From 524ce90c4e22dcb64ac8e6c2e012eb54cd5f098e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jo-Philipp Wich Date: Fri, 13 Jul 2018 14:24:27 +0200 Subject: luci-base: resync base translations Signed-off-by: Jo-Philipp Wich --- modules/luci-base/po/ro/base.po | 176 ++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 131 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'modules/luci-base/po/ro/base.po') diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 5ee5d186d3..9783e23a8d 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -216,9 +216,6 @@ msgstr "Punct de Acces" msgid "Actions" msgstr "Actiune" -msgid "Activate this network" -msgstr "Activeaza aceasta retea" - msgid "Active IPv4-Routes" msgstr "Rute active IPv4" @@ -270,6 +267,9 @@ msgstr "" msgid "Alert" msgstr "Alerta" +msgid "Alias interface" +msgstr "" + msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" @@ -558,6 +558,9 @@ msgstr "" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Utilizarea procesorului (%)" +msgid "Call failed" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "Anuleaza" @@ -658,6 +661,9 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Configurare" +msgid "Configuration failed" +msgstr "" + msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate." @@ -679,6 +685,9 @@ msgstr "Conectat" msgid "Connection Limit" msgstr "Limita de conexiune" +msgid "Connection attempt failed" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Conexiuni" @@ -875,6 +884,9 @@ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" +msgid "Disable this network" +msgstr "" + msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" @@ -884,6 +896,9 @@ msgstr "" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" +msgid "Disconnection attempt failed" +msgstr "" + msgid "Dismiss" msgstr "" @@ -1165,6 +1180,9 @@ msgstr "Filtreaza privatele" msgid "Filter useless" msgstr "Filtreaza nefolositele" +msgid "Finalizing failed" +msgstr "" + msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" @@ -1281,6 +1299,9 @@ msgstr "Doar GPRS" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" +msgid "Gateway address is invalid" +msgstr "" + msgid "Gateway ports" msgstr "Porturile gateway" @@ -1353,9 +1374,6 @@ msgid "" "authentication." msgstr "" -msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Hide ESSID" msgstr "Ascunde ESSID" @@ -1371,6 +1389,9 @@ msgstr "" msgid "Host-IP or Network" msgstr "" +msgid "Host-Uniq tag content" +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "Numele de host" @@ -1392,6 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "Adresa IP" +msgid "IP address in invalid" +msgstr "" + +msgid "IP address is missing" +msgstr "" + msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -1555,6 +1582,9 @@ msgstr "Intrare:" msgid "Info" msgstr "Informatii" +msgid "Initialization failure" +msgstr "" + msgid "Initscript" msgstr "Script de initializare" @@ -1591,21 +1621,12 @@ msgstr "Prezentare interfata" msgid "Interface is reconnecting..." msgstr "Interfata se reconecteaza.." -msgid "Interface is shutting down..." -msgstr "Interfata se opreste.." - msgid "Interface name" msgstr "" msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "Interfata nu e prezenta sau nu este conectata inca." -msgid "Interface reconnected" -msgstr "Interfata reconectata" - -msgid "Interface shut down" -msgstr "Interfata oprita" - msgid "Interfaces" msgstr "Interfete" @@ -1794,6 +1815,9 @@ msgstr "Incarcarea medie" msgid "Loading" msgstr "Incarcare" +msgid "Local IP address is invalid" +msgstr "" + msgid "Local IP address to assign" msgstr "" @@ -1873,6 +1897,9 @@ msgstr "" msgid "MAP / LW4over6" msgstr "" +msgid "MAP rule is invalid" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "" @@ -1952,6 +1979,9 @@ msgstr "" msgid "Modem device" msgstr "" +msgid "Modem information query failed" +msgstr "" + msgid "Modem init timeout" msgstr "" @@ -2047,6 +2077,9 @@ msgstr "Utilitare de retea" msgid "Network boot image" msgstr "" +msgid "Network device is not present" +msgstr "" + msgid "Network without interfaces." msgstr "" @@ -2068,6 +2101,9 @@ msgstr "Nici un fisier gasit" msgid "No information available" msgstr "Nici o informatie disponibila" +msgid "No matching prefix delegation" +msgstr "" + msgid "No negative cache" msgstr "" @@ -2214,6 +2250,9 @@ msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "" +msgid "Optional. Description of peer." +msgstr "" + msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." @@ -2292,6 +2331,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "" +msgid "PIN code rejected" +msgstr "" + msgid "PMK R1 Push" msgstr "" @@ -2379,6 +2421,9 @@ msgstr "Maxim:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peer address is missing" +msgstr "" + msgid "Peers" msgstr "" @@ -2447,9 +2492,6 @@ msgstr "" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "" -msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Private Key" msgstr "" @@ -2516,9 +2558,6 @@ msgstr "RX" msgid "RX Rate" msgstr "" -msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "" @@ -2537,6 +2576,9 @@ msgstr "" msgid "Radius-Authentication-Server" msgstr "" +msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" +msgstr "" + msgid "" "Read /etc/ethers to configure the DHCP-Server" @@ -2557,16 +2599,6 @@ msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "" -msgid "" -"Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -"connected via this interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -"you are connected via this interface." -msgstr "" - msgid "Really switch protocol?" msgstr "" @@ -2612,9 +2644,6 @@ msgstr "" msgid "Reconnect this interface" msgstr "Reconecteaza aceasta interfata" -msgid "Reconnecting interface" -msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum" - msgid "References" msgstr "Referinte" @@ -2703,6 +2732,9 @@ msgstr "Restart" msgid "Restart Firewall" msgstr "Restarteaza firewallul" +msgid "Restart radio interface" +msgstr "" + msgid "Restore" msgstr "Restaureaza" @@ -2833,6 +2865,12 @@ msgstr "" msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Configurare sincronizare timp" +msgid "Setting PLMN failed" +msgstr "" + +msgid "Setting operation mode failed" +msgstr "" + msgid "Setup DHCP Server" msgstr "Seteaza serverul DHCP" @@ -2848,9 +2886,6 @@ msgstr "" msgid "Shutdown this interface" msgstr "Opreste aceasta interfata" -msgid "Shutdown this network" -msgstr "Opreste aceasta retea" - msgid "Signal" msgstr "Semnal" @@ -3347,9 +3382,27 @@ msgstr "" msgid "UUID" msgstr "UUID" +msgid "Unable to determine device name" +msgstr "" + +msgid "Unable to determine external IP address" +msgstr "" + +msgid "Unable to determine upstream interface" +msgstr "" + msgid "Unable to dispatch" msgstr "" +msgid "Unable to obtain client ID" +msgstr "" + +msgid "Unable to resolve AFTR host name" +msgstr "" + +msgid "Unable to resolve peer host name" +msgstr "" + msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "" @@ -3359,6 +3412,9 @@ msgstr "Necunoscut" msgid "Unknown Error, password not changed!" msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !" +msgid "Unknown error (%s)" +msgstr "" + msgid "Unmanaged" msgstr "Neadministrate" @@ -3368,6 +3424,12 @@ msgstr "" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Modificari nesalvate" +msgid "Unsupported MAP type" +msgstr "" + +msgid "Unsupported modem" +msgstr "" + msgid "Unsupported protocol type." msgstr "Tipul de protocol neacceptat." @@ -3504,6 +3566,9 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Versiune" +msgid "Virtual dynamic interface" +msgstr "" + msgid "WDS" msgstr "WDS" @@ -3573,8 +3638,11 @@ msgstr "Sumarul wireless" msgid "Wireless Security" msgstr "Securitate wireless" -msgid "Wireless is disabled or not associated" -msgstr "Wireless-ul este dezactivat sau ne-asociat" +msgid "Wireless is disabled" +msgstr "Wireless-ul este dezactivat" + +msgid "Wireless is not associated" +msgstr "Wireless-ul este ne-asociat" msgid "Wireless is restarting..." msgstr "Wireless-ul se restarteaza.." @@ -3585,12 +3653,6 @@ msgstr "Reteaua wireless este dezactivata" msgid "Wireless network is enabled" msgstr "Reteaua wireless este activata" -msgid "Wireless restarted" -msgstr "Wireless-ul restartat" - -msgid "Wireless shut down" -msgstr "Wireless-ul oprit" - msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog" @@ -3765,6 +3827,30 @@ msgstr "da" msgid "« Back" msgstr "« Inapoi" +#~ msgid "Activate this network" +#~ msgstr "Activeaza aceasta retea" + +#~ msgid "Interface is shutting down..." +#~ msgstr "Interfata se opreste.." + +#~ msgid "Interface reconnected" +#~ msgstr "Interfata reconectata" + +#~ msgid "Interface shut down" +#~ msgstr "Interfata oprita" + +#~ msgid "Reconnecting interface" +#~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum" + +#~ msgid "Shutdown this network" +#~ msgstr "Opreste aceasta retea" + +#~ msgid "Wireless restarted" +#~ msgstr "Wireless-ul restartat" + +#~ msgid "Wireless shut down" +#~ msgstr "Wireless-ul oprit" + #~ msgid "DHCP Leases" #~ msgstr "Conexiuni DHCP" -- cgit v1.2.3