From 40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Wed, 7 Nov 2018 18:10:59 +0200 Subject: i18n: sync translations, add location annotatations Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman --- modules/luci-base/po/ru/base.po | 2167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 2148 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'modules/luci-base/po/ru/base.po') diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index fa5255c47..31740f13a 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -15,90 +15,136 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196 msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f дБ" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169 msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35 msgid "(%s available)" msgstr "(%s доступно)" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91 msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(нет связанных интерфейсов)" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- Дополнительно --" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26 +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Сделайте выбор --" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6 msgid "-- custom --" msgstr "-- пользовательский --" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89 msgid "-- match by device --" msgstr "-- проверка по устройству --" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73 msgid "-- match by label --" msgstr "-- проверка по метке --" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59 msgid "-- match by uuid --" msgstr "-- проверка по uuid --" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 msgid "-- please select --" msgstr "-- сделайте выбор --" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254 msgid "1 Minute Load:" msgstr "Загрузка за 1 минуту:" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274 msgid "15 Minute Load:" msgstr "Загрузка за 15 минут:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853 msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "464XLAT (CLAT)" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264 msgid "5 Minute Load:" msgstr "Загрузка за 5 минут:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824 msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "802.11r Быстрый Роуминг" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060 msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "802.11w Management Frame Protection" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077 msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "802.11w максимальное время ожидания" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086 msgid "802.11w retry timeout" msgstr "802.11w время ожидания повтора" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182 msgid "DNS query port" msgstr "DNS порт запроса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173 msgid "DNS server port" msgstr "DNS порт сервера" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122 msgid "" "DNS servers will be queried in the " "order of the resolvfile" @@ -106,42 +152,59 @@ msgstr "" "DNS сервера будут опрошены в " "порядке, определенном в resolvfile файле" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45 msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-адрес" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75 msgid "IPv4-Gateway" msgstr "IPv4-шлюз" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25 msgid "IPv4-Netmask" msgstr "IPv4-маска сети" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68 msgid "" "IPv6-Address or Network " "(CIDR)" msgstr "" "IPv6-адрес или сеть (CIDR)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72 msgid "IPv6-Gateway" msgstr "IPv6-шлюз" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327 msgid "IPv6-Suffix (hex)" msgstr "IPv6-суффикс (hex)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4 msgid "LED Configuration" msgstr "Настройка LED индикации" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35 msgid "LED Name" msgstr "Имя LED" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46 msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-адрес" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314 msgid "DUID" msgstr "DUID" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191 msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -149,6 +212,7 @@ msgstr "" "Макс. кол-во аренд DHCP аренды" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201 msgid "" "Max. EDNS0 packet size" @@ -156,10 +220,12 @@ msgstr "" "Макс.EDNS0 размер пакета" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211 msgid "Max. concurrent queries" msgstr "" "Макс. кол-во одновременных запросов" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10 msgid "" "
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." @@ -167,36 +233,51 @@ msgstr "" "
Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот файл " "был пустым перед внесением ваших изменений." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166 msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47 +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23 msgid "APN" msgstr "APN" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56 msgid "ARP retry threshold" msgstr "Порог повтора ARP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207 msgid "ATM Bridges" msgstr "ATM мосты" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208 msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " @@ -206,139 +287,204 @@ msgstr "" "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться " "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16 msgid "ATM device number" msgstr "ATM номер устройства" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277 msgid "ATU-C System Vendor ID" msgstr "ATU-C идентификатор производителя" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19 msgid "Access Concentrator" msgstr "Концентратор доступа" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458 msgid "Access Point" msgstr "Точка доступа" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53 msgid "Actions" msgstr "Действия" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69 msgid "Active IPv4-Routes" msgstr "" "Активные IPv4-маршруты" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97 msgid "Active IPv6-Routes" msgstr "" "Активные IPv6-маршруты" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439 msgid "Active Connections" msgstr "Активные соединения" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68 msgid "Active DHCP Leases" msgstr "Активные DHCP аренды" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83 msgid "Active DHCPv6 Leases" msgstr "Активные DHCPv6 аренды" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83 msgid "Add" msgstr "Добавить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "" "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67 msgid "Add new interface..." msgstr "Добавить новый интерфейс..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60 msgid "Additional Hosts files" msgstr "Дополнительный hosts файл" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116 msgid "Additional servers file" msgstr "Дополнительные файлы серверов" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237 msgid "Address" msgstr "Адрес" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12 msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору" +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13 msgid "Administration" msgstr "Управление" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34 msgid "Advanced Settings" msgstr "Дополнительные настройки" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" msgstr "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99 msgid "Alert" msgstr "Тревога" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97 msgid "Alias Interface" msgstr "Псевдоним" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86 msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\"" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126 msgid "All Servers" msgstr "Все серверы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "" "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68 msgid "Allocate IP sequentially" msgstr "Выделять IP-адреса последовательно" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72 msgid "Allow SSH password authentication" msgstr "" "Разрешить SSH аутентификацию с помощью " "пароля" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "" "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня " "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577 msgid "Allow all except listed" msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233 msgid "Allow legacy 802.11b rates" msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576 msgid "Allow listed only" msgstr "Разрешить только перечисленные" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156 msgid "Allow localhost" msgstr "Разрешить локальный хост" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам " "SSH" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80 msgid "Allow root logins with password" msgstr "Root входит по паролю" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81 msgid "Allow the root user to login with password" msgstr "" "Разрешить пользователю root входить в систему с помощью пароля" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157 msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-" "сервисов" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135 msgid "Allowed IPs" msgstr "Разрешенные IP-адреса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549 msgid "Always announce default router" msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -346,211 +492,313 @@ msgstr "" "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. " "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260 msgid "Annex" msgstr "Annex" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159 msgid "Annex A + L + M (all)" msgstr "Annex A + L + M (all)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167 msgid "Annex A G.992.1" msgstr "Annex A G.992.1" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168 msgid "Annex A G.992.2" msgstr "Annex A G.992.2" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169 msgid "Annex A G.992.3" msgstr "Annex A G.992.3" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170 msgid "Annex A G.992.5" msgstr "Annex A G.992.5" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160 msgid "Annex B (all)" msgstr "Annex B (all)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163 msgid "Annex B G.992.1" msgstr "Annex B G.992.1" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164 msgid "Annex B G.992.3" msgstr "Annex B G.992.3" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165 msgid "Annex B G.992.5" msgstr "Annex B G.992.5" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161 msgid "Annex J (all)" msgstr "Annex J (all)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162 msgid "Annex M (all)" msgstr "Annex M (all)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172 msgid "Annex M G.992.3" msgstr "Annex M G.992.3" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173 msgid "Annex M G.992.5" msgstr "Annex M G.992.5" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс " "недоступен." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555 msgid "Announced DNS domains" msgstr "Объявить DNS домены" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554 msgid "Announced DNS servers" msgstr "Объявить DNS сервера" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020 msgid "Anonymous Identity" msgstr "Анонимная идентификация" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53 msgid "Anonymous Mount" msgstr "Неизвестный раздел" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49 msgid "Anonymous Swap" msgstr "Неизвестный swap" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326 msgid "Antenna 1" msgstr "Антенна 1" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327 msgid "Antenna 2" msgstr "Антенна 2" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243 msgid "Antenna Configuration" msgstr "Настройка антенн" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60 msgid "Any zone" msgstr "Любая зона" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100 msgid "Apply anyway" msgstr "Применить без проверки" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199 msgid "Apply request failed with status %h" msgstr "Ошибка %h запроса на применение" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398 msgid "Architecture" msgstr "Архитектура" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171 msgid "Assign interfaces..." msgstr "Назначить интерфейсы..." +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного " "исправления для этого интерфейса." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469 msgid "Associated Stations" msgstr "Подключенные клиенты" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320 msgid "Associations" msgstr "Ассоциации" +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39 +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37 msgid "Auth Group" msgstr "Группа аутентификации" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35 msgid "Authentication Type" msgstr "Тип аутентификации" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30 msgid "Authoritative" msgstr "Основной" +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17 msgid "Authorization Required" msgstr "Выполните аутентификацию" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251 msgid "Auto Refresh" msgstr "Автообновление" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "" "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед " "монтированием" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" msgstr "" "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её " "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57 msgid "Automatically mount swap on hotplug" msgstr "" "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во " "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61 msgid "Automount Filesystem" msgstr "Hotplug раздела" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57 msgid "Automount Swap" msgstr "Hotplug раздела подкачки" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102 msgid "Available" msgstr "Доступно" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126 msgid "Available packages" msgstr "Доступные пакеты" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364 msgid "Average:" msgstr "Средняя:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179 msgid "B43 + B43C" msgstr "B43 + B43C" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180 msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "B43 + B43C + V43" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18 msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "BR / DMR / AFTR" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29 +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28 msgid "Back" msgstr "Назад" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 msgid "Back to Overview" msgstr "Назад к обзору" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41 msgid "Back to configuration" msgstr "Назад к настройкам" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215 msgid "Back to overview" msgstr "Назад к обзору" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20 msgid "Back to scan results" msgstr "Назад к результатам поиска" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17 msgid "Backup" msgstr "Резервное копирование" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34 msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 msgid "Backup file list" msgstr "Список файлов для резервного копирования" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51 msgid "Bad address specified!" msgstr "Указан неправильный адрес!" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285 msgid "Band" msgstr "Диапазон" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258 msgid "Beacon Interval" msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39 msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -560,44 +808,59 @@ msgstr "" "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых " "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем." +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16 msgid "Bind interface" msgstr "Открытый интерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" "Соединение только с определенными интерфейсами, не использующими " "подстановочные адреса (wildcard)." +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329 msgid "Bitrate" msgstr "Скорость" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129 msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "Переопределение поддельного NX-домена" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402 msgid "Bridge" msgstr "Мост" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264 msgid "Bridge interfaces" msgstr "Объединить в мост" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248 msgid "Bridge unit number" msgstr "Номер моста" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250 msgid "Bring up on boot" msgstr "Запустить при загрузке" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Broadcom" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" msgstr "Беспроводной 802.11 контроллер Broadcom BCM%04x" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416 msgid "Buffered" msgstr "Буферизировано" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29 msgid "" "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " "preserved in any sysupgrade." @@ -605,46 +868,70 @@ msgstr "" "Build/distribution оригинальные feed-ы. Изменения в этом файле НЕ сохранятся " "при перепрошивке sysupgrade-совместимым образом." +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения." +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13 msgid "CPU usage (%)" msgstr "Загрузка ЦП (%)" +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 msgid "Call failed" msgstr "Ошибка вызова" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6 msgid "Category" msgstr "Категория" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44 msgid "Caution: Configuration files will be erased" msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48 msgid "Caution: System upgrade will be forced" msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275 msgid "Chain" msgstr "Цепочка" +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12 +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16 msgid "Changes" msgstr "Изменения" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." msgstr "Изменения приняты." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212 msgid "Changes have been reverted." msgstr "Изменения были возвращены назад." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328 msgid "Channel" msgstr "Канал" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117 msgid "" "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-" "adjusted to %d." @@ -652,23 +939,30 @@ msgstr "" "Канал %d не доступен в регуляторном домене %s и был автоматически изменен на " "%d." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229 msgid "Check" msgstr "Проверить" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65 msgid "Check filesystems before mount" msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "" "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного " "устройства." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27 msgid "Checksum" msgstr "Контрольная сумма" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70 msgid "Choose mtdblock" msgstr "Выберите MTD раздел" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87 msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "unspecified to remove the interface from the associated zone or " @@ -680,6 +974,7 @@ msgstr "" "заполните поле 'создать', чтобы определить новую зону и прикрепить " "к ней этот интерфейс." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the create field to define a new network." @@ -688,12 +983,15 @@ msgstr "" "беспроводной сети или заполните поле создать, чтобы создать новый " "интерфейс." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602 msgid "Cipher" msgstr "Алгоритм шифрования" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61 msgid "Cisco UDP encapsulation" msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP " +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18 msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." @@ -701,6 +999,7 @@ msgstr "" "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов " "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65 msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" @@ -708,12 +1007,22 @@ msgstr "" "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD " "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459 msgid "Client" msgstr "Клиент" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52 msgid "Client ID to send when requesting DHCP" msgstr "ID клиента при DHCP-запросе" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119 msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" @@ -721,21 +1030,40 @@ msgstr "" "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), " "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42 msgid "Close list..." msgstr "Закрыть список..." +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77 +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92 +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33 msgid "Collecting data..." msgstr "Сбор данных..." +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12 msgid "Command" msgstr "Команда" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185 msgid "Common Configuration" msgstr "Общие настройки" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097 msgid "" "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " @@ -747,39 +1075,59 @@ msgstr "" "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования " "нового ключа, при наличии большого трафика." +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11 +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16 +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54 msgid "Configuration" msgstr "Настройка config файла" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 msgid "Configuration failed" msgstr "Ошибка конфигурации" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42 msgid "Configuration files will be kept" msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136 msgid "Configuration has been applied." msgstr "Конфигурация применена" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95 msgid "Configuration has been rolled back!" msgstr "Конфигурация возвращена назад!" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение пароля" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50 msgid "Connect" msgstr "Соединить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244 msgid "Connected" msgstr "Подключен" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335 msgid "Connection Limit" msgstr "Ограничение соединений" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" msgstr "Ошибка попытки соединения" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32 msgid "Connections" msgstr "Соединения" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " @@ -789,39 +1137,57 @@ msgstr "" "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые " "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47 msgid "Country" msgstr "Страна" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334 msgid "Country Code" msgstr "Код страны" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36 msgid "Cover the following interface" msgstr "Включить следующий интерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43 msgid "Cover the following interfaces" msgstr "Включить следующие интерфейсы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86 msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9 msgid "Create Interface" msgstr "Создать интерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33 msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "Создать мост над несколькими интерфейсами" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98 msgid "Critical" msgstr "Критическая ситуация" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102 msgid "Cron Log Level" msgstr "Запись событий cron" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 msgid "Custom Interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47 msgid "" "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " "sysupgrade." @@ -829,9 +1195,11 @@ msgstr "" "Custom-ные feed-ы — это пользовательские feed-ы. Этот файл может быть " "сохранен при перепрошивке sysupgrade-совместимым образом." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46 msgid "Custom feeds" msgstr "Список custom-ных feed-ов" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." @@ -839,6 +1207,7 @@ msgstr "" "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. " "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4 msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." @@ -846,84 +1215,129 @@ msgstr "" "Настройка поведения светодиодной индикации LED устройства, если это возможно." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459 msgid "DHCP Server" msgstr "DHCP-сервер" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9 msgid "DHCP and DNS" msgstr "DHCP и DNS" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-клиент" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513 msgid "DHCP-Options" msgstr "DHCP настройки" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 msgid "DHCPv6 client" msgstr "DHCPv6 клиент" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540 msgid "DHCPv6-Mode" msgstr "DHCPv6 режим" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529 msgid "DHCPv6-Service" msgstr "DHCPv6 сервис" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140 msgid "DNS forwardings" msgstr "Перенаправление запросов DNS" +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30 msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "DNS-Label / FQDN" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "DNSSEC проверка без знака" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73 msgid "DPD Idle Timeout" msgstr "DPD время простоя" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14 msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "DS-Lite AFTR-адрес" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451 msgid "DSL" msgstr "DSL" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255 msgid "DSL Status" msgstr "Состояние DSL" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188 msgid "DSL line mode" msgstr "DSL линейный режим" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507 msgid "DTIM Interval" msgstr "Интервал DTIM" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88 msgid "DUID" msgstr "DUID" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262 msgid "Data Rate" msgstr "Скорость передачи данных" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104 msgid "Debug" msgstr "Отладка" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742 msgid "Default %d" msgstr "По умолчанию %d" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67 msgid "Default gateway" msgstr "Шлюз по умолчанию" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541 msgid "Default is stateless + stateful" msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40 msgid "Default state" msgstr "Начальное состояние" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503 msgid "Define a name for this network." msgstr "Укажите имя этой сети." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514 msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" which advertises different DNS " @@ -933,51 +1347,83 @@ msgstr "" "\"6,192.168.2.1,192.168.2.2\", чтобы известить клиентов о DNS-" "серверах." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59 msgid "Delete" msgstr "Удалить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112 msgid "Delete this network" msgstr "Удалить эту сеть" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179 +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102 msgid "Description" msgstr "Описание" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156 msgid "Design" msgstr "Тема" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103 msgid "Destination" msgstr "Направление" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58 msgid "Device" msgstr "Устройство" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136 msgid "Device Configuration" msgstr "Настройка устройства" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23 msgid "Device is rebooting..." msgstr "Перезагрузка..." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116 msgid "Device unreachable!" msgstr "Устройство недоступно!" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61 msgid "Diagnostics" msgstr "Диагностика" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45 msgid "Dial number" msgstr "Dial номер" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99 msgid "Directory" msgstr "Папка" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106 msgid "Disable" msgstr "Отключить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472 msgid "" "Disable DHCP for " "this interface." @@ -985,51 +1431,70 @@ msgstr "" "Отключить DHCP " "для этого интерфейса." -msgid "Disable DNS setup" -msgstr "Отключить DNS настройки" - +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64 msgid "Disable Encryption" msgstr "Отключить шифрование" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518 msgid "Disable Inactivity Polling" msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106 msgid "Disable this network" msgstr "Отключить данную сеть" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066 msgid "Disabled (default)" msgstr "Отключено (по умолчанию)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 msgid "Disconnection attempt failed" msgstr "Ошибка попытки отключения" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98 msgid "Dismiss" msgstr "Отклонить" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72 msgid "Displaying only packages containing" msgstr "Показываются только пакеты, содержащие" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331 msgid "Distance Optimization" msgstr "Оптимизация расстояния" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238 msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28 msgid "Distribution feeds" msgstr "Список feed-ов дистрибутива" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344 msgid "Diversity" msgstr "Разновидность антенн" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10 msgid "" "Dnsmasq is a combined DHCP-Server and DNS-" @@ -1041,26 +1506,33 @@ msgstr "" "прокси для сетевых экранов NAT" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" msgstr "" "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-" "серверами" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25 msgid "Domain required" msgstr "Требуется домен" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163 msgid "Domain whitelist" msgstr "Белый список доменов" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34 msgid "Don't Fragment" msgstr "Не фрагментировать" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26 msgid "" "Don't forward DNS-Requests without " "DNS-Name" @@ -1068,24 +1540,31 @@ msgstr "" "Не перенаправлять DNS-запросы " "без DNS-имени" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" msgstr "Вниз" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103 msgid "Download and install package" msgstr "Загрузить и установить пакет" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23 msgid "Download backup" msgstr "Загрузить резервную копию" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87 msgid "Download mtdblock" msgstr "Скачать MTD раздел" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193 msgid "Downstream SNR offset" msgstr "SNR offset внутренней сети" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51 msgid "Dropbear Instance" msgstr "Экземпляр Dropbear" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48 msgid "" "Dropbear offers SSH network shell access " "and an integrated SCP server" @@ -1093,16 +1572,20 @@ msgstr "" "Dropbear — это SSH-сервер со встроенным " "SCP" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493 msgid "Dynamic DHCP" msgstr "" "Динамический DHCP" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40 msgid "Dynamic tunnel" msgstr "Динамический туннель" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494 msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." @@ -1110,15 +1593,22 @@ msgstr "" "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут " "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53 msgid "EA-bits length" msgstr "EA-bits длина" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917 msgid "EAP-Method" msgstr "Метод EAP" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109 msgid "Edit" msgstr "Изменить" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13 msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." @@ -1126,18 +1616,24 @@ msgstr "" "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и " "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56 msgid "Edit this interface" msgstr "Изменить этот интерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109 msgid "Edit this network" msgstr "Редактировать эту сеть" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100 msgid "Emergency" msgstr "Чрезвычайная ситуация" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103 msgid "Enable" msgstr "Включить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276 msgid "" "Enable IGMP " "snooping" @@ -1145,69 +1641,97 @@ msgstr "" "Включить IGMP " "snooping" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271 msgid "Enable STP" msgstr "Включить STP" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net" +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43 msgid "Enable IPv6 negotiation" msgstr "Включить IPv6 negotiation" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Пропускать Jumbo-кадры" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215 msgid "Enable NTP client" msgstr "Включить NTP-клиент" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69 msgid "Enable Single DES" msgstr "Включить Single DES" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226 msgid "Enable TFTP server" msgstr "Включить TFTP-сервер" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132 msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Включить поддержку VLAN" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" msgstr "Включить защиту от атаки KRACK" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136 msgid "Enable learning and aging" msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148 msgid "Enable mirroring of incoming packets" msgstr "Включить отражение входящих пакетов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "Включить отражение исходящих пакетов" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53 msgid "Enable this mount" msgstr "Включить эту точку монтирования" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103 msgid "Enable this network" msgstr "Включить данную сеть" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37 msgid "Enable this swap" msgstr "Включить этот раздел подкачки" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36 msgid "Enable/Disable" msgstr "Включить/выключить" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40 msgid "Enabled" msgstr "Включено" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" @@ -1215,112 +1739,155 @@ msgstr "" "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же " "домену мобильности" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243 msgid "Encapsulation mode" msgstr "Режим инкапсуляции" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319 msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155 msgid "Endpoint Host" msgstr "Конечная точка Хоста" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165 msgid "Endpoint Port" msgstr "Конечная точка Порта" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47 msgid "Enter custom value" msgstr "Введите пользовательское значение" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46 msgid "Enter custom values" msgstr "Введите пользовательские значения" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385 msgid "Erasing..." msgstr "Стирание..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97 msgid "Error" msgstr "Ошибка" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270 msgid "Errored seconds (ES)" msgstr "Ошибочные секунды (ES)" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414 msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Ethernet-адаптер" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404 msgid "Ethernet Switch" msgstr "Ethernet-коммутатор" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264 msgid "Exclude interfaces" msgstr "Исключите интерфейсы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108 msgid "Expand hosts" msgstr "Расширять имена узлов" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218 msgid "Expires" msgstr "Истекает" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488 msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." msgstr "" "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты " "(2m)." +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8 msgid "External" msgstr "Внешний" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898 msgid "External R0 Key Holder List" msgstr "Внешний R0 Key Holder List" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907 msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "Внешний R0 Key Holder List" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74 msgid "External system log server" msgstr "Внешний сервер системного журнала" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79 msgid "External system log server port" msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84 msgid "External system log server protocol" msgstr "Внешний протокол лог-сервера" +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18 msgid "Extra SSH command options" msgstr "Дополнительные опции команды SSH" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869 msgid "FT over DS" msgstr "FT над DS" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870 msgid "FT over the Air" msgstr "FT над the Air" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867 msgid "FT protocol" msgstr "FT протокол" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "" "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката..." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106 msgid "File" msgstr "Файл" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126 msgid "Filesystem" msgstr "Файловая система" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73 msgid "Filter private" msgstr "Фильтровать частные" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78 msgid "Filter useless" msgstr "Фильтровать бесполезные" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 msgid "Finalizing failed" msgstr "Ошибка финализации" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41 msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" @@ -1329,108 +1896,145 @@ msgstr "" "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /" "etc/config/fstab'" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82 msgid "Find and join network" msgstr "Найти и присоединиться к сети" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114 msgid "Find package" msgstr "Найти пакет" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9 msgid "Finish" msgstr "Завершить" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10 msgid "Firewall" msgstr "Межсетевой экран" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77 msgid "Firewall Mark" msgstr "Метка межсетевого экрана" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193 msgid "Firewall Settings" msgstr "Настройки межсетевого экрана" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297 msgid "Firewall Status" msgstr "Состояние межсетевого экрана" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200 msgid "Firmware File" msgstr "Файл прошивки" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399 msgid "Firmware Version" msgstr "Версия прошивки" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9 msgid "Flash Firmware" msgstr "Установить прошивку" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127 msgid "Flash image..." msgstr "Установить..." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99 msgid "Flash new firmware image" msgstr "Установить новый образ прошивки" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9 msgid "Flash operations" msgstr "Операции с прошивкой" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300 msgid "Flashing..." msgstr "Прошивка..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498 msgid "Force" msgstr "Назначить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255 msgid "Force 40MHz mode" msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Назначить CCMP (AES)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "Назначить DHCP в этой сети, даже если найден другой сервер." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611 msgid "Force TKIP" msgstr "Назначить TKIP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257 msgid "Force link" msgstr "Активировать соединение" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113 msgid "Force upgrade" msgstr "Принудительная прошивка" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60 msgid "Force use of NAT-T" msgstr "Принудительно использовать NAT-T" +#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" msgstr "Несоответствие маркеров формы" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34 msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Перенаправлять трафик DHCP" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28 msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Перенаправлять широковещательный траффик" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372 msgid "Forward mesh peer traffic" msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249 msgid "Forwarding mode" msgstr "Режим перенаправления" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584 msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "Порог фрагментации" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329 msgid "Frame Bursting" msgstr "Пакетная передача кадров" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426 msgid "Free" msgstr "Свободно" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90 msgid "Free space" msgstr "Свободное место" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." @@ -1438,78 +2042,118 @@ msgstr "" "Дополнительная информация о интерфейсах и партнерах WireGuard приведена в wireguard.com." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328 msgid "GHz" msgstr "ГГц" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36 msgid "GPRS only" msgstr "Только GPRS" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" msgstr "Неверный адрес шлюза" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88 msgid "Gateway ports" msgstr "Порты шлюза" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22 msgid "General Settings" msgstr "Основные настройки" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358 msgid "General Setup" msgstr "Основные настройки" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9 msgid "General options for opkg" msgstr "Основные настройки opkg" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41 msgid "Generate Config" msgstr "Создать config" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874 msgid "Generate PMK locally" msgstr "Создать PMK локально" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25 msgid "Generate archive" msgstr "Создать архив" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37 msgid "Global Settings" msgstr "Основные настройки" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257 msgid "Global network options" msgstr "Основные настройки сети" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289 msgid "Go to password configuration..." msgstr "Перейти к настройке пароля..." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Перейти к странице настройки" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38 msgid "Group Password" msgstr "Групповой пароль" +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11 msgid "Guest" msgstr "Гость" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73 msgid "HE.net password" msgstr "Пароль HE.net" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60 msgid "HE.net username" msgstr "HE.net логин" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307 msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "HT режим (802.11n)" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16 msgid "Hang Up" msgstr "Перезапустить" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274 msgid "Header Error Code Errors (HEC)" msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14 msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1517,6 +2161,7 @@ msgstr "" "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как " "имя хоста или часовой пояс." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97 msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " "authentication." @@ -1524,177 +2169,258 @@ msgstr "" "Здесь вы можете добавить открытые SSH ключи (один ключ на строку) для SSH " "аутентификации." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567 msgid "Hide ESSID" msgstr "Скрыть ESSID" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310 msgid "Hide empty chains" msgstr "Скрыть пустые цепочки" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86 +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75 msgid "Host" msgstr "Хост" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10 msgid "Host entries" msgstr "Список хостов" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48 msgid "Host expiry timeout" msgstr "Время ожидания хоста" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21 msgid "Host-IP or Network" msgstr "IP-адрес или сеть" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118 msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Содержимое Host-Uniq тега" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129 msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8 msgid "Hostnames" msgstr "Имена хостов" +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13 msgid "Hybrid" msgstr "Гибрид" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45 msgid "IKE DH Group" msgstr "IKE DH Group" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41 msgid "IP Addresses" msgstr "IP-адреса" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40 msgid "IP Protocol" msgstr "IP-протокол" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19 msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28 msgid "IP address in invalid" msgstr "Неверный IP-адрес" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31 msgid "IP address is missing" msgstr "IP-адрес не указан" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301 msgid "IPv4 Firewall" msgstr "Межсетевой экран IPv4" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203 msgid "IPv4 Upstream" msgstr "Основной IPv4" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4-адрес" -msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "IPv4 и IPv6" - +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26 msgid "IPv4 assignment length" msgstr "IPv4 assignment length" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28 msgid "IPv4 broadcast" msgstr "Широковещательный IPv4-адрес" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24 msgid "IPv4 gateway" msgstr "IPv4-адрес шлюза" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16 msgid "IPv4 netmask" msgstr "Маска сети IPv4" -msgid "IPv4 only" -msgstr "Только IPv4" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323 +msgid "IPv4 network in address/netmask notation" +msgstr "" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25 msgid "IPv4 prefix" msgstr "IPv4 префикс" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30 msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Длина префикса IPv4" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43 msgid "IPv4+IPv6" msgstr "" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72 msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-адрес" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302 msgid "IPv6 Firewall" msgstr "Межсетевой экран IPv6" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128 msgid "IPv6 Neighbours" msgstr "IPv6 соседи (neighbours)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464 msgid "IPv6 Settings" msgstr "Настройки IPv6" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258 msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "IPv6 ULA-Prefix" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229 msgid "IPv6 Upstream" msgstr "Основной IPv6" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6-адрес" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23 msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "IPv6 подсказка присвоения" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18 msgid "IPv6 assignment length" msgstr "IPv6 назначение длины" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56 msgid "IPv6 gateway" msgstr "IPv6-адрес шлюза" -msgid "IPv6 only" -msgstr "Только IPv6" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328 +msgid "IPv6 network in address/netmask notation" +msgstr "" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37 msgid "IPv6 prefix" msgstr "Префикс IPv6" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45 msgid "IPv6 prefix length" msgstr "Длина префикса IPv6" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33 msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "IPv6 направление префикса" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66 msgid "IPv6 suffix" msgstr "IPv6 суффикс" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132 msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-адрес" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44 msgid "IPv6-PD" msgstr "IPv6-PD" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002 msgid "Identity" msgstr "Идентификация EAP" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70 msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "Если выбрано, то 1DES включено" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65 msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48 msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "" "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный " "файл устройства" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51 msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" @@ -1702,12 +2428,40 @@ msgstr "" "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не " "фиксированный файл устройства" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81 +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44 msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236 msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable RAM." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57 msgid "Ignore /etc/hosts" msgstr "Игнорировать /etc/hosts" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471 msgid "Ignore interface" msgstr "Игнорировать интерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46 msgid "Ignore resolve file" msgstr "Игнорировать файл resolv" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124 msgid "Image" msgstr "Образ" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100 msgid "In" msgstr "В" +#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13 msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." @@ -1745,86 +2505,128 @@ msgstr "" "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на " "предыдущую страницу." +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118 msgid "Inactivity timeout" msgstr "Промежуток времени бездействия" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284 msgid "Inbound:" msgstr "Входящий:" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94 msgid "Info" msgstr "Информация" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 msgid "Initialization failure" msgstr "Ошибка инициализации" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33 msgid "Initscript" msgstr "Скрипт инициализации" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25 msgid "Initscripts" msgstr "Скрипты инициализации" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193 msgid "Install" msgstr "Установить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223 msgid "Install package %q" msgstr "Установить пакет %q" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163 msgid "Install protocol extensions..." msgstr "Установить расширения протокола..." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127 msgid "Installed packages" msgstr "Установленные пакеты" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353 msgid "Interface Configuration" msgstr "Настройка сети" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104 msgid "Interface Overview" msgstr "Список интерфейсов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11 msgid "Interface is reconnecting..." msgstr "Интерфейс переподключается..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501 msgid "Interface name" msgstr "Имя интерфейса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50 msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11 msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейсы" +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9 msgid "Internal" msgstr "Внутренний" +#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 msgid "Internal Server Error" msgstr "Внутренняя ошибка сервера" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39 msgid "Invalid" msgstr "Неверно" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." msgstr "" "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до " "%d." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID" +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496 msgid "Isolate Clients" msgstr "Изолировать клиентов" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18 msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" @@ -1832,111 +2634,170 @@ msgstr "" "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру " "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296 msgid "JavaScript required!" msgstr "Требуется JavaScript!" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77 msgid "Join Network" msgstr "Подключение к сети" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189 msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19 msgid "Joining Network: %q" msgstr "Подключение к сети: %q" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106 msgid "Keep settings" msgstr "Сохранить настройки" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8 msgid "Kernel Log" msgstr "Журнал ядра" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403 msgid "Kernel Version" msgstr "Версия ядра" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758 msgid "Key" msgstr "Пароль (ключ)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803 msgid "Key #%d" msgstr "Ключ №%d" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28 msgid "Kill" msgstr "Принудительно завершить" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10 msgid "L2TP Server" msgstr "L2TP-сервер" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73 msgid "LCP echo failure threshold" msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91 msgid "LCP echo interval" msgstr "Интервал эхо-запросов LCP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244 msgid "LLC" msgstr "LLC" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50 msgid "Label" msgstr "Метка" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136 msgid "Language" msgstr "Язык" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24 msgid "Language and Style" msgstr "Язык и тема" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264 msgid "Latency" msgstr "Задержка" +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10 msgid "Leaf" msgstr "Лист" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487 msgid "Lease time" msgstr "Время аренды адреса" -msgid "Lease validity time" -msgstr "Срок действия аренды" - +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41 msgid "Leasefile" msgstr "Файл аренд" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74 +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89 msgid "Leasetime remaining" msgstr "Оставшееся время аренды" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27 msgid "Leave empty to autodetect" msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21 msgid "Leave empty to use the current WAN address" msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8 msgid "Legend:" msgstr "События:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481 msgid "Limit" msgstr "Предел" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса используещего DNS." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя." +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265 msgid "Line Attenuation (LATN)" msgstr "Затухание линии (LATN)" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258 msgid "Line Mode" msgstr "Режим линии" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257 msgid "Line State" msgstr "Состояние Линии" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259 msgid "Line Uptime" msgstr "Время бесперебойной работы линии" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88 msgid "Link On" msgstr "Подключение" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141 msgid "" "List of DNS servers to forward " "requests to" @@ -1944,6 +2805,7 @@ msgstr "" "Список DNS-серверов для " "перенаправления запросов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899 msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-" "Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID " @@ -1957,6 +2819,7 @@ msgstr "" "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации " "доменов Mobility." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908 msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID " "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used " @@ -1970,62 +2833,91 @@ msgstr "" "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных " "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи." +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21 msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258 msgid "Listen Interfaces" msgstr "Интерфейс для входящих соединений" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30 msgid "Listen Port" msgstr "Порт для входящих соединений" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не " "задан, на всех интерфейсах" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174 msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "Порт для входящих DNS-запросов" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221 msgid "Load" msgstr "Загрузка" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406 msgid "Load Average" msgstr "Средняя загрузка" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" msgstr "Неверный локальный IP-адрес" +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25 msgid "Local IP address to assign" msgstr "Присвоение локального IP-адреса" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10 +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11 msgid "Local IPv4 address" msgstr "Локальный IPv4-адрес" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20 msgid "Local IPv6 address" msgstr "Локальный IPv6-адрес" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246 msgid "Local Service Only" msgstr "Только локальный DNS" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77 msgid "Local Startup" msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31 msgid "Local Time" msgstr "Дата и время" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104 msgid "Local domain" msgstr "Локальный домен" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101 msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" @@ -2034,14 +2926,17 @@ msgstr "" "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла " "хостов (/etc/hosts)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи " "файла хостов (/etc/hosts)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100 msgid "Local server" msgstr "Локальный сервер" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84 msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" @@ -2049,66 +2944,99 @@ msgstr "" "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если " "доступно несколько IP-адресов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83 msgid "Localise queries" msgstr "Локализовывать запросы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173 msgid "Locked to channel %s used by: %s" msgstr "Блокировать канал %s используемый: %s" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92 msgid "Log output level" msgstr "Запись событий" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137 msgid "Log queries" msgstr "Запись запросов" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23 msgid "Logging" msgstr "Настройка журнала" +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 msgid "Login" msgstr "Войти" +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89 msgid "Logout" msgstr "Выйти" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "Минимальный адрес аренды." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20 msgid "MAC" msgstr "" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73 +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133 msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-адрес" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574 msgid "MAC-Address Filter" msgstr "Фильтр MAC-адресов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360 msgid "MAC-Filter" msgstr "MAC-фильтр" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578 msgid "MAC-List" msgstr "Список MAC" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 msgid "MAP / LW4over6" msgstr "MAP / LW4over6" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 msgid "MAP rule is invalid" msgstr "Неверное MAP правило" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70 msgid "MB/s" msgstr "МБ/с" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28 msgid "MD5" msgstr "MD5" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4 msgid "MHz" msgstr "МГц" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82 +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29 +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66 msgid "MTU" msgstr "MTU" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121 msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" @@ -2116,27 +3044,41 @@ msgstr "" "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, " "используйте команды приведенные ниже:" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38 msgid "Manual" msgstr "Вручную" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527 msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27 msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" @@ -2144,72 +3086,120 @@ msgstr "" "Максимальная длина имени составляет 15 символов, включая префикс " "автоматического протокола/моста (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482 msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Максимальное количество арендованных адресов" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286 msgid "Mbit/s" msgstr "Мбит/с" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411 msgid "Memory" msgstr "Оперативная память (RAM)" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14 msgid "Memory usage (%)" msgstr "Использование памяти (%)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369 msgid "Mesh Id" msgstr "Mesh ID" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104 +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54 msgid "Metric" msgstr "Метрика" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152 msgid "Mirror monitor port" msgstr "Зеркальный порт наблюдения" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151 msgid "Mirror source port" msgstr "Зеркальный исходящий порт" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408 msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Отсутствует расширение протокола %q" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852 msgid "Mobility Domain" msgstr "Мобильный домен" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317 msgid "Mode" msgstr "Режим" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397 msgid "Model" msgstr "Модель" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31 msgid "Modem default" msgstr "Настройки модема по умолчанию" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11 +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10 msgid "Modem device" msgstr "Модем" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 msgid "Modem information query failed" msgstr "Ошибка запроса информации о модеме" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72 msgid "Modem init timeout" msgstr "Время ожидания инициализации модема" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45 msgid "Mount Entry" msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190 msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтирования" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137 msgid "Mount Points" msgstr "Монтирование разделов" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35 msgid "Mount Points - Mount Entry" msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20 msgid "Mount Points - Swap Entry" msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137 msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" @@ -2217,188 +3207,271 @@ msgstr "" "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы " "разделы запоминающего устройства" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53 msgid "Mount filesystems not specifically configured" msgstr "Монтирование несконфигурированного раздела" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140 msgid "Mount options" msgstr "Опции монтирования" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102 msgid "Mount point" msgstr "Точка монтирования" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49 msgid "Mount swap not specifically configured" msgstr "Монтирование несконфигурированного раздела подкачки" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96 msgid "Mounted file systems" msgstr "Смонтированные разделы" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -msgid "Multicast address" -msgstr "Адрес мультивещания" - +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841 msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57 msgid "NAT-T Mode" msgstr "NAT-T режим" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9 msgid "NAT64 Prefix" msgstr "NAT64 префикс" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 msgid "NCM" msgstr "NCM" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535 msgid "NDP-Proxy" msgstr "NDP-прокси" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43 msgid "NT Domain" msgstr "NT домен" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238 msgid "NTP server candidates" msgstr "Список NTP-серверов" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32 msgid "Name" msgstr "Имя" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17 msgid "Name of the new interface" msgstr "Имя нового интерфейса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76 msgid "Name of the new network" msgstr "Имя новой сети" +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211 msgid "Netmask" msgstr "Маска сети" +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62 +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101 msgid "Network" msgstr "Сеть" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64 msgid "Network Utilities" msgstr "Сетевые утилиты" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238 msgid "Network boot image" msgstr "Образ системы для сетевой загрузки" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" msgstr "Нет сетевого устройства" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170 msgid "Network without interfaces." msgstr "Сеть без интерфейсов." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" msgstr "Следующий »" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453 msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59 msgid "No NAT-T" msgstr "Без NAT-T" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75 msgid "No files found" msgstr "Файлы не найдены" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333 msgid "No information available" msgstr "Нет доступной информации" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 msgid "No matching prefix delegation" msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112 msgid "No negative cache" msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120 msgid "No network configured on this device" msgstr "Не настроена сеть на устройстве" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65 msgid "No network name specified" msgstr "Не задано имя сети" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83 msgid "No package lists available" msgstr "Список пакетов не доступен" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284 msgid "No password set!" msgstr "Пароль не установлен!" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124 msgid "No rules in this chain." msgstr "Нет правил в данной цепочке" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171 msgid "No scan results available yet..." msgstr "Результаты сканирования пока недоступны..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25 msgid "No zone assigned" msgstr "Зона не присвоена" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50 +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45 msgid "Noise" msgstr "Шум" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267 msgid "Noise Margin (SNR)" msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342 msgid "Noise:" msgstr "Шум:" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" msgstr "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252 msgid "Non-wildcard" msgstr "Не использовать wildcard" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49 msgid "None" msgstr "Ничего" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105 msgid "Normal" msgstr "Нормально" +#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70 msgid "Not associated" msgstr "Не связанный" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235 msgid "Not connected" msgstr "Не подключено" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26 msgid "Note: interface name length" msgstr "Внимание: длина имени интерфейса" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95 msgid "Notice" msgstr "Заметка" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104 msgid "Nslookup" msgstr "DNS-запрос" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "" "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить " "кэширование)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125 msgid "Number of parallel threads used for compression" msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106 msgid "OK" msgstr "OK" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9 msgid "OPKG-Configuration" msgstr "Настройка OPKG" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40 msgid "Obfuscated Group Password" msgstr "Obfuscated Group Password" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35 msgid "Obfuscated Password" msgstr "Obfuscated Password" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34 msgid "Obtain IPv6-Address" msgstr "Получение IPv6-адреса" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54 msgid "Off-State Delay" msgstr "Задержка выключенного состояния" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16 msgid "" "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the " @@ -2414,39 +3487,54 @@ msgstr "" "обозначения вида ИНТЕРФЕЙС.НОМЕРVLAN (напр.: eth0.1)." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51 msgid "On-State Delay" msgstr "Задержка включенного состояния" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31 msgid "One or more invalid/required values on tab" msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 msgid "Open list..." msgstr "Открыть список..." +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176 msgid "Operating frequency" msgstr "Настройка частоты" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12 msgid "Option changed" msgstr "Опция изменена" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13 msgid "Option removed" msgstr "Опция удалена" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067 +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55 msgid "Optional" msgstr "Необязательно" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with 0x." @@ -2454,6 +3542,7 @@ msgstr "" "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. " "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с 0x." +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67 msgid "" "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " @@ -2465,6 +3554,7 @@ msgstr "" "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:" "d::1') для этого интерфейса." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -2472,25 +3562,31 @@ msgstr "" "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой " "криптографии с симметричным ключом для пост-квантового сопротивления." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "" "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "Необязательно. Описание узла." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" "Необязательно. Запрашивающий хост. Имена разрешаются до появления интерфейса." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "Необязательно. Максимальная единица передачи туннельного интерфейса." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "Необязательно. Порт узла." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -2499,43 +3595,70 @@ msgstr "" "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за " "NAT 25." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "" "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов." +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212 msgid "Options" msgstr "Опции" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345 msgid "Other:" msgstr "Другие:" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101 msgid "Out" msgstr "Вне" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294 msgid "Outbound:" msgstr "Исходящий:" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26 msgid "Output Interface" msgstr "Исходящий интерфейс" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63 +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54 msgid "Override MAC address" msgstr "Назначить MAC-адрес" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66 +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81 +#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35 +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56 +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104 msgid "Override MTU" msgstr "Назначить MTU" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30 msgid "Override TOS" msgstr "Отвергать TOS" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25 msgid "Override TTL" msgstr "Отвергать TTL" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501 msgid "Override default interface name" msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41 msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507 msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." @@ -2543,180 +3666,284 @@ msgstr "" "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от " "подсети, которая подана." +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65 msgid "Override the table used for internal routes" msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8 msgid "Overview" msgstr "Обзор" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11 msgid "Owner" msgstr "Пользователь" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18 +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32 msgid "PAP/CHAP password" msgstr "Пароль PAP/CHAP" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15 +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29 msgid "PAP/CHAP username" msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10 msgid "PID" msgstr "PID" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50 +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26 msgid "PIN" msgstr "PIN" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39 msgid "PIN code rejected" msgstr "PIN код отвергнут" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893 msgid "PMK R1 Push" msgstr "PMK R1 Push" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 msgid "PPP" msgstr "PPP" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11 msgid "PPPoA Encapsulation" msgstr "Инкапсуляция PPPoA" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19 msgid "PPPoATM" msgstr "PPPoATM" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9 msgid "PPPoSSH" msgstr "PPPoSSH" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15 msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59 msgid "PSID offset" msgstr "PSID смещение" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56 msgid "PSID-bits length" msgstr "PSID длина в битах" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140 msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Требуется пакет libiwinfo!" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81 msgid "Package lists are older than 24 hours" msgstr "Список пакетов обновлялся более 24 часов назад" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176 msgid "Package name" msgstr "Имя пакета" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87 msgid "Packets" msgstr "Пакеты" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25 msgid "Part of zone %q" msgstr "Часть зоны %q" +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15 +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42 +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33 msgid "Password" msgstr "Пароль" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71 msgid "Password authentication" msgstr "С помощью пароля" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946 msgid "Password of Private Key" msgstr "Пароль к Приватному ключу" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994 msgid "Password of inner Private Key" msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32 msgid "Password successfully changed!" msgstr "Пароль успешно изменён!" +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44 msgid "Password2" msgstr "Пароль2" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Путь к CA-Сертификату" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "Путь к Client-Сертификату" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940 msgid "Path to Private Key" msgstr "Путь к Приватному ключу" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976 msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "Путь к внутренним CA-Сертификатам" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982 msgid "Path to inner Client-Certificate" msgstr "Путь к внутренним Client-Сертификатам" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988 msgid "Path to inner Private Key" msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367 msgid "Peak:" msgstr "Пиковая:" +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28 msgid "Peer IP address to assign" msgstr "Запрос IP адреса назначения" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32 msgid "Peer address is missing" msgstr "Отсутствует адрес пира" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90 msgid "Peers" msgstr "Пиры" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50 msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "Perfect Forward Secrecy" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19 msgid "Perform reboot" msgstr "Выполнить перезагрузку" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40 msgid "Perform reset" msgstr "Выполнить сброс" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Постоянно держать включенным" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361 msgid "Phy Rate:" msgstr "Скорость:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190 msgid "Physical Settings" msgstr "Настройки канала" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79 msgid "Ping" msgstr "Пинг-запрос" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96 msgid "Pkts." msgstr "Пакетов" +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 msgid "Please enter your username and password." msgstr "Введите логин и пароль." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113 msgid "Please update package lists first" msgstr "Пожалуйста обновите список пакетов" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87 msgid "Policy" msgstr "Политика" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64 msgid "Port" msgstr "Порт" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18 msgid "Port status:" msgstr "Состояние порта:" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278 msgid "Power Management Mode" msgstr "Режим управления питанием" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32 msgid "Prefer LTE" msgstr "Предпочитать LTE" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33 msgid "Prefer UMTS" msgstr "Предпочитать UMTS" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236 msgid "Prefix Delegated" msgstr "Делегированный префикс" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122 msgid "Preshared Key" msgstr "Предварительный ключ" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74 msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2724,62 +3951,84 @@ msgstr "" "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок " "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265 msgid "Prevent listening on these interfaces." msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550 msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18 msgid "Private Key" msgstr "Приватный ключ" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61 msgid "Proceed" msgstr "Продолжить" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5 msgid "Processes" msgstr "Процессы" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261 msgid "Profile" msgstr "Профиль" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99 msgid "Prot." msgstr "Прот." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -msgid "Protocol family" -msgstr "Семейство протоколов" - +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31 msgid "Protocol of the new interface" msgstr "Протокол нового интерфейса" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222 msgid "Protocol support is not installed" msgstr "Поддержка протокола не установлена" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234 msgid "Provide NTP server" msgstr "Включить NTP-сервер" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83 msgid "Provide new network" msgstr "Предоставлять новую сеть" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112 msgid "Public Key" msgstr "Публичный ключ" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди " "клиентов." +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 msgid "QMI Cellular" msgstr "QMI сотовый" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315 msgid "Quality" msgstr "Качество" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127 msgid "" "Query all available upstream DNS " "servers" @@ -2787,47 +4036,64 @@ msgstr "" "Опрашивать все имеющиеся внешние DNS-серверы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879 msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "R0 Key время жизни" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886 msgid "R1 Key Holder" msgstr "R1 Key Holder" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58 msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "RFC3947 NAT-T режим" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585 msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "Порог RTS/CTS" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23 msgid "RX" msgstr "Получение (RX)" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77 msgid "RX Rate" msgstr "Скорость получения" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742 msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "Порт Radius-Accounting" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750 msgid "Radius-Accounting-Secret" msgstr "Секрет Radius-Accounting" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734 msgid "Radius-Accounting-Server" msgstr "Сервер Radius-Accounting" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718 msgid "Radius-Authentication-Port" msgstr "Порт Radius-Authentication" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726 msgid "Radius-Authentication-Secret" msgstr "Секрет Radius-Authentication" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710 msgid "Radius-Authentication-Server" msgstr "Сервер Radius-Authentication" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не " "требует этого" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37 msgid "" "Read /etc/ethers to configure the DHCP-Server" @@ -2835,6 +4101,7 @@ msgstr "" "Читать /etc/ethers для настройки DHCP-сервера" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18 msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose " "access to this device if you are connected via this interface" @@ -2843,6 +4110,7 @@ msgstr "" "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через данный " "интерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9 msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " "might lose access to this device if you are connected via this network." @@ -2851,107 +4119,148 @@ msgstr "" "\\nВы можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через " "эту сеть." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40 msgid "Really reset all changes?" msgstr "Действительно сбросить все изменения?" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237 msgid "Really switch protocol?" msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312 msgid "Realtime Connections" msgstr "Соединения в реальном времени" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19 msgid "Realtime Graphs" msgstr "Графики в реальном времени" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246 msgid "Realtime Load" msgstr "Загрузка в реальном времени" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270 msgid "Realtime Traffic" msgstr "Трафик в реальном времени" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318 msgid "Realtime Wireless" msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860 msgid "Reassociation Deadline" msgstr "Срок Реассоциации" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149 msgid "Rebind protection" msgstr "Защита от DNS Rebinding" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9 msgid "Reboot" msgstr "Перезагрузка" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." msgstr "Перезагрузка..." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11 msgid "Reboots the operating system of your device" msgstr "" "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90 msgid "Receive" msgstr "Приём" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347 msgid "Receiver Antenna" msgstr "Приёмная антенна" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50 msgid "Reconnect this interface" msgstr "Переподключить этот интерфейс" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89 msgid "References" msgstr "Ссылки" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 msgid "Relay" msgstr "Ретранслятор" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 msgid "Relay Bridge" msgstr "Мост-Ретранслятор" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17 msgid "Relay between networks" msgstr "Ретранслятор между сетями" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 msgid "Relay bridge" msgstr "Мост-ретранслятор" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18 msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Удалённый IPv4-адрес" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8 msgid "Remote IPv4 address or FQDN" msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148 msgid "Remove" msgstr "Удалить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220 msgid "Repeat scan" msgstr "Повторить поиск" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11 msgid "Replace entry" msgstr "Заменить запись" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51 msgid "Replace wireless configuration" msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8 msgid "Request IPv6-address" msgstr "Запрос IPv6 адреса" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16 msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "Запрос IPv6 префикс длины" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068 msgid "Required" msgstr "Требовать" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "Требовать Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "Требовать Публичный ключ узла в кодировке Base64." +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136 msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -2961,6 +4270,7 @@ msgstr "" "одноранговому узлу внутри туннеля. Обычно туннельные IP-адреса однорангового " "узла и сети одноранговых маршрутов через туннель." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061 msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "
(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" @@ -2968,6 +4278,7 @@ msgstr "" "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi драйвера " "в
(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95 msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2975,75 +4286,110 @@ msgstr "" "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы " "неподписанного домена действительно поступают от неподписанных доменов" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66 +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311 msgid "Reset Counters" msgstr "Сбросить счётчики" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить на значения по умолчанию" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20 msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "Файлы resolv и hosts" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49 msgid "Resolve file" msgstr "Файл resolv" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67 msgid "Restart" msgstr "Перезапустить" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312 msgid "Restart Firewall" msgstr "Перезапустить межсетевой экран" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81 msgid "Restart radio interface" msgstr "Перезапустить радио-интерфейс" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31 msgid "Restore" msgstr "Восстановление" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47 msgid "Restore backup" msgstr "Восстановить резервную копию" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24 msgid "Reveal/hide password" msgstr "Показать/скрыть пароль" +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13 +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41 +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16 msgid "Revert" msgstr "Вернуть" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99 msgid "Revert changes" msgstr "Вернуть изменения" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222 msgid "Revert request failed with status %h" msgstr "Ошибка %h отмены конфигурации" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208 msgid "Reverting configuration…" msgstr "Отмена конфигурации..." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217 msgid "Root" msgstr "Корень" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230 msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109 msgid "Root preparation" msgstr "Подготовка корневой директории" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "Маршрут разрешенный для IP адресов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88 msgid "Route type" msgstr "Тип маршрута" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523 msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "Доступные режимы работы" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7 msgid "Router Password" msgstr "Пароль маршрутизатора" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37 msgid "Routes" msgstr "Маршруты" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9 msgid "" "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." @@ -3051,72 +4397,104 @@ msgstr "" "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно " "достичь определенного хоста или сети." +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281 msgid "Rule" msgstr "Правило" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147 msgid "Run filesystem check" msgstr "Проверить" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29 msgid "SHA256" msgstr "SHA256" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50 msgid "SNR" msgstr "SNR" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47 msgid "SSH Access" msgstr "Доступ по SSH" +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10 msgid "SSH server address" msgstr "Адрес сервера SSH" +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13 msgid "SSH server port" msgstr "Порт сервера SSH" +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8 msgid "SSH username" msgstr "SSH логин" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96 msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-ключи" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316 msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236 msgid "SWAP" msgstr "" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17 msgid "Save" msgstr "Сохранить" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 msgid "Save & Apply" msgstr "Сохранить и применить" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89 msgid "Save mtdblock" msgstr "Сохранить MTD раздел" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64 msgid "Save mtdblock contents" msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82 msgid "Scan" msgstr "Поиск" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133 msgid "Scan request failed" msgstr "Ошибка запроса на сканирование" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Запланированные задания" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10 msgid "Section added" msgstr "Строки добавлены" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11 msgid "Section removed" msgstr "Строки удалены" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141 msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119 msgid "" "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check " "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " @@ -3126,6 +4504,12 @@ msgstr "" "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, " "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92 msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " "conjunction with failure threshold" @@ -3133,105 +4517,150 @@ msgstr "" "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно " "только в сочетании с порогом ошибок" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549 msgid "Separate Clients" msgstr "Разделять клиентов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15 msgid "Server Settings" msgstr "Настройки сервера" +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26 msgid "Service Name" msgstr "Имя службы" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30 msgid "Service Type" msgstr "Тип службы" +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55 msgid "Services" msgstr "Сервисы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" "Автоматически активировать соединение, при подключении в разъем кабеля." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206 msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Настройка синхронизации времени" +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 msgid "Setting PLMN failed" msgstr "Ошибка установки PLMN" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 msgid "Setting operation mode failed" msgstr "Ошибка установки режима работы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454 msgid "Setup DHCP Server" msgstr "Настроить сервер DHCP" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" msgstr "Секунды с большим числом ошибок (SES)." +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14 msgid "Short GI" msgstr "Short GI" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504 msgid "Short Preamble" msgstr "Короткая преамбула" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140 msgid "Show empty chains" msgstr "Показать пустые цепочки" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53 msgid "Shutdown this interface" msgstr "Выключить этот интерфейс" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50 +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266 msgid "Signal Attenuation (SATN)" msgstr "Затухание сигнала (SATN)" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332 msgid "Signal:" msgstr "Сигнал:" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30 msgid "Size" msgstr "Размер" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178 msgid "Size (.ipk)" msgstr "Размер (.ipk)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "Размер кэша DNS запроса" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" msgstr "Размер ZRam в мегабайтах" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212 msgid "Skip to navigation" msgstr "Перейти к навигации" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332 msgid "Slot time" msgstr "Время слота" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48 msgid "Software" msgstr "Программное обеспечение" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409 msgid "Software VLAN" msgstr "Программное обеспечение VLAN" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!" +#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9 msgid "Sorry, the object you requested was not found." msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден." +#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133 msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " @@ -3241,15 +4670,21 @@ msgstr "" "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных " "инструкций для вашего устройства." +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103 msgid "Source" msgstr "Источник" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103 msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65 msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" msgstr "Порт данного процесса Dropbear" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57 msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "to be dead" @@ -3257,15 +4692,18 @@ msgstr "" "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы " "считаются отключенными" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49 msgid "" "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "dead" msgstr "" "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)." +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." @@ -3273,6 +4711,7 @@ msgstr "" "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию " "(64)." +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." @@ -3280,39 +4719,53 @@ msgstr "" "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 " "байт)." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69 msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Укажите закрытый ключ." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61 msgid "Start" msgstr "Старт" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32 msgid "Start priority" msgstr "Приоритет" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Применение конфигурации..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128 msgid "Starting wireless scan..." msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20 msgid "Startup" msgstr "Загрузка" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12 msgid "Static IPv4 Routes" msgstr "Статические маршруты IPv4" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59 msgid "Static IPv6 Routes" msgstr "Статические маршруты IPv6" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271 msgid "Static Leases" msgstr "Постоянные аренды" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118 msgid "Static Routes" msgstr "Статические маршруты" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952 msgid "Static address" msgstr "Статический адрес" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -3322,102 +4775,154 @@ msgstr "" "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических " "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522 msgid "Station inactivity limit" msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента" +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122 msgid "Status" msgstr "Состояние" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71 msgid "Stop" msgstr "Остановить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121 msgid "Strict order" msgstr "Строгий порядок" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 msgid "Submit" msgstr "Применить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63 msgid "Suppress logging" msgstr "Подавить логирование" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422 msgid "Swap" msgstr "Раздел подкачки (swap)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29 msgid "Swap Entry" msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5 msgid "Switch" msgstr "Коммутатор" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127 msgid "Switch %q" msgstr "Коммутатор %q" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126 msgid "Switch %q (%s)" msgstr "Коммутатор %q (%s)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64 msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть " "точными." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155 msgid "Switch Port Mask" msgstr "Изменить маску порта" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407 msgid "Switch VLAN" msgstr "Изменить VLAN" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238 msgid "Switch protocol" msgstr "Изменить протокол" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34 msgid "Sync with browser" msgstr "Синхронизировать с браузером" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18 msgid "Synchronizing..." msgstr "Синхронизация..." +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39 msgid "System" msgstr "Система" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8 msgid "System Log" msgstr "Системный журнал" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18 msgid "System Properties" msgstr "Свойства системы" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69 msgid "System log buffer size" msgstr "Размер системного журнала" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335 msgid "TCP:" msgstr "TCP:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21 msgid "TFTP Settings" msgstr "Настройки TFTP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229 msgid "TFTP server root" msgstr "TFTP сервер root" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24 msgid "TX" msgstr "Передача (TX)" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77 msgid "TX Rate" msgstr "Cкорость передачи" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105 msgid "Table" msgstr "Таблица" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102 msgid "Target" msgstr "Назначение" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77 msgid "Target network" msgstr "Сеть назначения" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22 msgid "Terminate" msgstr "Завершить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25 msgid "" "The Device Configuration section covers physical settings of the " "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " @@ -3431,6 +4936,7 @@ msgstr "" "радиооборудование поддерживает несколько SSID). Параметры сети, такие как " "шифрование или режим работы, смотрите на вкладке 'Настройка сети'." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141 msgid "" "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install this " "component for working wireless configuration!" @@ -3438,6 +4944,7 @@ msgstr "" "Пакет libiwinfo-lua не установлен. Для включения настроек " "беспроводных сетей, вам необходимо установить этот компонент!" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66 msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" @@ -3445,15 +4952,20 @@ msgstr "" "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны " "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38 msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" msgstr "" "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на ::" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77 msgid "" "The allowed characters are: A-Z, a-z, 0-9 and _" @@ -3461,12 +4973,15 @@ msgstr "" "Допустимые символы: A-Z, a-z, 0-9 и " "_" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " @@ -3482,6 +4997,8 @@ msgstr "" "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы " "сохранить рабочее состояние конфигурации." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41 msgid "" "The device file of the memory or partition (e.g." " /dev/sda1)" @@ -3489,6 +5006,7 @@ msgstr "" "Устройство или раздел (напр. /dev/" "sda1)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127 msgid "" "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3напр.
ext3)." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11 msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " @@ -3506,15 +5025,19 @@ msgstr "" "удостовериться в целостности данных.
Нажмите 'Продолжить', чтобы " "начать процедуру обновления прошивки." +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19 msgid "The following changes have been reverted" msgstr "Следующие настройки были отвергнуты" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "На данном устройстве активны следующие правила." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67 msgid "The given network name is not unique" msgstr "Заданное имя сети не является уникальным" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52 msgid "" "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " "be replaced if you proceed." @@ -3522,18 +5045,24 @@ msgstr "" "Аппаратное обеспечение не поддерживает Multi-SSID, и существующие настройки " "будут изаменены, если вы продолжите." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31 msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "addresses." msgstr "" "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "Длина префикса IPv6 в битах" +#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5 msgid "" "The network ports on this device can be combined to several VLANs in which computers can " @@ -3550,17 +5079,22 @@ msgstr "" "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для " "внутренней — локальной сети." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395 msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "Для выбранного протокола необходимо задать устройство" +#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386 msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301 msgid "" "The system is flashing now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " @@ -3572,6 +5106,7 @@ msgstr "" "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к " "устройству, в зависимости от настроек." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118 msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." @@ -3579,18 +5114,24 @@ msgstr "" "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили " "подходящую прошивку для чипа вашего устройства." +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29 +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61 msgid "There are no active leases." msgstr "Нет активных арендованных адресов." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189 msgid "There are no changes to apply." msgstr "Нет изменений для применения." +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22 msgid "There are no pending changes to revert!" msgstr "Нет изменений, которые можно отменить!" +#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21 msgid "There are no pending changes!" msgstr "Нет изменений, которые можно применить!" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204 msgid "" "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " "\"Physical Settings\" tab" @@ -3598,6 +5139,11 @@ msgstr "" "Устройство не назначено. Назначьте сетевое устройство на странице 'Настройки " "канала'" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287 msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface and enable SSH." @@ -3605,9 +5151,11 @@ msgstr "" "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить " "веб-интерфейс и включить SSH." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19 msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "IPv4-адрес ретранслятора" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117 msgid "" "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream DNS servers." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " @@ -3627,6 +5176,7 @@ msgstr "" "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым " "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74 msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" @@ -3634,6 +5184,7 @@ msgstr "" "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной " "записи, если ключ обновления не был настроен" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78 msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." @@ -3641,6 +5192,7 @@ msgstr "" "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды " "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27 msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with ...:2/64" @@ -3648,6 +5200,7 @@ msgstr "" "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается " "на ...:2/64" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31 msgid "" "This is the only DHCP in the local network" @@ -3655,47 +5208,61 @@ msgstr "" "Это единственный DHCP-сервер в локальной сети" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61 msgid "This is the plain username for logging into the account" msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34 msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "" "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете " "запланировать ваши задания." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19 msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5 msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " "their status." msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние." +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314 msgid "This page gives an overview over currently active network connections." msgstr "" "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых соединений." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29 msgid "This section contains no values yet" msgstr "Здесь не содержатся необходимые значения" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211 msgid "Time Synchronization" msgstr "Синхронизация времени" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205 msgid "Time Synchronization is not configured yet." msgstr "Синхронизация времени ещё не настроена." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513 msgid "Time interval for rekeying GTK" msgstr "Интервал регенерации ключей GTK" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44 msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32 msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " @@ -3706,129 +5273,189 @@ msgstr "" "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только " "для squashfs-образов)." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175 msgid "Tone" msgstr "Тон" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425 msgid "Total Available" msgstr "Всего доступно" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94 msgid "Traceroute" msgstr "Трассировка" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97 msgid "Traffic" msgstr "Трафик" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364 msgid "Transfer" msgstr "Передача" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583 msgid "Transmission Rate" msgstr "Скорость передачи" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89 msgid "Transmit" msgstr "Передача" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342 msgid "Transmit Power" msgstr "Мощность передатчика" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346 msgid "Transmitter Antenna" msgstr "Передающая антенна" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43 msgid "Trigger" msgstr "Назначить" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85 msgid "Trigger Mode" msgstr "Режим работы" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54 msgid "Tunnel ID" msgstr "Идентификатор туннеля" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412 msgid "Tunnel Interface" msgstr "Интерфейс туннеля" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61 msgid "Tunnel Link" msgstr "Ссылка на туннель" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43 msgid "Tx-Power" msgstr "Мощность передатчика" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11 msgid "Type" msgstr "Тип" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325 msgid "UDP:" msgstr "UDP:" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28 msgid "UMTS only" msgstr "Только UMTS" +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93 msgid "USB Device" msgstr "USB устройство" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114 msgid "USB Ports" msgstr "USB порты" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47 msgid "UUID" msgstr "UUID" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34 +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35 msgid "Unable to determine device name" msgstr "Невозможно определить имя устройства" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36 msgid "Unable to determine external IP address" msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" msgstr "Невозможно определить основной интерфейс" +#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 msgid "Unable to dispatch" msgstr "Невозможно обработать запрос для" +#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 msgid "Unable to obtain client ID" msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 msgid "Unable to resolve AFTR host name" msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "Секунды неготовности (UAS)" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34 msgid "Unknown Error, password not changed!" msgstr "Неизвестная ошибка, пароль не был изменен!" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123 msgid "Unknown error (%s)" msgstr "Неизвестная ошибка (%s)" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950 msgid "Unmanaged" msgstr "Неуправляемый" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122 msgid "Unmount" msgstr "Отмонтировать" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Непринятые изменения" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 msgid "Unsupported MAP type" msgstr "Неподдерживаемый тип MAP" +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 msgid "Unsupported modem" msgstr "Неподдерживаемый модем" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162 msgid "Unsupported protocol type." msgstr "Неподдерживаемый тип протокола." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" msgstr "Вверх" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85 msgid "Update lists" msgstr "Обновить списки" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " @@ -3839,57 +5466,133 @@ msgstr "" "config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый образ " "прошивки)." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51 msgid "Upload archive..." msgstr "Загрузка архива..." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8 msgid "Uploaded File" msgstr "Загруженный файл" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405 msgid "Uptime" msgstr "Время работы" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36 msgid "Use /etc/ethers" msgstr "Использовать /etc/ethers" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40 msgid "Use DHCP gateway" msgstr "Использовать шлюз DHCP" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58 msgid "Use DNS servers advertised by peer" msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2." +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86 msgid "Use MTU on tunnel interface" msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля" +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81 msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106 msgid "Use as external overlay (/overlay)" msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105 msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "Использовать как корень (/)" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19 msgid "Use broadcast flag" msgstr "Использовать широковещательный флаг" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253 msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40 +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65 msgid "Use custom DNS servers" msgstr "Использовать собственные DNS сервера" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80 +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43 msgid "Use default gateway" msgstr "Использовать шлюз по умолчанию" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48 +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87 +#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86 +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30 +#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50 msgid "Use gateway metric" msgstr "Использовать метрику шлюза" +#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64 msgid "Use routing table" msgstr "Использовать таблицу маршрутизации" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275 msgid "" "Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address identifies the host, the IPv4-Address specifies the fixed " @@ -3904,12 +5607,15 @@ msgstr "" "адреса' может быть использовано для того, чтобы установить " "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111 msgid "Used" msgstr "Использовано" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781 msgid "Used Key Slot" msgstr "Используемый слот ключа" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." @@ -3917,79 +5623,115 @@ msgstr "" "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не " "используется с обычным WPA(2)-PSK." +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48 msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)" +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61 msgid "User key (PEM encoded)" msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)" +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41 +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245 msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191 msgid "VDSL" msgstr "VDSL" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170 msgid "VLANs on %q" msgstr "VLANы на %q" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169 msgid "VLANs on %q (%s)" msgstr "VLANы на %q (%s)" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18 msgid "VPN Local address" msgstr "Локальный адрес VPN" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22 msgid "VPN Local port" msgstr "Локальный порт VPN" +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11 +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15 msgid "VPN Server" msgstr "Сервер VPN" +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18 msgid "VPN Server port" msgstr "Порт VPN сервера" +#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" msgstr "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" +#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44 msgid "Vendor" msgstr "Производитель (Vendor)" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9 msgid "Verify" msgstr "Проверить" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177 msgid "Version" msgstr "Версия" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95 msgid "Virtual dynamic interface" msgstr "Виртуальный динамический винтерфейс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564 msgid "WDS" msgstr "WDS" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655 msgid "WEP Open System" msgstr "Открытая система WEP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656 msgid "WEP Shared Key" msgstr "Общий ключ WEP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59 msgid "WEP passphrase" msgstr "Пароль WEP" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554 msgid "WMM Mode" msgstr "Режим WMM" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68 msgid "WPA passphrase" msgstr "Пароль WPA" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." @@ -3997,26 +5739,34 @@ msgstr "" "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим " "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46 msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Ожидание применения изменений..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..." +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56 msgid "Waiting for device..." msgstr "Ожидание подключения устройства..." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106 msgid "Warning" msgstr "Внимание" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" "Предупреждение: Есть не сохраненные изменения, которые будут потеряны при " "перезагрузке!" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875 msgid "" "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " "communications" @@ -4024,48 +5774,71 @@ msgstr "" "При использовании PSK, PMK может быть создан локально без коммуникации AP " "между собой" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161 msgid "Width" msgstr "Ширина" +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 msgid "WireGuard VPN" msgstr "WireGuard VPN" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461 msgid "Wireless" msgstr "Wi-Fi" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400 msgid "Wireless Adapter" msgstr "Беспроводной адаптер" +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386 +#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847 msgid "Wireless Network" msgstr "Беспроводная сеть" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130 msgid "Wireless Overview" msgstr "Список беспроводных сетей" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359 msgid "Wireless Security" msgstr "Безопасность беспроводной сети" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321 msgid "Wireless is disabled" msgstr "Беспроводная сеть отключена" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321 msgid "Wireless is not associated" msgstr "Беспроводная сеть не связана" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22 msgid "Wireless is restarting..." msgstr "Беспроводная сеть перезапускается..." +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124 msgid "Wireless network is disabled" msgstr "Беспроводная сеть отключена" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128 msgid "Wireless network is enabled" msgstr "Беспроводная сеть включена" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138 msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88 msgid "Write system log to file" msgstr "Записывать системные события в файл" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25 msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " @@ -4076,12 +5849,18 @@ msgstr "" "если вы выключите один из основных скриптов инициализации (например " "'network'), ваше устройство может оказаться недоступным!" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299 msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы " "LuCI." +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97 msgid "" "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " @@ -4091,54 +5870,104 @@ msgstr "" "Обновите его до версии 7 или используйте другой браузер, например Firefox, " "Opera или Safari." +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118 msgid "ZRam Compression Algorithm" msgstr "Алгоритм компрессии ZRam" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125 msgid "ZRam Compression Streams" msgstr "Потоки компрессии ZRam" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25 msgid "ZRam Settings" msgstr "Настройки ZRam" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113 msgid "ZRam Size" msgstr "Размер ZRam" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187 msgid "any" msgstr "любой" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609 +#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29 +#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121 msgid "auto" msgstr "авто" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45 msgid "baseT" msgstr "baseT" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250 msgid "bridged" msgstr "соед. мостом" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 msgid "create" msgstr "создать" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 msgid "create:" msgstr "создать:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264 msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279 msgid "dB" msgstr "дБ" +#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349 msgid "dBm" msgstr "дБм" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575 msgid "disable" msgstr "отключить" +#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536 +#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18 msgid "disabled" msgstr "отключено" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17 +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46 msgid "expired" msgstr "истекло" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42 msgid "" "file where given DHCP-leases will be stored" @@ -4146,119 +5975,419 @@ msgstr "" "Файл, где хранятся арендованные DHCP-адреса" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 msgid "forward" msgstr "перенаправить" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47 msgid "full-duplex" msgstr "полный дуплекс" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47 msgid "half-duplex" msgstr "полудуплекс" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589 +msgid "hexadecimal encoded value" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162 msgid "hidden" msgstr "скрытый" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538 msgid "hybrid mode" msgstr "гибридный режим" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25 msgid "if target is a network" msgstr "если сеть" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "input" msgstr "ввод" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380 msgid "kB" msgstr "кБ" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301 msgid "kB/s" msgstr "кБ/с" +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301 msgid "kbit/s" msgstr "кбит/с" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427 +msgid "key between 8 and 63 characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439 +msgid "key with either 5 or 13 characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50 msgid "local DNS file" msgstr "Локальный DNS-файл" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879 msgid "minutes" msgstr "минут(ы)" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66 msgid "mixed WPA/WPA2" msgstr "смешанный WPA/WPA2" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232 msgid "no" msgstr "нет" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54 msgid "no link" msgstr "нет соединения" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241 +msgid "non-empty value" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204 msgid "none" msgstr "ничего" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186 msgid "not present" msgstr "не существует" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252 msgid "off" msgstr "выключено" +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184 +#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249 msgid "on" msgstr "включено" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493 +msgid "" +"one of:\n" +" - %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71 msgid "open" msgstr "открыть" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "output" msgstr "вывод" +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223 msgid "overlay" msgstr "overlay" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273 +msgid "positive decimal value" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265 +msgid "positive integer value" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34 msgid "random" msgstr "случайно" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537 msgid "relay mode" msgstr "режим передачи" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251 msgid "routed" msgstr "маршрутизируемый" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522 msgid "sec" msgstr "секунды" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531 msgid "server mode" msgstr "режим сервера" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544 msgid "stateful-only" msgstr "stateful-only" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542 msgid "stateless" msgstr "stateless" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543 msgid "stateless + stateful" msgstr "stateless + stateful" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344 msgid "tagged" msgstr "с тегом" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579 +msgid "unique value" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15 +#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197 msgid "unlimited" msgstr "неограниченный" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 msgid "unspecified" msgstr "не определено" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71 msgid "unspecified -or- create:" msgstr "не определено -или- создать:" +#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341 msgid "untagged" msgstr "без тега" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278 +msgid "valid IP address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278 +msgid "valid IP address or prefix" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313 +msgid "valid IPv4 CIDR" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286 +msgid "valid IPv4 address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286 +msgid "valid IPv4 address or network" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406 +msgid "valid IPv4 address:port" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346 +msgid "valid IPv4 network" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308 +msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299 +msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318 +msgid "valid IPv6 CIDR" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294 +msgid "valid IPv6 address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294 +msgid "valid IPv6 address or prefix" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336 +msgid "valid IPv6 host id" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351 +msgid "valid IPv6 network" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304 +msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372 +msgid "valid MAC address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443 +msgid "valid UCI identifier" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394 +msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418 +msgid "valid address:port" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557 +msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269 +msgid "valid decimal value" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437 +msgid "valid hexadecimal WEP key" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425 +msgid "valid hexadecimal WPA key" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400 +msgid "valid host:port" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389 +msgid "valid hostname" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377 +msgid "valid hostname or IP address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261 +msgid "valid integer value" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341 +msgid "valid network in address/netmask notation" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528 +msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367 +msgid "valid port or port range (port1-port2)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356 +msgid "valid port value" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533 +msgid "valid time (HH:MM:SS" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462 +msgid "value between %d and %d characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448 +msgid "value between %f and %f" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452 +msgid "value greater or equal to %f" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456 +msgid "value smaller or equal to %f" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467 +msgid "value with at least %d characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472 +msgid "value with at most %d characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232 msgid "yes" msgstr "да" +#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Назад" + +#~ msgid "Disable DNS setup" +#~ msgstr "Отключить DNS настройки" + +#~ msgid "IPv4 and IPv6" +#~ msgstr "IPv4 и IPv6" + +#~ msgid "IPv4 only" +#~ msgstr "Только IPv4" + +#~ msgid "IPv6 only" +#~ msgstr "Только IPv6" + +#~ msgid "Lease validity time" +#~ msgstr "Срок действия аренды" + +#~ msgid "Multicast address" +#~ msgstr "Адрес мультивещания" + +#~ msgid "Protocol family" +#~ msgstr "Семейство протоколов" -- cgit v1.2.3