From 075cb6da9619896c1ebeff0c88f49e1f1b8c21a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Donald Date: Tue, 16 Jul 2024 17:45:37 +0200 Subject: housekeeping: build/i18n-sync.sh -b modules/luci-base Signed-off-by: Paul Donald --- modules/luci-base/po/tr/base.po | 355 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 177 insertions(+), 178 deletions(-) (limited to 'modules/luci-base/po/tr') diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index d67d1738b3..795129020e 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%d dak önce" msgid "%ds ago" msgstr "%d sn önce" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311 msgid "" "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a " "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "(boş)" msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(arayüz eklenmedi)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:619 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" msgid "+ %d more" msgstr "+ %d daha" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241 msgid "" "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the " "default." @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "" "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267 msgid "Accept from public keys" msgstr "Açık anahtarlardan kabul et" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Aktif IPv6 Rotaları" msgid "Active IPv6 Rules" msgstr "Aktif IPv6 Kurallar" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256 msgid "Active peers" msgstr "Aktif eşler" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Örnek ekle" msgid "Add key" msgstr "Anahtar ekle" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263 msgid "" "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. " "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: " @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283 msgid "Add multicast rule" msgstr "Çok noktaya yayın kuralı ekle" @@ -784,11 +784,11 @@ msgstr "Çok noktaya yayın kuralı ekle" msgid "Add new interface..." msgstr "Yeni arabirim ekle..." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210 msgid "Add peer" msgstr "Eş ekle" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274 msgid "Add peer address" msgstr "Eş adres ekle" @@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails." msgstr "" "Bir IPv4 kümesine bir IPv6 eklemek ve bunun tersi sessizce başarısız olur." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)." msgstr "Ek yapılandırma ayarları (TOML formatında)." @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "nft meta nfproto" msgid "Address family" msgstr "Adres ailesi" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270 msgid "Address setting is invalid" msgstr "Adres ayarı geçersiz" @@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:792 msgid "Addresses" msgstr "Adresler" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate IPs sequentially" msgstr "Sırayla IP tahsis et" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355 msgid "Allocate listen addresses" msgstr "Dinleme adresleri tahsis edin" @@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "" "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356 msgid "" "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper " "listen address and random port." @@ -999,13 +999,13 @@ msgstr "Yerel ağa izin ver" msgid "Allow rebooting the device" msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:34 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına " "bağlanmasına izin ver" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33 msgid "Allow root logins with password" msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver" @@ -1013,12 +1013,12 @@ msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver" msgid "Allow system feature probing" msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33 msgid "Allow the root user to log in with password" msgstr "root kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:608 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 msgid "Allowed IPs" msgstr "İzin verilen IP adresleri" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "İzin verilen IP adresleri" msgid "Allowed network technology" msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301 msgid "AllowedIPs setting is invalid" msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Yetkili" msgid "Authorization Required" msgstr "İzin Gerekli" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365 msgid "Autofill listen addresses" msgstr "Dinleme adreslerini otomatik doldur" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Geri" msgid "Back to Overview" msgstr "Genel Bakışa dön" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:850 msgid "Back to peer configuration" msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Bant Genişliği" msgid "Base device" msgstr "Temel cihaz" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing." msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı." @@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:471 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:333 msgid "Cannot parse configuration: %s" msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Yapılandırma dosyası" msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:674 msgid "Configuration Export" msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu" msgid "Connection attempt failed." msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 msgid "Connection endpoint" msgstr "Bağlantı uç noktası" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "DNS iletimleri" msgid "DNS Records" msgstr "DNS Kayıtları" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:787 msgid "DNS Servers" msgstr "DNS Sunucuları" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgid "DNS server port" msgstr "" "DNS sunucusu bağlantı noktası" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:787 msgid "" "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. " "Some wireguard clients require this to be set." @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" "Bu tüneli openwrt cihazınıza kullanan uzak istemciler için DNS sunucuları. " "Bazı wireguard istemcileri bunun ayarlanmasını gerektirir." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278 msgid "DNS setting is invalid" msgstr "DNS ayarı geçersiz" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "İletilen Veriler" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346 msgid "Debug" msgstr "Hata ayıklama" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Tanılama" msgid "Dial number" msgstr "Arama numarası" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140 msgid "Dir" msgstr "Yön" @@ -2678,10 +2678,11 @@ msgstr "Bu ağı devre dışı bırak" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:499 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:528 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" msgid "Disabled" msgstr "Etkisizleştirilmiş" @@ -2884,7 +2885,7 @@ msgstr "Mtdblock'u indir" msgid "Downstream SNR offset" msgstr "Aşağı akış SNR ofseti" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:421 msgid "" "Drag or paste a valid *.conf file below to configure the local " "WireGuard interface." @@ -3046,7 +3047,7 @@ msgstr "IP kümesini düzenle" msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host" msgstr "PXE/TFTP/BOOTP Ana Bilgisayarını Düzenle" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212 msgid "Edit peer" msgstr "Eşi düzenle" @@ -3098,7 +3099,7 @@ msgstr "Acil Durum" msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:499 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." msgstr "" "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard " @@ -3201,7 +3202,7 @@ msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319 msgid "Enable Yggdrasil Jumper" msgstr "Yggdrasil Jumper'ı Etkinleştir" @@ -3249,7 +3250,7 @@ msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir" msgid "Enable multicast support" msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250 msgid "" "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are " "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and " @@ -3371,15 +3372,15 @@ msgstr "Şifreleme" msgid "Endpoint" msgstr "Bitiş Noktası" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646 msgid "Endpoint Host" msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 msgid "Endpoint Port" msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:311 msgid "Endpoint setting is invalid" msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz" @@ -3422,11 +3423,11 @@ msgstr "Siliniyor..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156 msgid "Error getting PublicKey" msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu" @@ -3574,7 +3575,7 @@ msgstr "Ekstra DHCP günlüğü" msgid "Extra SSH command options" msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375 msgid "Extra config" msgstr "Ekstra yapılandırma" @@ -3745,7 +3746,7 @@ msgstr "Bitir" msgid "Firewall" msgstr "Güvenlik Duvarı" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39 msgid "Firewall Mark" msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti" @@ -3942,7 +3943,7 @@ msgctxt "nft nat flag fully-random" msgid "Full port randomization" msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." @@ -3987,7 +3988,7 @@ msgstr "Ağ Geçidi" msgid "Gateway Mode" msgstr "Ağ Geçidi Modu" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:34 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38 msgid "Gateway Ports" msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları" @@ -4035,28 +4036,28 @@ msgstr "Yerel olarak PMK oluştur" msgid "Generate archive" msgstr "Arşiv oluştur" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:835 msgid "Generate configuration" msgstr "Yapılandırma oluştur" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:875 msgid "Generate configuration…" msgstr "Yapılandırma oluştur…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62 msgid "Generate new key pair" msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:605 msgid "Generate preshared key" msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer" msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:809 msgid "Generating QR code…" msgstr "QR kodu oluşturuluyor…" @@ -4384,11 +4385,11 @@ msgstr "IKE DH Grubu" msgid "IMEI" msgstr "IMEI" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141 msgid "IP Address" msgstr "IP Adresi" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167 msgid "IP Addresses" msgstr "IP Adresleri" @@ -4420,7 +4421,7 @@ msgstr "IP adresi geçersiz" msgid "IP address is missing" msgstr "IP adresi eksik" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:792 msgid "" "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require " "this setting." @@ -4428,7 +4429,7 @@ msgstr "" "Tünelin içinde kullanılacak eş için IP adresleri. Bazı istemciler bu ayarı " "gerektirir." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781 msgid "" "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept " "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back " @@ -4748,7 +4749,7 @@ msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler" msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267 msgid "" "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not " "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast." @@ -4844,29 +4845,29 @@ msgstr "İmaj" msgid "Image check failed:" msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:462 msgid "Import as peer" msgstr "Eş olarak içe aktar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:462 msgid "Import configuration" msgstr "Yapılandırmayı içe aktar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490 msgid "Import configuration as peer…" msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476 msgid "Import settings" msgstr "Ayarları içe aktar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:362 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:389 msgid "Imported peer configuration" msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file" msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır" @@ -4957,7 +4958,7 @@ msgstr "Gelen serileştirme" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345 msgid "Info" msgstr "Bilgi" @@ -5159,8 +5160,8 @@ msgstr "Geçersiz" msgid "Invalid APN provided" msgstr "Geçersiz APN sağlandı" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41 msgid "Invalid Base64 key string" msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi" @@ -5205,7 +5206,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid command" msgstr "Geçersiz komut" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191 msgid "Invalid hexadecimal value" msgstr "Geçersiz onaltılık değer" @@ -5259,7 +5260,7 @@ msgstr "" "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, " "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312 msgid "" "It periodically probes for active sessions and automatically establishes " "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper " @@ -5291,7 +5292,7 @@ msgstr "Ağa Katılıyor: %q" msgid "Jump to rule" msgstr "Kurala git" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303 msgid "Jumper" msgstr "Jumper" @@ -5340,7 +5341,7 @@ msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)." msgid "Key for outgoing packets (optional)." msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key" msgid "Key missing" msgstr "Anahtar eksik" @@ -5418,7 +5419,7 @@ msgstr "" "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme " "olasılığı verilir." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147 msgid "Last Error" msgstr "Son Hata" @@ -5426,6 +5427,10 @@ msgstr "Son Hata" msgid "Last member interval" msgstr "Son üye aralığı" +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143 +msgid "Latency" +msgstr "Gecikme" + #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78 msgid "Latest Handshake" @@ -5584,16 +5589,16 @@ msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi. msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize." msgstr "Senkronize edilecek yukarı akış NTP sunucu adaylarının listesi." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38 msgid "Listen Port" msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263 msgid "Listen addresses" msgstr "Dinleme adresleri" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260 msgid "Listen for peers" msgstr "Eşleri dinle" @@ -5611,11 +5616,11 @@ msgid "" "explicitly." msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292 msgid "Listen to multicast beacons" msgstr "Çok noktaya yayın işaretlerini dinleyin" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:285 msgid "ListenPort setting is invalid" msgstr "ListenPort ayarı geçersiz" @@ -5640,7 +5645,7 @@ msgstr "" "Yük ortalaması, Linux tarafından sistem kaynaklarını takip etmek için " "kullanılan bir metriktir." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175 msgid "Load configuration…" msgstr "Yapılandırma Yükle…" @@ -5776,7 +5781,7 @@ msgstr "Oturum Aç" msgid "Log in…" msgstr "Giriş yap…" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340 msgid "Log level" msgstr "Günlük seviyesi" @@ -5912,9 +5917,9 @@ msgstr "MII Aralığı" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -6318,7 +6323,7 @@ msgstr "Çok noktaya yayın modu" msgid "Multicast routing" msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281 msgid "Multicast rules" msgstr "Çok noktaya yayın kuralları" @@ -6560,7 +6565,7 @@ msgstr "Veri Yok" msgid "No Encryption" msgstr "Şifreleme Yok" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171 msgid "No Host Routes" msgstr "Ana Makine Rotası Yok" @@ -6627,7 +6632,7 @@ msgstr "Kullanılabilir girdi yok" msgid "No entries in this directory" msgstr "Bu dizinde giriş yok" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:857 msgid "" "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to " "initiate connections to this WireGuard instance!" @@ -6683,7 +6688,7 @@ msgstr "Şifre belirlenmedi!" msgid "No peers connected" msgstr "Bağlı eş yok" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:496 msgid "No peers defined yet." msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok." @@ -6719,11 +6724,11 @@ msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok" msgid "No zone assigned" msgstr "Bölge atanmadı" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246 msgid "Node info" msgstr "Düğüm bilgileri" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250 msgid "Node info privacy" msgstr "Düğüm bilgisi gizliliği" @@ -6870,7 +6875,7 @@ msgstr "IPv6 Adresini Al" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -7031,7 +7036,7 @@ msgstr "İsteğe bağlı" msgid "Optional hostname to assign" msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246 msgid "" "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as " "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network " @@ -7051,7 +7056,7 @@ msgstr "" "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma " "denenmez." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with 0x." @@ -7071,7 +7076,7 @@ msgstr "" "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) " "kullanın ('a:b:c:d::1')." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -7079,25 +7084,25 @@ msgstr "" "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası " "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:643 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171 msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:608 msgid "" "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -7111,15 +7116,15 @@ msgstr "" msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface." msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:577 msgid "" "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for " "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR " @@ -7130,7 +7135,7 @@ msgstr "" "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya " "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:667 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -7138,7 +7143,7 @@ msgstr "" "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır " "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "" "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası." @@ -7293,7 +7298,7 @@ msgstr "Genel bakış" msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:341 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?" msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?" @@ -7416,7 +7421,7 @@ msgstr "PSID ofseti" msgid "PSID-bits length" msgstr "PSID bit uzunluğu" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK" msgid "PSK" msgstr "PSK" @@ -7477,7 +7482,7 @@ msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19 msgid "Password" msgstr "Şifre" @@ -7509,12 +7514,12 @@ msgstr "Şifre2" msgid "Paste or drag SSH key file…" msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" msgstr "" "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423 msgid "" "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly wg0.conf) from " "another system below to create a matching peer entry allowing that system to " @@ -7524,7 +7529,7 @@ msgstr "" "wg0.conf) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard " "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:429 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…" @@ -7586,7 +7591,7 @@ msgstr "Atanacak eş IP adresi" msgid "Peer MAC address" msgstr "Eş MAC adresi" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276 msgid "Peer URI" msgstr "Peer URI" @@ -7595,7 +7600,7 @@ msgstr "Peer URI" msgid "Peer address is missing" msgstr "Eş adresi eksik" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270 msgid "Peer addresses" msgstr "Eş adresler" @@ -7603,16 +7608,12 @@ msgstr "Eş adresler" msgid "Peer device name" msgstr "Eş cihaz adı" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510 -msgid "Peer disabled" -msgstr "Eş devre dışı" - -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279 msgid "Peer interface" msgstr "Eş arayüz" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254 msgid "Peers" msgstr "Eşler" @@ -7639,7 +7640,7 @@ msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir" msgid "Permission denied" msgstr "İzin reddedildi" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:667 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Devamlı Canlı Tut" @@ -7647,7 +7648,7 @@ msgstr "Devamlı Canlı Tut" msgid "Persistent reconnect interval" msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:320 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid" msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz" @@ -7693,7 +7694,7 @@ msgstr "Politika: %h (%h)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294 msgid "Port" msgstr "Bağlantı noktası" @@ -7750,15 +7751,15 @@ msgstr "Önek Delege Edildi" msgid "Prefix suppressor" msgstr "Ön ek bastırıcı" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586 msgid "Preshared Key" msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:557 msgid "Preshared key in use" msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294 msgid "PresharedKey setting is invalid" msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz" @@ -7808,11 +7809,11 @@ msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored" msgid "Private" msgstr "Özel" @@ -7822,20 +7823,20 @@ msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)" msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:577 msgid "Private Key" msgstr "Özel anahtar" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230 msgid "Private key" msgstr "Gizli anahtar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551 msgid "Private key present" msgstr "Özel anahtar mevcut" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid" msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz" @@ -7893,22 +7894,22 @@ msgstr "ProxyARP" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54 msgid "Public Key" msgstr "Genel anahtar" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235 msgid "Public key" msgstr "Açık anahtar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534 msgid "Public key is missing" msgstr "Ortak anahtar eksik" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key" msgid "Public key: %h" @@ -7930,7 +7931,7 @@ msgstr "" msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291 msgid "PublicKey setting is invalid" msgstr "PublicKey ayarı geçersiz" @@ -8049,7 +8050,7 @@ msgstr "RTS/CTS Eşiği" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144 msgid "RX" msgstr "RX" @@ -8142,7 +8143,7 @@ msgstr "Alınan çoklu yayın" msgid "Received packets" msgstr "Alınan Paketler" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri." @@ -8350,7 +8351,7 @@ msgstr "Gereklidir" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar." @@ -8358,7 +8359,7 @@ msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar." msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface." msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer." msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı." @@ -8504,7 +8505,7 @@ msgstr "Geri yükle" msgid "Restore backup" msgstr "Yedeklemeyi geri yükle" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366 msgid "" "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration." msgstr "Dinleyici adreslerini Yggdrasil arayüz yapılandırmasından alın." @@ -8623,7 +8624,7 @@ msgstr "Kök hazırlığı" msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:643 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir" @@ -8881,7 +8882,7 @@ msgstr "" "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, " "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290 msgid "Send multicast beacon" msgstr "Çok noktaya yayın işaretini gönder" @@ -9604,7 +9605,7 @@ msgid "Startup" msgstr "Başlatma" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139 msgid "State" msgstr "Durum" @@ -9830,7 +9831,7 @@ msgstr "TFTP sunucusu kökü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145 msgid "TX" msgstr "TX" @@ -9929,14 +9930,6 @@ msgstr "" msgid "The block mount command failed with code %d" msgstr "block mount komutu %d koduyla başarısız oldu" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 -msgid "" -"The qrencode package is required for generating an QR code image of " -"the configuration." -msgstr "" -"Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için qrencode paketi " -"gereklidir." - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1097 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host." msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)." @@ -10068,7 +10061,7 @@ msgstr "" "İzin verilen karakterler şunlardır: A-Z, a-z, " "0-9 ve _" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320 msgid "" "The checkbox cannot be modified unless the yggdrasil-jumper " "package is installed." @@ -10158,7 +10151,7 @@ msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır." msgid "The gateway address must not be a local IP address" msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:755 msgid "" "The generated configuration can be imported into a WireGuard client " "application to set up a connection towards this device." @@ -10304,11 +10297,11 @@ msgstr "" "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir " "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230 msgid "The private key for your Yggdrasil node" msgstr "Yggdrasil düğümünüz için özel anahtar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 msgid "" "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. " "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS " @@ -10318,7 +10311,7 @@ msgstr "" "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya " "bir DDNS etki alanıdır." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235 msgid "The public key for your Yggdrasil node" msgstr "Yggdrasil düğümünüzün açık anahtarı" @@ -10686,7 +10679,7 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "Saat dilimi" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424 msgid "" "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. " "provider supplied) configuration file, use the qrencode package is required for generating an QR code image " +#~ "of the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için qrencode " +#~ "paketi gereklidir." + +#~ msgid "Unable to generate QR code: %s" +#~ msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s" + #~ msgid "Apply and keep settings" #~ msgstr "Ayarları uygula ve sakla" @@ -12797,9 +12799,6 @@ msgstr "« Geri" #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)" #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)" -#~ msgid "Latency" -#~ msgstr "Gecikme" - #~ msgid "Line Attenuation (LATN)" #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)" -- cgit v1.2.3