑它之前,您需要选择一个配置文件。选择配置文件" - -msgid "and fill out all required fields." -msgstr "填写所有必填字段。" - -msgid "buffered" -msgstr "已缓存" - -msgid "cached" -msgstr "已暂存" - -msgid "e.g." -msgstr "例如:" - -msgid "free" -msgstr "空闲" - -msgid "to disable it." -msgstr "禁用它。" - -msgid "used" -msgstr "占用" - -msgid "wireless settings" -msgstr "无线设置" -- cgit v1.2.3