From e25d937d95d05600089be170f1eb52769e08c3a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Thu, 28 Oct 2021 05:15:49 +0200 Subject: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (1797 of 1797 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 93.3% (14 of 15 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/es/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/zh_Hans/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/es/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1797 of 1797 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1797 of 1797 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (1797 of 1797 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.9% (1761 of 1797 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Co-authored-by: Anton Kikin Co-authored-by: Darin Avdeyeva Co-authored-by: Eric Co-authored-by: Franco Castillo Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: Matthaiks Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura Signed-off-by: Anton Kikin Signed-off-by: Eric Signed-off-by: Franco Castillo Signed-off-by: Matthaiks Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/ru/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg --- modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 37 +++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'modules/luci-base/po/pt_BR') diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index 6e2e4ff39c..f7afa4224c 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-23 23:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-28 03:15+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -684,6 +684,7 @@ msgstr "Sempre ligado (kernel: padrão)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "" +"Sempre envie opções DHCP. Às vezes necessário com, por exemplo, PXELinux." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971 msgid "" @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Qualquer zona" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)." -msgstr "" +msgstr "Aplique as opções DHCP nesta rede. (Vazio = todos os clientes)." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" @@ -1622,7 +1623,7 @@ msgstr "Segredo DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 msgid "DHCP Options" -msgstr "" +msgstr "Opções do DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483 msgid "DHCP Server" @@ -2006,6 +2007,9 @@ msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." msgstr "" +"A instância do Dnsmasq à qual esta seção de inicialização está vinculada. " +"Caso não seja especificado, a seção é válida para todas as instâncias do " +"dnsmasq." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246 msgid "" @@ -2388,7 +2392,7 @@ msgstr "Ative o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server." -msgstr "" +msgstr "Ative o servidor TFTP integrado com única instância." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895 msgid "Enable this network" @@ -3202,7 +3206,7 @@ msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 msgid "Host requests this filename from the boot server." -msgstr "" +msgstr "O Host solicita este nome de arquivo no servidor de inicialização." #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88 msgid "Host-Uniq tag content" @@ -3738,7 +3742,7 @@ msgstr "Instalar extensões de protocolo..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Instância" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026 msgid "" @@ -4892,7 +4896,7 @@ msgstr "Interfaces de rede" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 msgid "Network-ID" -msgstr "" +msgstr "Network-ID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706 msgid "Never" @@ -5385,6 +5389,10 @@ msgid "" "\" for default route. 0.0.0.0 means \"the address of the system " "running dnsmasq\"." msgstr "" +"Opções para o Network-ID. (Observação: também precisa do Network-ID.) Por " +"exemplo, \" 42,192.168.1.4 \" para o servidor NTP, \" " +"3,192.168.4.4 \" para a rota padrão. 0.0.0.0 significa " +"\"o endereço do sistema executando o dnsmasq\"." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119 msgid "Options:" @@ -5615,7 +5623,7 @@ msgstr "PTM/EFM (Modo de transferência dos pacotes)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254 msgid "PXE/TFTP Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações PXE/TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456 msgid "Packet Steering" @@ -6368,6 +6376,9 @@ msgid "" "and TFTP server root turn on the TFTP server and serve files " "from TFTP server root." msgstr "" +"Diretório raiz para os arquivos atendidos através do TFTP.
Ative o " +"servidor TFTP e A raiz do servidor TFTP ativa o servidor " +"TFTP e serve os arquivos a partir da raiz do servidor TFTP." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297 msgid "Root preparation" @@ -6590,11 +6601,11 @@ msgstr "Envie o nome de host deste dispositivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do servidor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "Nome do servidor" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" @@ -6833,6 +6844,8 @@ msgid "" "Special PXE boot " "options for Dnsmasq." msgstr "" +"Opções especiais de inicialização PXE para o Dnsmasq." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 msgid "" @@ -7466,7 +7479,7 @@ msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520 msgid "The IP address of the boot server" -msgstr "" +msgstr "O endereço IP do servidor de inicialização" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." @@ -7624,7 +7637,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514 msgid "The hostname of the boot server" -msgstr "" +msgstr "O nome do host do servidor de inicialização" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093 msgid "The interface name is already used" -- cgit v1.2.3